ويكيبيديا

    "التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taken by the United Nations system
        
    • undertaken by the United Nations system
        
    • by the United Nations system to
        
    • the United Nations system and
        
    • adopted by the United Nations system
        
    • taken by intergovernmental
        
    II. An overview of action taken by the United Nations system UN ثانيا - استعراض عام لﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    The present report summarizes the various actions taken by the United Nations system to address this matter. UN ويلخص هذا التقرير مختلف اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة هذه المسألة.
    Section II consists of a brief summary of action taken by the United Nations system in observance of the Year. UN والجزء الثاني منه عبارة عن موجز مختصر لﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة احتفالا بالسنة.
    1. Action taken by the United Nations system .... 32 16 UN الاجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    The Secretary-General's report identifies a number of key actions and initiatives that have been undertaken by the United Nations system. UN إن تقرير الأمين العام يحدد عددا من الإجراءات والمبادرات الرئيسية التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة.
    B. Action taken by the United Nations system . 32 - 79 8 UN باء ـ الاجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    B. Action taken by the United Nations system . 63 - 148 11 UN باء - الاجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    1. Action taken by the United Nations system UN ١ - اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    1. Action taken by the United Nations system UN ١ - الاجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    B. Action taken by the United Nations system UN باء - اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    IV. Actions taken by the United Nations system with regard to violence against women migrant workers UN رابعا - اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات
    Emphasizing more recent relevant activities, the report provides an overview of steps that have been taken by the United Nations system to help eliminate traditional or customary practices that are harmful to women and girls and to raise awareness of the issue. UN وإذ يركز التقرير على أحدث اﻷنشطة ذات الصلة بالموضوع، فإنه يقدم استعراضا عاما للخطوات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة للمساعدة في القضاء على الممارسات التقليدية أو العرفية التي تضر بصحة المرأة والبنت، وفي زيادة الوعي بهذه المسألة.
    We further welcome the number of initiatives taken by the United Nations system in support of promotion of the private sector and foreign direct investment in Africa. UN ونرحب كذلك بالمبادرات العديدة التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة دعما لتعزيز القطاع الخاص والاستثمار اﻷجنبي المباشر في أفريقيا.
    B. Action taken by the United Nations system UN باء - اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    The annual overview report of the Administrative Committee for Coordination for 1993 outlined in detail the measures taken by the United Nations system in response to the problems of the eight States adversely affected by sanctions imposed against the Federal Republic of Yugoslavia. UN وقد بين التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٣ بالتفصيل التدابير التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة استجابة لمشاكل الدول الثماني المتضررة من الجزاءات المفروضة ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-first session, in one document, a progress report on action taken by the United Nations system to implement the programme for the observance of the Year and action to be taken in preparation for the Decade. UN كما طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين، في وثيقة واحدة، تقريرا مرحليا عن اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج الاحتفال بالسنة الدولية واﻹجراءات التي ستتخذ للتحضير للعقد.
    In accordance with the present resolution and resolution 45/264, the Secretary-General should arrange to inform the Council at its following substantive session of steps taken by the United Nations system to give effect to these recommendations. UN ووفقا لهذا القرار والقرار ٤٥/٢٦٤، ينبغي أن يتخذ اﻷمين العام ترتيبات ﻹفادة المجلس في دورته الموضوعية التالية عن الخطوات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ هذه التوصيات.
    In its decision 1993/205, the Council requested the Secretary-General to apprise the Council at its substantive session of 1994 of the steps taken by the United Nations system to give effect to those recommendations. UN وقد طلب المجلس، في مقرره ١٩٩٣/٢٠٥، الى اﻷمين العام، أن يحيط المجلس علما في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ بالخطوات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لوضع تلك التوصيات موضع التنفيذ.
    10. The implementation of the Strategy is an integral part of the measures undertaken by the United Nations system to prevent and address sexual exploitation and abuse. UN 10 - يعد تنفيذ الاستراتيجية جزءا لا يتجزأ من التدابير التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة لمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتصدي لهما.
    (b) Actions undertaken by the United Nations system and other international organizations and international financial institutions and the Global Environment Facility, in assisting developing countries to implement Agenda 21; UN (ب) الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والمؤسسات المالية الدولية ومرفق البيئة العالمية لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    They welcomed steps by the United Nations system to adopt a more comprehensive approach for countries in special circumstances. UN ورحبت الحكومات بالخطوات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لاعتماد نهج أشمل بالنسبة للبلدان التي تمر بظروف خاصة.
    Action by the United Nations system and other international organizations UN الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
    The Strategy is an integral part of the measures adopted by the United Nations system to prevent and address sexual abuse and exploitation by United Nations staff and associated personnel. UN والاستراتيجية جزء لا يتجزأ من التدابير التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة لمنع الانتهاك والاستغلال الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها والتصدي لهما.
    2. Action taken by intergovernmental UN الاجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد