ويكيبيديا

    "التي ألغت عقوبة الإعدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that have abolished the death penalty
        
    • which have abolished the death penalty
        
    • that had abolished the death penalty
        
    • that are abolitionist
        
    • that has abolished the death penalty
        
    • which had abolished the death penalty
        
    • that abolished the death penalty
        
    • that are regarded as abolitionist
        
    • that have abolished capital punishment
        
    • the abolitionist
        
    • to abolish the death penalty
        
    • which abolished the death penalty
        
    • having abolished the death penalty
        
    • by abolitionist
        
    • an abolitionist
        
    A. Countries that have abolished the death penalty for all crimes UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم
    B. Countries that have abolished the death penalty for ordinary crimes UN باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية
    A. Countries which have abolished the death penalty since 1 January 1998 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام منذ 1 كانون الثاني/يناير 1998
    It also called upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it and encouraged them to share their experience in this regard. UN كما أهابت بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وشجعتها على تبادل خبراتها في هذا الصدد.
    It was inadmissible that countries that had abolished the death penalty should seek to impose their views. The draft resolution was one-sided and had been only superficially amended. His delegation would therefore vote against it. UN وأضاف أنه ليس مقبولا في رأي اليمن أن تحاول البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فرض آرائها، وأنه سيصوت بالتالي ضد مشروع القرار هذا، الذي أدخل عليه تعديل سطحي والذي يشوبه التحيز.
    Kazakhstan joined the category of States that are abolitionist for ordinary crimes. UN وانضمت كازاخستان إلى فئة الدول التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية.
    According to some delegations, the draft article that would prohibit a State that has abolished the death penalty or that does not apply it from expelling an alien to a State in which he or she would be threatened by such penalty was too broad and did not correspond to customary international law. UN ورأت بعض الوفود أن مشروع المادة التي تحظر على الدولة التي ألغت عقوبة الإعدام أو التي لا تطبقها طرد أي أجنبي إلى دولة يكون فيها مهددا بهذه العقوبة عام أكثر من اللازم ولا يتفق مع القانون الدولي العرفي.
    We respect the right of those countries that have abolished the death penalty or established a moratorium to do so. UN ونحترم حق الدول التي ألغت عقوبة الإعدام أو قررت إيقاف تنفيذها.
    The Assembly also called on States that have abolished the death penalty not to reintroduce it. UN وأهابت الجمعية أيضا بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم إعمالها من جديد.
    Countries that are regarded as abolitionist for ordinary crimes are those that have abolished the death penalty for all ordinary offences committed in time of peace. UN والبلدان التي ألغت عقوبة الإعدام بالنسبة لجميع الجرائم العادية المرتكبة في وقت السلم تعتبر من البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام بالنسبة للجرائم العادية.
    States parties that have abolished the death penalty have an obligation under this paragraph to so protect life in all circumstances. UN والدول الأطراف التي ألغت عقوبة الإعدام عليها التزام بموجب هذه الفقرة بحماية هذا الحق في كل الظروف.
    6. Calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard; UN 6 - تهيب بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وتشجعها على تبادل خبراتها في هذا الصدد؛
    6. Calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard; UN 6 - تهيب بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وتشجعها على تبادل خبراتها في هذا الصدد؛
    6. Calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard; UN 6 - تهيب بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وتشجعها على تبادل خبراتها في هذا الصدد؛
    5. Calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard; UN 5 - تهيب بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وتشجعها على تبادل خبراتها في هذا الصدد؛
    The Assembly also called on States that had abolished the death penalty not to reintroduce it. UN وأهابت الجمعية بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم تطبيقها من جديد.
    The Committee concluded that for countries that had abolished the death penalty, there was an obligation not to expose a person to the real risk of its application. UN وخلصت اللجنة إلى أن البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام يترتب عليها التزام يقضي بعدم تعريض أي شخصٍ لخطر تطبيقها فعلاً.
    One example was paragraph 2 of draft article 23, which contained an obligation to the effect that a State that had abolished the death penalty was automatically bound not to expel a person to another State where the death penalty might be imposed. UN ومن الأمثلة على ذلك الفقرة 2 من مشروع المادة 23 التي تتضمن إلزاما مؤداه أن الدولة التي ألغت عقوبة الإعدام تصبح ملزمة تلقائيا بعدم طرد أي شخص إلى أي دولة أخرى يمكن أن تُطبق فيها عقوبة الإعدام.
    List of countries that are abolitionist for ordinary crimes only UN قائمـة بالبلـدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية فقط
    It was also suggested that the reference to " a State that has abolished the death penalty " was somewhat unclear, and that the reference ought instead to be to States in which the death penalty did not exist or was not actually applied. UN وذُكرت ملاحظة مؤداها أن الإشارة إلى " الدولة التي ألغت عقوبة الإعدام " غير واضحة، ويجدر الحديث عن الدول التي لا توجد فيها هذه العقوبة أو ليست مطبقة فيها بحكم الواقع.
    His delegation respected the sovereign choice of those countries which had abolished the death penalty and expected corresponding respect for its own options. UN وقال إن وفده يحترم الاختيار السيادي للبلدان التي ألغت عقوبة اﻹعدام ويتوقع منها احتراما مماثلا لخياراتها الخاصة.
    Countries that are regarded as abolitionist for ordinary crimes are those that abolished the death penalty for all ordinary offences committed in time of peace. UN والبلدان التي ألغت عقوبة الإعدام في الجرائم العادية هي البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام في جميع الجرائم العادية المرتكبة وقت السلم.
    Even if we are to look at international trends, we find that in recent times, many States that have abolished capital punishment have subsequently reinstated this penalty because of their own considerations. UN وحتى لو تعيﱠن علينا أن ننظر إلى الاتجاهات الدولية سنجد مؤخرا أن كثيرا من الدول التي ألغت عقوبة اﻹعدام فيها أعادت العمل بها فيما بعد بسبب اعتباراتها الخاصة.
    Noting that Guinea had not carried out executions since 2002, it called on Guinea to join the abolitionist group. UN وإذ لاحظت منظمة العفو الدولية أن غينيا لم تنفذ أي حكم بالإعدام منذ عام 2002، فإنها طلبت إليها الانضمام إلى مجموعة الدول التي ألغت عقوبة الإعدام.
    The European Union therefore called on all States to abolish the death penalty or declare a moratorium on executions with a view to its abolition. UN ويناشد الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلغاء عقوبة الإعدام أو إعلان تأجيل جميع عمليات التنفيذ في إطار إلغاء العقوبة، وهو يحيي في هذا الصدد قرار أرمينيا التي ألغت عقوبة الإعدام بالنسبة لجرائم القانون العام.
    The Bolivarian Republic of Venezuela, which abolished the death penalty in the nineteenth century, was also of the view that any process of change in respect of the death penalty must take into account the system of values and beliefs of the society concerned. UN أما جمهورية فنزويلا البوليفارية، التي ألغت عقوبة الإعدام في القرن التاسع عشر، فهي ترى أيضا أن أي عملية للتغيير فيما يختص بعقوبة الإعدام يجب أن تضع في الحسبان نظام القيم والمعتقدات في المجتمع المعني.
    1. Mr. Makanga (Gabon), introducing draft resolution A/C.3/62/L.29, said that, since 1948, the number of countries having abolished the death penalty for all crimes had increased from 8 to 130. UN 1 - السيد ماكانغا (غابون): قال في معرض تقديمه لمشروع القرار A/C.3/62/L.29، إنه منذ عام 1948 زاد عدد البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام عن جميع الجرائم من 8 إلى 130.
    It encouraged Benin to continue strengthening national protection mechanisms and policies aimed at promoting the rights of women and girls, and congratulated Benin for being an abolitionist State in practice. UN وشجعتها أيضاً على مواصلة تعزيز الآليات والسياسات الوطنية للحماية من أجل النهوض بحقوق النساء والفتيات، وهنأتها على كونها من الدول التي ألغت عقوبة الإعدام في الواقع العملي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد