All those institutions established by the Convention are now functioning. | UN | وجميع هذه المؤسسات التي أنشأتها الاتفاقية مؤسسات عاملة الآن. |
This event is further evidence of the successful functioning of the mechanisms established by the Convention. | UN | ويشكل هذا الحدث دليلا آخر على نجاح سير عمل الآليات التي أنشأتها الاتفاقية. |
The institutions established by the Convention have made considerable progress towards full operation. | UN | إن المؤسسات التي أنشأتها الاتفاقية أحرزت تقدما كبيرا نحو عملها بصورة كاملة. |
We must continue to support the important work being carried out by the Organization created by the Convention. | UN | ويجب علينا أن نواصل تأييد العمل الهام الذي تضطلع به المنظمة التي أنشأتها الاتفاقية. |
We are satisfied that the three institutions created by the Convention are carrying out their mandate effectively. | UN | ونحن مسرورون لأن المؤسسات الثلاث التي أنشأتها الاتفاقية تنفذ ولايتها بفعالية. |
We welcome the positive developments in the law of the sea, including those in respect of the international institutions established by the Convention. | UN | إننا نرحب بالتطورات اﻹيجابيـــة في قانون البحار، بما في ذلك التطورات المتعلقة بالمؤسسات الدولية التي أنشأتها الاتفاقية. |
The International Seabed Authority is the other organization established by the Convention. | UN | والسلطة الدولية لقاع البحار هي المنظمة اﻷخرى التي أنشأتها الاتفاقية. |
Servicing the Commission on the Limits of the Continental Shelf established by the Convention and other intergovernmental bodies, and execution of additional | UN | خدمة لجنة حدود الجرف القاري التي أنشأتها الاتفاقية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، وتنفيذ مسؤوليات اﻷمين العام الاضافية بموجب الاتفاقية |
Servicing the Commission on the Limits of the Continental Shelf established by the Convention and other intergovernmental bodies, and execution of additional | UN | خدمة لجنة حدود الجرف القاري التي أنشأتها الاتفاقية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، وتنفيذ مسؤوليات اﻷمين العام الاضافية بموجب الاتفاقية |
The Committee decided, in its discussion of the process for reviewing these communications, to carry out, on an interim basis, the most pressing tasks of the subsidiary bodies established by the Convention. | UN | وقررت اللجنة، في مناقشتها لعملية مراجعة هذه الرسائل، أن تضطلع، بشكل مؤقت، بأكثر مهام الهيئات الفرعية التي أنشأتها الاتفاقية إلحاحا. |
Even before its entry into force, the Agreement will be applied provisionally, opening the way to universal participation in the work of the International Seabed Authority, the body established by the Convention to administer deep seabed mining. | UN | وقبل بدء نفاذ هذا الاتفاق، سيطبق هذا الاتفاق مؤقتا، لفتح الطريق للمشاركة العالمية في أعمال السلطة الدولية لقاع البحار، وهي الهيئة التي أنشأتها الاتفاقية ﻹدارة التعدين في قاع البحار العميق. |
Furthermore, CARICOM calls for greater support for the institutions established by the Convention to assist States parties to implement its provisions. | UN | وفضلا عن ذلك، تدعو الجماعة الكاريبية إلى المزيد من دعم المؤسسات التي أنشأتها الاتفاقية بغية مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
The review to be adopted at the conference in Nairobi should stress the nature of the norm established by the Convention in this vital area. | UN | وينبغي أن يشمل الاستعراض الذي سيُعتمد في مؤتمر نيروبي التأكيد على أهمية القاعدة التي أنشأتها الاتفاقية في هذا العنصر الأساسي. |
The international community is eagerly awaiting the judgement on this case, which will certainly confirm the professional approach of this young institution and the importance of its role in ensuring respect for subtle balances established by the Convention. | UN | وينتظر المجتمع الدولي بتوق صدور الحكم بشأن هذه القضية، التي ستؤكد يقينا النهج المهني لهذه المؤسسة الفتية وأهمية دورها في كفالة احترام التوازنات الدقيقة التي أنشأتها الاتفاقية. |
5. Servicing the Commission on the Limits of the Continental Shelf established by the Convention and other intergovernmental bodies, and execution of additional responsibilities of the Secretary-General under the Convention | UN | خدمة لجنة حدود الجرف القاري التي أنشأتها الاتفاقية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، وتنفيذ مسؤوليات اﻷمين العام اﻹضافية بموجب الاتفاقية |
5. Servicing the Commission on the Limits of the Continental Shelf established by the Convention and other intergovernmental bodies, and execution of additional responsibilities of the Secretary-General under the Convention | UN | خدمة لجنة حدود الجرف القاري التي أنشأتها الاتفاقية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، وتنفيذ مسؤوليات اﻷمين العام اﻹضافية بموجب الاتفاقية |
Servicing the Commission on the Limits of the Continental Shelf established by the Convention and other intergovernmental bodies, and execution of additional responsibilities of the Secretary-General under the Convention3.5 — | UN | خدمة لجنة حدود الجرف القاري التي أنشأتها الاتفاقية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، وتنفيذ مسؤوليات اﻷمين العام اﻹضافية بموجب الاتفاقية |
We note with satisfaction the fact that the three institutions created by the Convention are carrying out their mandate effectively. | UN | ونلاحظ بارتياح أن المؤسسات الثلاث التي أنشأتها الاتفاقية تفي بولاياتها بفعالية. |
The institutions and procedures created by the Convention are of significance since they are the source of its flexibility and dynamism. | UN | وتكتسي المؤسسات والإجراءات التي أنشأتها الاتفاقية أهمية لأنها هي مصدر مرونتها وديناميتها. |
The institutions created by the Convention should be made fully operational, although in an evolutionary manner and one consistent with the objective of cost-effectiveness. | UN | فالمؤسسات التي أنشأتها الاتفاقية ينبغي أن يجري تشغيلها الكامل، وأن يكن بطريقة تطورية تتماشى مع هدف الجدوى الاقتصادية. |
The new institutions created by the Convention have now to be organized and made operational. | UN | ويجب اﻵن تنظيم المؤسسات الجديدة التي أنشأتها الاتفاقية والانتقال بها الى مرحلة التشغيل. |
52. Council Decision establishing a Secretariat for the joint supervisory data-protection bodies set up by the Convention on the Establishment of a European Police Office (Europol Convention), the Convention on the Use of Information Technology for Customs Purposes and the Convention implementing the Schengen Agreement of checks at the common border (Schengen Convention) | UN | 52- قرار المجلس المتعلق بإنشاء أمانة للهيئات الرقابية المشتركة لحماية البيانات، التي أنشأتها الاتفاقية المتعلقة بإنشاء الشرطة الأوروبية (اتفاقية يوروبول)، واتفاقية تسخير تكنولوجيا المعلومات للأغراض الجمركية، واتفاقية تنفيذ اتفاق شينغن في إجراءات التفتيش على الحدود المشتركة (اتفاقية شينغن) |