ويكيبيديا

    "التي استضافتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hosted by the
        
    • which was hosted by
        
    • summit in
        
    • it hosted
        
    • hosted on
        
    • hosted in
        
    The workshop, hosted by the Economic Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), brought together national statisticians and representatives of line ministries from over 20 countries. UN وقد جمعت حلقة العمل، التي استضافتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بين إحصائيين وطنيين وممثلي وزارات مختصة من أكثر من 20 بلداً.
    Ghent Second international workshop on launching the testing 20-22 November 1996 of sustainable development, hosted by the Governments of Belgium and Costa Rica UN حلقة العمل الدولية الثانية بشأن الشروع في إجراء اختبارات التنمية المستدامة التي استضافتها حكومتا بلجيكا وكوستاريكا.
    The group of governmental experts met again two weeks ago in Geneva for its second session, immediately after the very useful workshop on small arms hosted by the Swiss Government. UN واجتمع فريق الخبراء الحكوميين مجدداً منذ أسبوعين في جنيف في دروته الثانية، مباشرة بعد انعقاد حلقة التدارس المعنية بالأسلحة الصغيرة التي استضافتها الحكومة السويسرية وكانت مفيدة للغاية.
    The workshop, which was hosted by the Government of Senegal, was organized by the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the expert groups of the three committees. UN وإن حلقةَ العمل هذه، التي استضافتها حكومة السنغال، قد نظّمها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع أفرقة خبراء اللجان الثلاث.
    Representatives have also participated in a number of seminars hosted by the United Nations University. UN وشارك ممثلون للمنظمة أيضاً في عدد من الحلقات الدراسية التي استضافتها جامعة الأمم المتحدة.
    The organization contributed information, policy positions, suggestions, case studies and verbal and written advice to participants in international meetings hosted by the United Nations. UN أسهمت المنظمة بتقديم المعلومات والمواقف المتعلقة بالسياسات والاقتراحات ودراسات الحالة والمشورة الشفوية والكتابية إلى المشتركين في الاجتماعات الدولية التي استضافتها الأمم المتحدة.
    It was organized by the Statistics Division and the Economic Commission for Africa (ECA) and hosted by the Government of Morocco. UN ونظمت شعبة اﻹحصاءات باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا هذه الحلقة التي استضافتها حكومة المغرب.
    Jessup International Moot Court Competition, hosted by the University at Buffalo School of Law, New York. UN ١٩٩٦، المنطقة الشمالية الشرقية التي استضافتها مدرسة القانون بجامعة بوفالو، ولاية نيويورك.
    It has also participated regularly in seminars, conferences and workshops hosted by the United Nations Global Compact Korea Network. UN كما شاركت بصورة منتظمة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل التي استضافتها شبكة كوريا للاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    Ghent, Belgium First workshop on indicators of sustainable development 9-11 January 1995 for decision-making, hosted by the Governments of Belgium and Costa Rica, UNEP and the Scientific Committee on Problems of the Environment UN حلقة العمل بشأن استخدام مؤشرات التنمية المستدامة في عملية اتخاذ القرارات التي استضافتها حكومتا بلجيكا وكوستاريكا، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة.
    6-8 February 1996 sustainable development, hosted by the Environment Agency of the Government of Japan in cooperation with the Division for Sustainable Development UN حلقة عمل الخبراء المعنية بمنهجيات مؤشرات التنمية المستدامة التي استضافتها وكالة البيئة التابعة لحكومة اليابان بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة.
    10-12 March 1997 development for Latin America and the Caribbean, hosted by the Government of Costa Rica in cooperation with the Division for Sustainable Development Accra Regional workshop on capacity-building in developing UN حلقة العمل الإقليمية بشأن مؤشرات التنمية المستدامة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي استضافتها حكومة كوستاريكا بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة. أكرا
    Prague Fourth international workshop on indicators of 19-21 January 1998 sustainable development, hosted by the Government of the Czech Republic supported by the European Commission UN حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، التي استضافتها حكومة الجمهورية التشيكية بدعم من اللجنة الأوروبية.
    Barbados Fifth international workshop on Commission on 7-9 December 1999 Sustainable Development indicators of sustainable development, hosted by the Government of Barbados, supported by the Government of Germany and the UN حلقة العمل الدولية الخامسة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة الخاصة بلجنة التنمية المستدامة، التي استضافتها حكومة بربادوس، بدعم من حكومة ألمانيا وشعبة التنمية المستدامة.
    The Colloquium was organized by the Centro nazionale di prevenzione e difesa sociale and was hosted by the Courmayeur Foundation of the Aosta Valley at Courmayeur. UN وقد تولت الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية تنظيم الندوة التي استضافتها مؤسسات كورمايور لوادي أواسطا في كورمايور.
    The Seminar, hosted by the Government of India, brought together Palestinian and Israeli experts, policy makers and journalists, as well as senior media representatives from throughout Asia, to familiarize them with the latest developments in the Palestinian situation. UN وقد ضمت تلك الحلقة، التي استضافتها حكومة الهند، خبراء وصانعي سياسة وصحافيين فلسطينيين وإسرائيليين، كما ضمت عددا من كبار ممثلي وسائط اﻹعلام من جميع أنحاء آسيا ﻹطلاعهم على آخر تطورات الحالة في فلسطين.
    The workshop, which was hosted by the Government of the Republic of Kenya, was organized by the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the experts of the Committees. UN وقد نظّم حلقة العمل هذه، التي استضافتها حكومة جمهورية كينيا، فرعُ منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع خبراء اللجان.
    49. UNCTAD and SELA jointly organized the first regional seminar on external debt conversion, which was hosted by the Government of Honduras and held in Tegucigalpa from 19 to 21 May 1993. UN ٤٩ - وشارك اﻷونكتاد والمنظومة الاقتصادية في تنظيم أول حلقة دراسية اقليمية بشأن تحويل الدين الخارجي التي استضافتها حكومة هندوراس وعقدت في تيغوسيغالبا في الفترة من ١٩ الى ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    · Donors should deny Ethiopian ministers a seat at diplomatic tables, such as the coveted spot Zenawi got at the G-20 summit in London as head of the New Partnership for Africa’s Development; News-Commentary · يتعين على الجهات المانحة أن تحرم الوزراء الأثيوبيين من الجلوس إلى الطاولات الدبلوماسية، مثل المكانة المرموقة التي حصل عليها زيناوي في إطار قمة العشرين التي استضافتها لندن مؤخراً باعتباره رئيساً للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    Qatar fully sponsored Iraqi participants in the table tennis tournament it hosted for neighbouring countries. UN ووفرت قطر رعاية كاملة للمشاركين العراقيين في دورة تنس الطاولة التي استضافتها لتشارك فيها البلدان المجاورة.
    In that connection, Egypt had worked closely with UNCTAD in the context of the workshop it had hosted on " Management of Capital Flows " . UN وقال إن مصر عملت عن كثب مع الأونكتاد في إطار حلقة العمل التي استضافتها بشأن " إدارة التدفقات الرأسمالية " .
    Singapore offered 112 fellowships for management training in the wake of the capacities and needs matching exercise on management development it hosted in 1992. UN وقد قدمت سنغافورة ١١٢ زمالة للتدريب على اﻹدارة غداة عملية الملاءمة بين الطاقات والاحتياجات بشأن تطوير اﻹدارة، التي استضافتها في عام ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد