The mine clearance policies established by the Department of Humanitarian Affairs must remain unchanged. | UN | ولا بد من أن تبقى سياسات إزالة اﻷلغام التي أنشأتها إدارة الشؤون اﻹنسانية بدون تغيير. |
The Humanitarian Assistance Coordination Unit, established by the Department of Humanitarian Affairs, supports the overall effort by handling matters of access, emergency programme strategy, security and needs assessment. | UN | وتقوم وحدة تنسيق المساعدات الانسانية، التي أنشأتها إدارة الشؤون الانسانية، بدعم عام للجهود عن طريق معالجة مسائل تأمين وصول الاعانة، واستراتيجية البرامج الطارئة، واﻷمن، وتقييم الاحتياجات. |
The task force established by the Department of Management to review the delegation of authority in the Organization would also redefine the role of the executive office, as recommended in the report. | UN | وقال إن فرقة العمل التي أنشأتها إدارة الشؤون الإدارية لاستعراض تفويض السلطة في المنظمة ستقوم بإعادة تحديد دور المكتب التنفيذي على نحو ما أوصي به في التقرير. |
The current outreach network launched by DGACM organized its first conference in May 2011 at University of Salamanca, Spain, where representatives of the academic institutions that have signed MoUs met with representatives of United Nations Headquarters language services, duty stations away from Headquarters and the Under-Secretary-General for DGACM. | UN | 84- وقد نظمت شبكة التواصل التي أنشأتها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أول مؤتمراتها في أيار/مايو 2011 بجامعة شلمنقة بإسبانيا حيث التقى ممثلو المؤسسات الأكاديمية التي وقّعت مذكرات التفاهم بممثلي الخدمات اللغوية بمقر الأمم المتحدة، ومراكز العمل الواقعة خارج المقر ووكيل الأمين العام المعني بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
In considering the need for inter-agency coordination in all aspects of a complex emergency, Canada sees particular promise in the work of the Military and Civil Defence Unit established by the Department of Humanitarian Affairs. | UN | ولدى النظر في الحاجة إلى التنسيق فيما بين الوكالات في جميع جوانب الحالة الطارئة المعقدة، ترى كندا أن عمل وحدة الدفاع العسكري والمدني التي أنشأتها إدارة الشؤون اﻹنسانية يبشر بالخير. |
The Humanitarian Assistance Coordination Unit, established by the Department of Humanitarian Affairs, supports the overall effort by handling matters of access, emergency programme strategy, security and needs assessment. | UN | وتقوم وحدة تنسيق المساعدات الانسانية، التي أنشأتها إدارة الشؤون الانسانية، بدعم عام للجهود عن طريق معالجة مسائل تأمين وصول الاعانة، واستراتيجية البرامج الطارئة، واﻷمن، وتقييم الاحتياجات. |
The communities of practice established by the Department of Field Support in various specialized areas of peacekeeping have also demonstrated their knowledge-sharing potential, along with the Peace Operations Intranet, which provides a central repository for all peacekeeping policies and best practices materials. 6. Planned project activities for 2010-2011 | UN | وقد برهنت أيضا شبكات الممارسين التي أنشأتها إدارة الدعم الميداني في مختلف المجالات المتخصصة في عمليات حفظ السلام على إمكاناتها المتعلقة بتبادل المعارف، بالإضافة إلى الشبكة الإلكترونية الداخلية لعمليات السلام التي توفر مستودعا مركزياً لجميع مواد السياسات وأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام. |
Accordingly, his delegation welcomed the mechanism established by the Department of Peacekeeping Operations to create synergy between various United Nations bodies, intergovernmental entities and non-governmental organizations. | UN | ولذلك فإن وفده يرحب بالآلية التي أنشأتها إدارة عمليات حفظ السلام لخلق تآزر بين شتى هيئات الأمم المتحدة والكيانات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The electronic mine information network (E-mine) replaced the database on mine clearance established by the Department of Humanitarian Affairs in 1995. | UN | وحلت الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام محل قاعدة البيانات المتعلقة بإزالة الألغام التي أنشأتها إدارة الشؤون الإنسانية في عام 1995. |
69. With regard to the comment made by the Committee for Programme and Coordination to the effect that the branches established by the Department for Disarmament Affairs were not in conformity with General Assembly resolution 52/220, his delegation would like to hear the comments of the Secretariat. | UN | 69 - وفيما يخص تعليق لجنة البرنامج والتنسيق بأن الفروع التي أنشأتها إدارة شؤون نزع السلاح تخالف قرار الجمعية العامــــة 52/220، فإن وفده يود أن يتعرف على تعليقات الأمانة العامة. |
118. The Special Representative is also a member of the mechanism established by the Department for Disarmament Affairs to coordinate United Nations efforts in controlling the excessive accumulation and proliferation of small arms. | UN | ١١٨ - كما أن الممثل الخاص عضو في اﻵلية التي أنشأتها إدارة شؤون نزع السلاح لتنسيق جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة تراكم اﻷسلحة الصغيرة المفرط وانتشارها. |
Her delegation also welcomed the participation of UNHCR in the work of the Inter-Agency Standing Committee established by the Department of Humanitarian Affairs, which would further facilitate implementation of Economic and Social Council resolution 1995/56. | UN | ٤٠ - ويرحب وفدها أيضا باشتراك مفوضية شؤون اللاجئين في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها إدارة الشؤون اﻹنسانية، فهذا من شأنه أن ييسر تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦. |
In this connection, the Secretary-General indicates the importance of using the systems established by the Department of Field Support and the Office of Rule of Law and Security Institutions under the Department of Peacekeeping Operations to intensify outreach and to work within these structures and established selection processes. | UN | وفي هذا الصدد، يشير الأمين العام إلى أهمية استخدام النظم التي أنشأتها إدارة الدعم الميداني ومكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام لأغراض تكثيف أنشطة التواصل والعمل في إطار هذه الهياكل ومن خلال عمليات الاختيار الراسخة. |
128. The view was expressed that the branches established by the Department for Disarmament Affairs were not in conformity with the decision of the General Assembly in section III, paragraph 28 of its resolution 52/220, and the need for full compliance with Assembly resolutions and decisions was emphasized. | UN | ٨٢١ - وأعرب عن رأي مؤداه أن الفروع التي أنشأتها إدارة شؤون نزع السلاح ليست مطابقة مع ما قررته الجمعية العامة في الفقرة ٢٨ من الفرع ثالثا من قرارها ٥٢/٢٢٠؛ وجرى التأكيد على ضرورة امتثال قرارات الجمعية العامة ومقرراتها امتثالا كاملا. |
128. The view was expressed that the branches established by the Department for Disarmament Affairs were not in conformity with the decision of the General Assembly in section III, paragraph 28 of its resolution 52/220, and the need for full compliance with Assembly resolutions and decisions was emphasized. | UN | ٨٢١ - وأعرب عن رأي مؤداه أن الفروع التي أنشأتها إدارة شؤون نزع السلاح ليست مطابقة مع ما قررته الجمعية العامة في الفقرة ٢٨ من الفرع ثالثا من قرارها ٥٢/٢٢٠؛ وجرى التأكيد على ضرورة امتثال قرارات الجمعية العامة ومقرراتها امتثالا كاملا. |
II. Institutional arrangements 4. The Coordinating Committee established by the Department of Economic and Social Affairs and UNCDF was responsible for undertaking communication activities to promote the theme and objectives of the Year, and for encouraging and providing support to the activities of the national committees as well as regional and international partners. | UN | 4 - تولت لجنة التنسيق، التي أنشأتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، مسؤولية الاضطلاع بأنشطة الاتصال للترويج لموضوع السنة وأهدافها، وتشجيع أنشطة اللجان الوطنية، وكذا الجهات الشريكة على الصعيدين الإقليمي والدولي، وتوفير الدعم لها. |
She would like to know whether women had provided input to the new committee established by the Department of Education and Science to devise strategies to increase the number of women in science, engineering and technology, and whether the Department was working in isolation or taking a multidisciplinary approach in conjunction with other government departments and with NGOs. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف إذا كانت النساء قدمن معلومات إلى اللجنة الجديدة التي أنشأتها إدارة التعليم والعلوم من أجل وضع استراتيجيات لغرض زيادة عدد النساء في مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا، وما إذا كانت الإدارة تعمل بصورة منعزلة أو تتبع نهجا متعدد التخصصات بالاقتران مع إدارات حكومية أخرى ومع المنظمات غير الحكومية. |
84. The current outreach network launched by DGACM organized its first conference in May 2011 at University of Salamanca, Spain, where representatives of the academic institutions that have signed MoUs met with representatives of United Nations Headquarters language services, duty stations away from Headquarters and the Under-Secretary-General for DGACM. | UN | 84- وقد نظمت شبكة التواصل التي أنشأتها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أول مؤتمراتها في أيار/مايو 2011 بجامعة شلمنقة بإسبانيا حيث التقى ممثلو المؤسسات الأكاديمية التي وقّعت مذكرات التفاهم بممثلي الخدمات اللغوية بمقر الأمم المتحدة، ومراكز العمل الواقعة خارج المقر ووكيل الأمين العام المعني بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |