Her delegation therefore encouraged the three task forces established by the Administrative Committee on Coordination to accelerate their work on such concerns so that they could make concrete suggestions. | UN | لذلك فإن وفدها يحث فرق العمل الثلاث التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية على التعجيل بخطى عملها بشأن هذه الشواغل كي يتسنى لها تقديم اقتراحات محددة في هذا الصدد. |
Curtailment of contributions on gender aspects of activities of relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination on follow-up to major conferences. | UN | تخفيض المساهمات بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين في أنشطة أفرقة العمل ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية. |
Curtailment of contributions on gender aspects of activities of relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination on follow-up to major conferences. | UN | تخفيض المساهمات بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين في أنشطة أفرقة العمل ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية. |
These approaches guided the ad hoc inter-agency task forces established by ACC for the integrated and coordinated follow-up to the major international conferences and summits. | UN | وقد وجهت هذه النهج فرق العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات، التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية للقيام بالمتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الرئيسية. |
39. The follow-up to the three ad hoc task forces established by ACC from 1995 through 1998 on the coordinated follow-up to conferences is ongoing in the United Nations system. | UN | ٣٩ - تجري في منظومة اﻷمم المتحدة متابعة لفرق العمل المخصصة الثلاث التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية بين عام ١٩٩٥ وعام ١٩٩٨ من أجل المتابعة المنسقة للمؤتمرات. |
Members of CPC raised a number of questions about the goals, scope of work, reporting arrangements and time-frames of the inter-agency task forces established by ACC. | UN | وطرح أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق عددا من اﻷسئلة حول أهداف أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية ونطاق عملها، والترتيبات المتعلقة بتقديم تقاريرها وأطرها الزمنية. |
It was also necessary for the task forces established by the Administrative Committee on Coordination to promote follow-up to the recent global conferences by the United Nations agencies to take the concerns of the least developed countries fully into account in their work. | UN | كما أن من الضروري بالنسبة ﻷفرقة العمل التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل تعزيز متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخيرة التي عقدتها وكالات اﻷمم المتحدة أن تأخذ في اعتبارها تماما في اﻷعمال التي تقوم بها شواغل أقل البلدان نموا. |
Contribution on gender aspects to the activities of other relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination for the follow-up to major United Nations conferences. | UN | واﻹسهام في اﻵثار المرتبطة بنوع الجنس في أنشطة أفرقة العمل اﻷخرى ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل متابعة المؤتمرات الكبرى لﻷمم المتحدة. |
Curtailed: contribution on gender aspects of the activities of other relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination on follow-up to major conference. | UN | التقليص: المساهمة بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين في أنشطة أفرقة العمل اﻷخرى ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الكبرى. |
3. As one of the best examples of a coordinated system-wide undertaking, the Administrator also cited the work of inter-agency groups established by the Administrative Committee on Coordination (ACC) to constitute an integrated framework for follow-up to the major United Nations conferences. | UN | ٣ - وفي معرض اﻹشارة إلى مثال من أفضل أمثلة النشاط المنسق على نطاق المنظومة، نوه مدير البرنامج بأعمال الفرق المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية كي تؤلف إطارا متكاملا لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
In order to mainstream human rights issues, it is vital that the High Commissioner for Human Rights participate in the inter—agency task forces established by the Administrative Committee on Coordination to monitor the implementation of commitments made at the World Summit for Social Development, held at Copenhagen. | UN | ١٣- وكي يتسنى تسليط الضوء على القضايا المتعلقة بحقوق اﻹنسان من الضروري أن تشارك المفوضة السامية في فرق العمل المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل رصد تنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
The representative would also maintain close contact with Department of Humanitarian Affairs and members of the Inter-Agency Standing Committee, and would make use of the mechanisms established by the Administrative Committee on Coordination for inter-agency follow-up to recent global conferences. | UN | وسيكون الممثل أيضا على اتصال وثيق بإدارة الشؤون اﻹنسانية وأعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وسيعمل على الاستفادة من اﻵليات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل المتابعة المشتركة بين الوكالات للمؤتمرات العالمية اﻷخيرة. |
5. Decides that the task forces established by the Administrative Committee on Coordination for the follow-up to the Summit and other related United Nations conferences should inform the Commission and the Economic and Social Council of the progress made in their work for the purpose of system-wide coordination; | UN | ٥ - يقرر أن تضطلع فرق العمل التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة مؤتمر القمة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة، بإحاطة اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالتقدم المحرز في عملها، وذلك ﻷغراض التنسيق على نطاق المنظومة؛ |
21. The Inter-agency Committee on Women, established by the Administrative Committee on Coordination at its first session of 1996, is responsible for addressing on a comprehensive system-wide basis all aspects of the implementation of the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women, in particular those related to poverty. | UN | ١٢ - وتتحمل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة، التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها اﻷولى لعام ٦٩٩١، مسؤولية التصدي الشامل على صعيد المنظومة لجميع جوانب تنفيذ خطة عمل المؤتمر العالمي المعني بالمرأة، ولا سيما الجوانب المتصلة بالفقر. |
" The report of ACC and the results of the work of the ad hoc inter-agency task forces and inter-agency standing committees established by ACC for follow-up to conferences as they pertain to poverty eradication should be reviewed during the coordination segment when the Council considers poverty eradication. | UN | " ٣٨ - وتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية ونتائج أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة واللجان الدائمة المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة المؤتمرات من حيث صلتها بالقضاء على الفقر ينبغي استعراضها خلال الجزء المتعلق بالتنسيق عند نظر المجلس في موضوع القضاء على الفقر. |
Page 8. In addition, it is intended that a gender perspective will be fully integrated in the work of the three thematic task forces established by ACC to promote a coordinated follow-up to recent global conferences at the country level. | UN | ٨ - وباﻹضافة إلى ذلك، من المزمع أن يُدمج منظور يراعي نوع الجنس إدماجا تاما في أعمال فرق العمل المواضيعية الثلاث التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لتعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات العالمية اﻷخيرة على الصعيد القطري. |
" The mechanisms established by ACC for the follow-up to conferences should support the work of functional commissions on poverty-related issues within their mandates and priorities, and the executive boards of funds and programmes should become more closely involved with their work. | UN | " ٩٤ - وينبغي لﻵليات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة المؤتمرات أن تدعم ما تقوم به اللجان الفنيـة من أعمـال متعلقـة بالفقـر والمسائـل ذات الصلة ضمن إطار ولاياتها وأولوياتها، كما ينبغي للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج أن تشترك على نحو أوثق في أعمالها. |
A good example is the network on rural development and food security, established by ACC for the follow-up to the World Food Summit (see box 3). | UN | وثمة مثال جيد هو شبكة التنمية الريفية واﻷمن الغذائي، التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية )انظر اﻹطار ٣(. |
Furthermore, the Inter-Agency Committee on Sustainable Development (IACSD) established by ACC to ensure coordinated system-wide response to the implementation of Agenda 21 3/ is also part of the ACC institutional set-up for follow-up to conferences. | UN | كذلك، فإن اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لكفالة تنسيق الاستجابة على نطاق المنظومة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)٣(، تشكل هي أيضا جزءا من الجهاز المؤسسي لمتابعة المؤتمر. |
This would imply a continuing dialogue and a close working relationship with ACC and its relevant subsidiary bodies, including CCPOQ, the Inter-Agency Committee on Sustainable Development, the new Inter-Agency Committee on Women (IACW), and the ad hoc inter-agency task forces established by ACC to support country-level action in the follow-up to conferences. | UN | ويقتضي هذا مواصلة الحوار وإقامة علاقة عمل وثيقة مع لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية ذات الصلة، ومن بينها اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل البرنامج والتنفيذ، ولجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، واللجنة الجديدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة، وفرق العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لدعم ما يتخذ في إجراءات على المستوى القطري لمتابعة المؤتمرات. |
" The report of ACC and the results of the work of the ad hoc inter-agency task forces and inter-agency standing committees established by ACC for follow-up to conferences as they pertain to poverty eradication should be reviewed during the coordination segment when the Council considers poverty eradication. | UN | " ٨٣ - وينبغي استعراض تقرير لجنة التنسيق اﻹداريـة ونتائــج أعمـال فــرق العمــل المخصصة المشتركة بين الوكالات واللجان الدائمة المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة المؤتمرات من حيث صلتها بالقضاء على الفقر، وذلك خلال الجزء المتعلق بالتنسيق عند نظر المجلس في موضوع القضاء على الفقر. |