ويكيبيديا

    "التي أنشأها اﻷمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • established by the Secretary-General
        
    • set up by the Secretary-General
        
    • created by the Secretary-General
        
    • established by the SecretaryGeneral
        
    • established by the Secretary- General
        
    • of the Secretary-General'
        
    • in the Secretary-General's
        
    Affairs of Iraq addressed to the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to UN الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا
    SPECIAL COMMISSION established by the Secretary-General UN من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا
    Report of the Secretary-General on the activities of the Special Commission established by the Secretary-General UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام
    (b) " Management Coordination Committee " shall mean the Committee established by the Secretary-General pursuant to Executive Board decision 94/32; UN )ب( يعني مصطلح " لجنة التنسيق اﻹداري " اللجنة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/٣٢؛
    As part of its outreach programme, the Department invited UNIFEM to nominate a focal point to the mechanism for coordinating action on small arms, established by the Secretary-General to coordinate all action on small arms within the United Nations system. UN وكجزء من برنامجها الاتصالي، دعت اﻹدارة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى ترشيح مركز اتصال ﻵلية تنسيق العمل المتعلق باﻷسلحة الخفيفة، التي أنشأها اﻷمين العام لتنسيق جميع اﻹجراءات المتخذة بشأن اﻷسلحة الخفيفة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    22.3 The head of the New York Office will represent the High Commissioner on the executive committees recently established by the Secretary-General. UN ٢٢-٣ وسيمثل رئيس مكتب نيويورك المفوض السامي في اللجان التنفيذية التي أنشأها اﻷمين العام مؤخرا.
    The Under-Secretary-General chairs both the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy and the Users’ Advisory Committee of the Office for Project Services, established by the Secretary-General. UN ويترأس وكيل اﻷمين العام كلا من مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، ولجنة المنتفعين الاستشارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع التي أنشأها اﻷمين العام.
    The Under-Secretary-General chairs both the Management Board of the United Nations Technical Cooperation Programme in Natural Resources and Energy and the Users’ Advisory Committee of the Office for Project Services, established by the Secretary-General. UN ويترأس وكيل اﻷمين العام كلا من مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، ولجنة المنتفعين الاستشارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع التي أنشأها اﻷمين العام.
    (vi) Considering the reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General to ensure coordination, collaboration and harmonization in the implementation of the Programme of Action; UN ' ٦ ' النظر في تقارير اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي أنشأها اﻷمين العام لضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛
    The Under-Secretary-General is the Chairman of both the Management Board of the United Nations technical cooperation programme in natural resources and energy and the Users' Advisory Committee of the Office of Project Services, which was established by the Secretary-General. UN ووكيل اﻷمين العام هو أيضا رئيس مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، ولجنة المستعملين الاستشارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع، التي أنشأها اﻷمين العام.
    The Under-Secretary-General is the Chairman of both the Management Board of the United Nations technical cooperation programme in natural resources and energy and the Users' Advisory Committee of the Office of Project Services, which was established by the Secretary-General. UN ووكيل اﻷمين العام هو أيضا رئيس مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد الطبيعية والطاقة، ولجنة المستعملين الاستشارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع، التي أنشأها اﻷمين العام.
    He called for Member States to be fully informed of activities financed from the trust funds established by the Secretary-General in support of peace-keeping operations. UN ويطلب وفد أوغندا إبلاغ الدول اﻷعضاء على نحو كامل بشأن اﻷنشطة الممولة من تلك الصناديق الاستئمانية دعما لعمليات حفظ السلام التي أنشأها اﻷمين العام.
    (vi) Considering the reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General to ensure coordination, collaboration and harmonization in the implementation of the Programme of Action; UN ' ٦ ' النظر في تقارير اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي أنشأها اﻷمين العام لضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛
    His delegation welcomed the high-level task force established by the Secretary-General immediately following the signing of the Declaration of Principles and the mission that he had dispatched to Tunis and the occupied territory for the purpose of meeting with Palestinian leaders and discussing ways in which the United Nations could assist in the implementation of the agreement. UN وأعرب عن ترحيب وفده بفرقة العمل الرفيعة المستوى التي أنشأها اﻷمين العام فورا بعد التوقيع على إعلان المبادئ وبالبعثة التي أوفدها الى تونس واﻷراضي المحتلة بغرض الاجتماع مع القادة الفلسطينيين ومناقشة السبل التي يمكن لﻷمم المتحدة أن تساعد من خلالها في تنفيذ الاتفاق.
    LETTER DATED 7 NOVEMBER 1997 FROM THE EXECUTIVE CHAIRMAN OF THE SPECIAL COMMISSION established by the Secretary-General PURSUANT TO PARAGRAPH 9 (b) (i) OF SECURITY COUNCIL RESOLUTION 687 (1991) ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN رسالة مؤرخة ٧ تشرين الثاني/نوفمبـــر ١٩٩٧ موجهة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عمــلا بالفقــرة ٩ )ب( ' ١ ' مـــن قـرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( إلى رئيس مجلس اﻷمن
    Letter dated 30 October (S/1997/830) from the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991) addressed to the President of the Security Council. UN رسالــة مؤرخــة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/830) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Letter dated 12 January 1998 from the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991) addressed to the President of the Security Council (S/1998/27) UN رسالة مؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( )S/1998/27(
    Letter dated 2 November 1998 from the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b)(i) of Security Council resolution 687 (1991) addressed to the President of the Securi-ty Council (S/1998/1032) UN رسالة مؤرخة ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام بموجب الفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( (S/1998/1032)
    The United Nations Inter-Agency Task Force on Africa, set up by the Secretary-General, can play a more important role in this respect. UN ويمكن لفرقة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات التي أنشأها اﻷمين العام أن تقوم بدور أكثر أهمية في هذا الصدد.
    Some speakers expressed the hope that UNDG would coordinate increasingly with the other sectoral reform groups created by the Secretary-General. UN وأعرب بعض المتكلمين عن أملهم في أن تُنسﱢق مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية على نحو متزايد مع مجموعات اﻹصلاحات القطاعية اﻷخرى التي أنشأها اﻷمين العام.
    " The Council commends the work of the International Commission of Inquiry established by the SecretaryGeneral and supported by the Economic Community of West African States and the African Union to investigate the facts and circumstances of the events of 28 September 2009 in Guinea, consistent with its mandate. UN " ويشيد المجلس بعمل لجنة التحقيق الدولية التي أنشأها الأمين العام وتدعمها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي من أجل التحقيق في وقائع الأحداث التي شهدتها غينيا في 28 أيلول/سبتمبر 2009 والظروف التي أحاطت بتلك الأحداث وفقا لولايتها().
    49. Work has already started and is progressing on the creation of a common service capacity for the maintenance and operations of IMIS within the framework of the Task Force on Common Services established by the Secretary- General. UN ٤٩ - وقد بدأ العمل، ولا يزال جاريا، في إنشاء مكتب للخدمات المشتركة لصيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وعملياته داخل إطار فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة التي أنشأها اﻷمين العام.
    Section IV draws a series of conclusions from this analysis and section V concludes with a series of recommendations regarding the role of the Secretary-General's Youth Employment Network as an enhanced peer exchange, support and review mechanism for catalysing action on youth employment at the national and global levels. UN ويتضمن الفرع الرابع مجموعة من الاستنتاجات المستمدة من هذا التحليل ويقدم الفرع الخامس مجموعة من التوصيات المتعلقة بدور شبكة تشغيل الشباب التي أنشأها الأمين العام بوصفها آلية لتعزيز تبادل القرناء، والدعم والاستعراض من أجل حفز الأعمال المتعلقة بتشغيل الشباب على الصعيدين الوطني والعالمي.
    The Azerbaijani delegation was pleased to note that Azerbaijan had been included, along with seven other countries, in the Secretary-General's youth employment network. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد أذربيجان بأن بلده واحد من الأعضاء السبعة بشبكة تشغيل الشباب، التي أنشأها الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد