ويكيبيديا

    "التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted by the COP at
        
    • adopted by the COP in
        
    • adopted by the Conference of Parties to
        
    • adopted by Conference of the Parties in
        
    • the Parties at
        
    • Conference of the Parties to
        
    In doing so, the TEC drew upon relevant decisions related to institutional arrangements adopted by the COP at its seventeenth session. UN واستعانت اللجنة التنفيذية في ذلك بالمقررات ذات الصلة المتعلقة بالترتيبات المؤسسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    In doing so, the TEC drew upon relevant decisions related to institutional arrangements adopted by the COP at its seventeenth session. UN واستعانت اللجنة في ذلك بالمقررات ذات الصلة المتعلقة بالترتيبات المؤسسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    With a view to informing the discussion, the secretariat was requested to present an overview of the decisions adopted by the COP at its seventeenth session that may have possible implications for the future work of the CGE. UN وبهدف إثراء النقاش، طُلب إلى الأمانة أن تقدم لمحة عامة عن المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة والتي قد تكون لها آثار على عمل الفريق في المستقبل.
    47. The use of Results-Based Management (RBM) and Results-Based Budgeting (RBB) reporting standards and principles suggested in the JIU assessment report of 2005 were incorporated as a goal of the 10-Year Strategy adopted by the COP in 2008. UN 47- أُدرج استخدام معايير ومبادئ الإبلاغ المرتبطة بالإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج المقترحة في التقرير التقييمي الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة لعام 2005 كهدف من أهداف استراتيجية السنوات العشر التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في عام 2008.
    The technical guidelines adopted by the Conference of Parties to the Basel Convention represent the base upon which Parties can meet their environmentally sound management obligations under the Convention. UN وتمثل المبادئ التوجيهية التقنية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أساساً يمكن للأطراف أن تفي بالاستناد إليه التزاماتها بالإدارة السليمة بيئياً بموجب الاتفاقية.
    At the 4th meeting, a representative of the secretariat made an oral report on the status of implementation of capacity-building decisions adopted by the COP at its fourth and seventh sessions. UN وفي الجلسة الرابعة قدم ممثل الأمانة تقريراً شفوياً عن حالة تنفيذ المقررات المتعلقة ببناء القدرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورتيه الرابعة والسابعة.
    7. The Committee will have before it for adoption the provisional agenda contained in this document, prepared by the secretariat on the basis of the relevant decisions adopted by the COP at its seventh session. UN 7- سيُعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت لاعتماده وهو الجدول الوارد في هذه الوثيقة والذي أعدته الأمانة على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    Throughout the secretariat, a more pro-active approach will be pursued to assisting Parties in the implementation of the capacity-building frameworks adopted by the COP at its seventh session, for example, through facilitating effective inter-agency cooperation. UN 13- وسيُتَّبع على نطاق الأمانة نهج أكثر مبادرةً لمساعدة الأطراف على تنفيذ أطر بناء القدرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة، من خلال تيسير التعاون فيما بين الوكالات مثلاً.
    The Committee will have before it for adoption the provisional agenda contained in this document, prepared by the secretariat on the basis of the relevant decisions adopted by the COP at its eighth session. UN 6- سيعرض جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة على اللجنة لكي تعتمده، وهذا الجدول أعدته الأمانة على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    (a) Relevant decisions related to institutional arrangements adopted by the COP at its seventeenth and eighteenth sessions; UN (أ) المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورتيه السابعة عشرة والثامنة عشرة بشأن الترتيبات المؤسسية؛
    Action: The SBI will be invited to consider, including in the light of relevant decisions adopted by the COP at its sixteenth session, the draft decision text mentioned in paragraph 50 above, with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP. UN 51- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في نص مشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 50 أعلاه، مستندة في ذلك إلى المقررات ذات الصلة بالموضوع التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، بهدف تقديم مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف.
    7. The CST will have before it for adoption the provisional agenda contained in this document, prepared by the secretariat in consultation with the Chairperson of the CST on the basis of the relevant decisions adopted by the COP at its ninth session (COP 9). UN 7- سيعرض جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة على اللجنة لكي تعتمده، وهو جدول أعدته الأمانة بالتشاور مع رئيس اللجنة، على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Action: The SBI will be invited to consider this matter, including in the light of relevant decisions adopted by the COP at its sixteenth and seventeenth sessions. UN 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في هذه المسألة، مستندة في ذلك إلى أمور منها المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة.
    This document outlines the arrangements for the determination of funding necessary and available for the implementation of the Convention as contained in the annex to the memorandum of understanding (MOU) between the COP and Council of the GEF adopted by the COP at its third session. UN 2- تلخص هذه الوثيقة الترتيبات الخاصة بتحديد التمويل اللازم والمتوافر لتنفيذ الاتفاقية، كما وردت في المرفق بمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    56. It also takes into consideration the criteria for reporting adopted by the COP at its fifth session (decision 10/COP.5). UN 56- وأخذت المنهجية بعين الاعتبار أيضاً معايير تبليغ المعلومات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (المقرر 10/م أ-5).
    The SBI thanked the secretariat for its oral report on the status of implementation of capacity-building decisions adopted by the COP at its fourth and seventh sessions; UN (أ) أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها للأمانة على تقريرها الشفوي عن حالة تنفيذ المقررات المتعلقة ببناء القدرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورتيه الرابعة والسابعة؛
    Efforts undertaken to ensure that ECV-observing activities adhere to the GCOS climate monitoring principles (GCMPs) adopted by the COP in decision 11/CP.9 (see appendix 3), including efforts undertaken to ensure that inhomogeneities resulting from changes in technology and observing practices are kept to a minimum and are capable of being effectively calculated and allowed for in the long-term climate record; UN (ج) ما يُبذل من جهود ضماناً لتقيد أنشطة مراقبة المتغيرات المناخية الأساسية بمبادئ رصد المناخ الواردة في النظام العالمي لمراقبة المناخ التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره 11/م أ-9 (انظر التذييل 3)، بما فيها الجهود المبذولة في سبيل إبقاء حالات عدم التجانس الناجمة عن التغيرات في التكنولوجيا وفي عمليات المراقبة عند أدنى حد وكيما يتسنى حسابها بفاعلية وأخذها في الحسبان في السجل المناخي الطويل الأجل؛
    Under the UNFCCC " Guidelines for the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention " adopted by the COP in decision 19/CP.8, the secretariat is requested to prepare annually a report on GHG inventory data submitted by Annex I Parties for consideration by the COP and the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN وفي إطار " المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقـرَّر 19/م أ-8، يُطلـب إلى الأمانة() أن تعد تقريراً سنوياً عن بيانات قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Under the " Guidelines for the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention " adopted by the COP in decision 19/CP.8, the secretariat is requested to prepare annually a report on GHG inventory data submitted by Annex I Parties for consideration by the COP and the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN وفي إطار " المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقـرَّر 19/م أ-8، يُطلـب إلى الأمانة() أن تعد تقريراً سنوياً عن بيانات قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of Ships, adopted by the Conference of Parties to the Basel Convention at its sixth meeting; UN (أ) المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن كلياً وجزئياً، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السادس؛
    In this regard, reference should be made to the guidance to the financial mechanism adopted by Conference of the Parties in its decision SC-1/9. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى التوجيهات المتعلقة بالآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/9.
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: Partnership Programme UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: برنامج الشراكة
    Implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد