ويكيبيديا

    "التي اضطلعت بها الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • undertaken by the Secretariat
        
    • carried out by the secretariat
        
    • the secretariat's
        
    • that the secretariat had undertaken
        
    The Commission stressed the importance of such activities and expressed its appreciation for the related work undertaken by the Secretariat. UN وقد شدَّدت اللجنة على أهمية هذه الأنشطة وأعربت عن تقديرها للأعمال التي اضطلعت بها الأمانة في هذا الصدد.
    They also stressed the need to consider how to advance the work undertaken by the Secretariat in accordance with the Working Group's mandate. UN وأكَّدوا أيضا ضرورة النظر في سبل المضي قُدُما في الأعمال التي اضطلعت بها الأمانة وفقا لولاية الفريق العامل.
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2007 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2007 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة، لكي تستعرضها لجنة خبراء الإدارة العامة.
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2009 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة عام 2009 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة لكي تستعرضها لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة.
    The present note contains a summary of subsequent activities that have been carried out by the secretariat in part fulfilment of the workshop's recommendations. UN وتتضمن هذه المذكرة موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة العامة لاحقا أو على سبيل التنفيذ الجزئي لتوصيات حلقة العمل.
    ACTIVITIES undertaken by the Secretariat TO IMPLEMENT VARIOUS MandateS ENTRUSTED TO IT for the Trade Point Programme SINCE ITS INCEPTION UN الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة لتنفيذ الولايات المختلفة التي عهد بها إليها من أجل برنامج النقاط التجارية منذ إنشائه
    Taking note of preparatory work undertaken by the Secretariat relating to the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, hereinafter referred to as joint implementation, UN وإذ يحيط علماً بالأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها الأمانة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، المشار إليها فيما يلي بالتنفيذ المشترك،
    Committee members welcomed the report, and also the activities undertaken by the Secretariat. UN ورحب أعضاء اللجنة بالتقرير، وأيضاً بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة.
    In conclusion, the Committee took note of the activities undertaken by the Secretariat to prevent and combat illegal traffic more effectively. UN وفي الختام، أحاطت اللجنة علماً بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة لمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته بفعالية أكبر.
    To take note of the work undertaken by the Secretariat since the adoption of the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN يحيط علماً بالأعمال التي اضطلعت بها الأمانة منذ اعتماد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    To take note of the work undertaken by the Secretariat since the adoption of the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN يحيط علماً بالأعمال التي اضطلعت بها الأمانة منذ اعتماد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    The information below summarizes the activities undertaken by the Secretariat in response to the requests set out in decision BC-11/10. UN توجز المعلومات الواردة أدناه الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة استجابة للطلبات المحددة في المقرر ا ب-11/10.
    The present report provides information on the activities undertaken by the Secretariat in preparation for the Conference and presents proposals for improving the participation of local authorities and other stakeholders in the preparatory process and the Conference itself. UN وتقدم هذه الوثيقة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة في التحضير للمؤتمر وتعرض مقترحات بشأن تحسين مشاركة السلطات المحلية وغيرها من الجهات المعنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    2. Welcomes the implementation and enforcement activities undertaken by the Secretariat;[24] UN 2 - يرحِّب بأنشطة التنفيذ والإنفاذ التي اضطلعت بها الأمانة()؛
    Table 1 highlights activities undertaken by the Secretariat. UN 9 - يُلقي الجدول 1 الضوء على الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة.
    Further information on the resource mobilization activities undertaken by the Secretariat is contained in document UNEP/CHW.11/19. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/CHW.11/19 معلومات إضافية عن أنشطة حشد الموارد التي اضطلعت بها الأمانة.
    Further information on the resource mobilization activities undertaken by the Secretariat is contained in document UNEP/CHW/OEWG.8/11. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/11 مزيداً من المعلومات عن أنشطة حشد الموارد التي اضطلعت بها الأمانة.
    Takes note of the activities undertaken by the Secretariat regarding the development of reporting and reviewing requirements for lindane; UN 2 - يحيط علماً بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة بشأن وضع شروط الإبلاغ والاستعراض الخاصة بمادة اللندان؛()
    To this end, this document outlines the activities carried out by the secretariat and the GM in their efforts to comply with these stipulations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تعرض هذه الوثيقة الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة والآلية العالمية سعياً منهما للامتثال لهذه الأحكام.
    In addition, they commented on how the technical work carried out by the secretariat during the first phase could be undertaken to facilitate their work further. UN وعلقوا بالإضافة إلى ذلك على الأنشطة التقنية التي اضطلعت بها الأمانة خلال المرحلة الأولى وعلى كيفية تحسينها بهدف تيسير عملهم مستقبلاً.
    Her delegation acknowledged the secretariat's work in assisting the codification and progressive development process. UN وأردفت قائلة إن وفد بلدها يعترف بالأعمال التي اضطلعت بها الأمانة في المساعدة في عملية التدوين والتطوير التدريجي.
    In the meantime, it was important to note the significant amount of work that the secretariat had undertaken to fulfil both its core mandate under the Overall Policy Strategy and the additional mandates conferred on it at previous sessions of the Conference, as indicated in section III of document SAICM/ICCM.3/21/Rev.1. UN وفي الوقت نفسه، من الأهمية ملاحظة القدر الكبير من الأعمال التي اضطلعت بها الأمانة للوفاء بولايتها الأساسية في إطار استراتيجية السياسات الشاملة والولايات الإضافية التي منحها المؤتمر في دورات سابقة، على النحو المبين في الفرع الثالث من الوثيقة SAICM/ICCM.3/21/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد