ويكيبيديا

    "التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taken by the United Nations system
        
    • undertaken by the United Nations system
        
    50. The necessity to monitor and assess action taken by the United Nations system on Africa and to report to relevant intergovernmental bodies is an important aspect of the System-wide Plan. UN ٥٠ - إن ضرورة رصد وتقييم الاجراءات التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة بشأن افريقيا وتقديم التقارير الى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة هو جانب هام من جوانب الخطة على نطاق المنظومة.
    205. The necessity to monitor and assess action taken by the United Nations system on Africa and to report to relevant intergovernmental bodies will be an important aspect of the System-wide Plan. UN ٢٠٥ - ستشكل ضرورة رصد وتقييم اﻹجراءات التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة بشأن افريقيا، وتقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، جانبا هاما من جوانب الخطة على نطاق المنظومة.
    The present section of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 identifies some of the steps being taken by the United Nations system to increase its capacity to implement the Platform for Action and related mandates, including mandates from other major global conferences. UN ويتضمن هذا الفرع من الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ تحديدا لبعض الخطوات التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة لزيادة قدرتها على تنفيذ منهاج العمل والولايات ذات الصلة، بما في ذلك الولايات الصادرة عن المؤتمرات العالمية الرئيسية اﻷخرى.
    (ii) Increased number of joint initiatives undertaken by the United Nations system and international organizations that have a direct and positive impact on landlocked developing countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية التي لها تأثير مباشر وإيجابي على البلدان النامية غير الساحلية
    (ii) Increased number of specific initiatives undertaken by the United Nations system and international organizations to improve the legal framework in transit and trade facilitation UN ' 2` زيادة عدد المبادرات المحددة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية من أجل تحسين الإطار القانوني في مجال المرور العابر وتيسير التجارة
    " 11. Requests the Secretary-General to continue to monitor the activities of the United Nations system in human resources development and to submit to the General Assembly at its fifty-second session a report on the implementation of the present resolution, including further action taken by the United Nations system with regard to human resources development and in the enhancement of inter-agency coordination; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تنمية الموارد البشرية، وأن يقدم في هذا الصدد إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار شاملا اﻹجراءات اﻷخرى التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية وتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات؛
    13. Also requests the Secretary-General to continue to monitor the activities of the United Nations system in human resources development and to submit to the General Assembly at its fifty-second session a report on the implementation of the present resolution, including further action taken by the United Nations system with regard to human resources development and the enhancement of inter-agency coordination; UN ١٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تنمية الموارد البشرية، وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، شاملا اﻹجراءات اﻷخرى التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية وتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات؛
    13. Also requests the Secretary-General to continue to monitor the activities of the United Nations system in human resources development and to submit to the General Assembly at its fifty-second session a report on the implementation of the present resolution, including further action taken by the United Nations system with regard to human resources development and the enhancement of inter-agency coordination; UN ٣١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تنمية الموارد البشرية، وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، شاملا اﻹجراءات اﻷخرى التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية وتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات؛
    The Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-fourth session on progress made in the implementation of measures, themes, recommendations and activities related to the Decade, including recommendations for possible actions and initiatives towards the new millennium and proposals for better coordination of actions taken by the United Nations system. UN وقد طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير والمواضيع والتوصيات واﻷنشطة المتصلة بالعقد، بما في ذلك التوصيات المتعلقة باﻹجراءات والمبادرات التي يمكن اتخاذها بحلول اﻷلفية الجديدة، والمقترحات من أجل تنسيق أفضل لﻹجراءات التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-third session on progress made in the implementation of measures, themes, recommendations and activities related to the Decade, including recommendations for possible actions and initiatives for the rest of the Decade, as well as proposals for better coordination of actions taken by the United Nations system. UN وقد طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير والمواضيع والتوصيات واﻷنشطة المتصلة بالعقد، على أن يتضمن التقرير توصيات بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراءات ومبادرات خلال بقية العقد، ومقترحات لتحسين التنسيق بالنسبة لﻹجراءات التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة.
    76. Mr. Valdivieso (Colombia) said that owing to the magnitude and urgency of the needs of all countries in the economic, social and environmental fields, the measures taken by the United Nations system to speed up implementation of Agenda 21 had not yielded satisfactory results. UN ٦٧ - السيد فالديفييسو )كولومبيا(: قال إنه نظرا لحجم احتياجات جميع البلدان ومدى إلحاحها، في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، فإن التدابير التي تتخذها منظومة اﻷمم المتحدة للتعجيل في تنفيذ جدول أعمال القرن اﻟ ١٢ لم تثمر نتائج مرضية، حتى إذا كان صحيحا أن المسؤولية اﻷولى في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ تقع على كل بلد على حدة.
    Overview of liability recognition and funding initiatives undertaken by the United Nations system UN الثاني - نظرة عامة على الإقرار بالالتزامات ومبادرات التمويل التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة
    As requested by the Assembly in its resolution 62/208, initiatives undertaken by the United Nations system aim at strengthening results-based planning, budgeting, monitoring and reporting at the country level. UN وحسب ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 62/208، تهدف المبادرات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز نظم التخطيط والميزنة والرصد والإبلاغ القائمة على النتائج على المستوى القطري.
    25. As requested by the Assembly in its resolution 62/208, initiatives undertaken by the United Nations system aim at strengthening results-based planning, budgeting, monitoring and reporting at the country level. UN 25 - وكما طلبت الجمعية العامة في قرارها 62/208، تهدف المبادرات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز نظم التخطيط والميزنة والرصد والإبلاغ القائمة على النتائج، على المستوى القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد