ويكيبيديا

    "التي تبدأ من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commencing on
        
    • beginning on
        
    • starting from
        
    • starting in
        
    • starting as of the
        
    5. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2015, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, ten per cent of the sum referred to in paragraph 1 of this Article. UN 5 - على كل طرف أن يضمن لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2015، وفي كل فترة اثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يتجاوز المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً 10 في المائة من الكمية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة.
    6. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2020, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed zero. UN 6 - على كل طرف أن يضمن لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2020، وفي كل فترة إثنى عشر شهراً بعد ذلك، ألا يتجاوز المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم صفراً.
    Reductions of 30 per cent would follow in the 12-month period commencing on 1 January 2016, 45 per cent in 2019, 55 per cent in 2022, 70 per cent in 2025, 75 per cent in 2027, 85 per cent in 2028 and 90 per cent in 2030. UN ويعقب ذلك تخفيض قدره 30 في المائة خلال فترة الاثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2016، ثم 45 في المائة عام 2019، و55 في المائة عام 2022، ثم 70 في المائة عام 2025، ثم 75 في المائة عام 2027، ثم 85 في المائة عام 2028، ثم 90 في المائة عام 2030.
    6. The decision of the General Assembly on the offsetting of the unencumbered balance will be implemented in conjunction with the assessment for the mandate period beginning on 1 February 1997. UN ٦ - وسيتم تنفيذ مقرر الجمعية العامة بشأن الخصم من الرصيد غير المستخدم، بالاقتران مع المبلغ المقسم فيما يتعلق بولاية البعثة للفترة التي تبدأ من ١ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    " 1. Proclaims the ten-year period beginning on 1 January 2010 the United Nations Decade for People of African Descent; UN " 1 - تعلن فترة السنوات العشر التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010، عقد الأمم المتحدة للمنحدرين من أصل أفريقي؛
    10. At the fifty—second session of the Assembly, starting from September this year, Japan will propose the adoption of a resolution stating that the Assembly proclaims 2001 the International Year of Volunteers. UN ٠١- وفي الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، التي تبدأ من أيلول/سبتمبر هذا العام، ستقترح اليابان اعتماد قرار ينص على أن الجمعية تعلن سنة ١٠٠٢ سنة دولية للمتطوعين.
    The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012, during which 35 countries were under review. UN أما السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرض أثناءها 35 بلدا.
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 projects if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below and that ERUs shall only be issued for a crediting period starting after the beginning of the year 2008; UN 5- يقرر إمكانية اعتبار المشاريع التي تبدأ من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق وألا تصدر وحدات خفض الانبعاثات إلا من أجل فترة استحقاقات تبدأ بعد عام 2008
    (ii) bis Each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelvemonth period commencing on 1 January 2008, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levels of consumption and production of the controlled substance in Annex E do not exceed, annually, sixty per cent of the average of its annual calculated levels of consumption and production, respectively, for the period of 1995 to 1998 inclusive; UN `2` مكرر على كل طرف عامل بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أن يضمن أنه في فترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2008، وفي كل فترة إثنى عشر شهراً بعد ذلك، ألا تتجاوز المستويات المحسوبة لاستهلاكه وإنتاجه سنوياً من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء 60 في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لاستهلاكه وإنتاجه للفترة من 1995 وحتى نهاية 1998؛
    (ii) qua Each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelvemonth period commencing on 1 January 2012, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levels of consumption and production of the controlled substance in Annex E do not exceed, annually, thirty per cent of the average of its annual calculated levels of consumption and production, respectively, for the period of 1995 to 1998 inclusive; UN `2` رابعاً على كل طرف عامل بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أن يضمن أنه في فترة الإثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012، وفي كل فترة إثنى عشر شهراً بعد ذلك، ألا تتجاوز المستويات المحسوبة لاستهلاكه وإنتاجه سنوياً من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء 30 في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لاستهلاكه وإنتاجه للفترة من 1995 وحتى نهاية 1998؛
    for the twelve month period commencing on 1 January 2020, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, sixty-five per cent of its calculated level of production referred to in subparagraph (e) of this Article. UN ' 1` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2020، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً، 65 في المائة من المستوي المحسوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة.
    for the twelve month period commencing on 1 January 2025, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, thirty-five per cent of its calculated level of production referred to in subparagraph (e) of this Article. UN ' 2` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2025، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً، 35 في المائة من المستوي المحسوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة.
    for the twelve month period commencing on 1 January 2030, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, zero point five per cent of its calculated level of production referred to in subparagraph (e) of this Article. UN 3` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2030، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً 0.5 في المائة من المستوي المطلوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة.
    for the twelve month period commencing on 1 January 2020, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, sixty-five per cent of its calculated level of production referred to in subparagraph (e) of this Article. UN ' 1` في فترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2020، وفي كل فترة اثنى عشر شهرا بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنويا، 65 في المائة من المستوي المحسوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة.
    82. In its resolution 64/169, the General Assembly proclaimed the year beginning on 1 January 2011 the International Year for People of African Descent. UN 82 - وأعلنت الجمعية العامة، في قرارها 64/169، السنة التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    1. As indicated in document A/54/102/Add.1 of 20 April 2000, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the Committee on Contributions for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN 1 - سيكـــون مــــن الضــــروري، كمـــا هو مبين في الوثيقة A/54/102/Add.1 المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين أحد الأشخاص لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية لجنة الاشتراكات عن الفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    1. As indicated in document A/53/112 of 3 June 1999, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the United Nations Staff Pension Fund for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/53/112 المؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    A good illustration of this are the income generating activities, starting from the use of new techniques that allow the utilization of products that would be discarded and the reutilization of materials, showing that by protecting our environment we can also promote development and poverty eradication. UN والمثال الجيد على هذا هو في الأنشطة المدرة للدخل، التي تبدأ من استخدام تقنيات جديدة تتيح استغلال المنتجات التي كانت ستطرح جانبا وإعادة استغلال المواد، مما يبين أننا بحماية بيئتنا نستطيع أيضا تعزيز التنمية والقضاء على الفقر.
    1.12 The financial period for the preparation of first annual financial statements in accordance with IPSAS is the calendar year starting from 1 January 2010 and ending on 31 December 2010. UN 1-12 الفترة المالية لإعداد البيانات المالية السنوية الأولى وفقاً لمعايير إيبساس هي السنة التقويمية التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    1.12 The financial period for the preparation of annual financial statements in accordance with IPSAS is the calendar year starting from 1 January 2012 and ending on 31 December 2012. UN 1-12 الفترة المالية لإعداد البيانات المالية السنوية وفقاً لمعايير إيبساس هي السنة التقويمية، التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    90. Views were expressed that the General Assembly should approve the programme narrative of section 16, International drug control, crime prevention and criminal justice, of the proposed programme budget subject to the deletion from paragraph 16.3 of the sentence starting in line 7. UN 90 - وأعرب عن الرأي القائل بأنه ينبغي للجمعية العامة أن توافق على السرد البرنامجي للباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة، المراقبة الدولية للمخدرات، ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، بشرط حذف الجملة التي تبدأ من السطر الخامس من الفقرة 16-3.
    a The fifth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2014. UN (أ) تقابل السنة الخامسة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2014.
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 projects if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below and that emission reduction units shall only be issued for a crediting period starting after the beginning of the year 2008; UN 5- يقرر إمكانية اعتبار المشاريع التي تبدأ من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق وألا تصدر وحدات خفض الانبعاثات إلا من أجل فترة استحقاقات تبدأ بعد عام 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد