ويكيبيديا

    "التي تتخذها الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted by the General Assembly
        
    • taken by the General Assembly
        
    • taken by the Assembly
        
    • the General Assembly and
        
    • undertaken by the General Assembly
        
    The President also emphasized the need for better implementation of resolutions adopted by the General Assembly. UN وأكد الرئيس أيضا على ضرورة الرفع من مستوى تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    The resolutions adopted by the General Assembly under that agenda item consistently emphasize the sustainable development of the oceans and seas. UN وتؤكد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة في إطار هذا البند بشكل متسق على التنمية المستدامة للمحيطات والبحار.
    Section IX contains recommendations for action to be taken by the General Assembly. UN ويتضمن الفرع التاسع توصيات بالإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Actions to be taken by the General Assembly Map UN ترد الإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع.
    This is critical for the overall harmonization and coherence in the implementation of decisions taken by the General Assembly. UN وهذا أمر حيوي للتجانس والتماسك عموما في تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Equally essential to minimizing existing difficulties was the need to implement resolutions adopted by the General Assembly. UN ويكتسي القدر نفسه من الأهمية بالنسبة لتقليل الصعوبات الحالية وجوب تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Stresses the need to demonstrate political will to ensure the effective implementation of the resolutions adopted by the General Assembly. UN تؤكد ضرورة إبداء الإرادة السياسية لكفالة التنفيذ الفعلي للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Stresses the need to demonstrate political will to ensure the effective implementation of the resolutions adopted by the General Assembly. UN تؤكد ضرورة إبداء الإرادة السياسية لكفالة التنفيذ الفعلي للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Eighth, there should be a follow-up to the effective implementation of the resolutions adopted by the General Assembly on the revitalization process. UN ثامنا، لا بد أن تكون هناك متابعة للتنفيذ الفعلي للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن عملية التنشيط.
    Action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session UN اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session UN اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 14 of the report. UN وترد في الفقرة ١٤ من هذا التقرير اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session UN اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    III. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN ثالثا - اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    They are also in practice bound, in order to preserve the integrity of the common system, to give effect to recommendations made to them directly by the Commission and to decisions based on Commission recommendations that are taken by the General Assembly. UN وهم ملزمون أيضا في الممارسة العملية، بغية الحفاظ على سلامة النظام الموحد، بإنفاذ التوصيات المقدمة إليهم مباشرة من اللجنة والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة استنادا إلى توصيات اللجنة.
    As noted in the Advisory Committee's report, further budgetary revisions would need to be presented as soon as possible, in the light of any decisions taken by the Assembly on reform and other aspects of the Summit Outcome. UN وكما أشير إلى ذلك في تقرير اللجنة الاستشارية، ما زال يتعين عرض المزيد من تنقيحات الميزانية في أقرب وقت، في ضوء القرارات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن الإصلاح والجوانب الأخرى لنتائج مؤتمر القمة العالمي.
    :: Annual compilation of resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council relating to the question of Palestine UN :: تجميع سنوي للقرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين
    12. Actions undertaken by the General Assembly are, by the very nature of the organ, universal. UN ٢١- إن الاجراءات التي تتخذها الجمعية العامة هي، بحكم طبيعة هذا الجهاز، اجراءات عالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد