ويكيبيديا

    "التي تتطلب مهارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • skilled
        
    • skill
        
    • high-skilled
        
    • semi-skilled
        
    Trade negotiations have focused on trade in services and labour mobility for skilled professions. UN وتركزت المفاوضات التجارية على التجارة في الخدمات وحركة اليد العاملة بالنسبة للمهن التي تتطلب مهارات.
    Developing countries experience shortages in a number of highly skilled occupations affecting vital sectors, such as health care and education. UN وتعاني البلدان النامية نقصا في عدد من المهن التي تتطلب مهارات عالية وتؤثر في قطاعات حيوية كالرعاية الصحية والتعليم.
    This presents an inauspicious situation for young people, who may become disenchanted with education as few employment opportunities exist for the highly skilled. UN ويعد هذا الوضع غير مشجع بالنسبة للشباب الذين قد يفقدون الاهتمام بالتعليم، بسبب قلة فرص العمل التي تتطلب مهارات عالية.
    INTECAP's training programmes are intended to train persons over the age of 14 in skilled occupations. UN وتهدف برامج التدريب التابعة للمعهد إلى تدريب اﻷشخاص الذين تتجاوز أعمارهم ٤١ عاما على اﻷعمال التي تتطلب مهارات.
    Industry will have to move from concentration on import substitution efforts to developing new light industries, in order to provide the basis for the introduction of more sophisticated production enterprises in high—skill industries. / Ibid., p. 71. UN وسوف ينبغي للصناعة أن تنتقل من التركيز على جهود استبدال الواردات إلى تطوير صناعات خفيفة جديدة بغية توفير اﻷساس لدخول مشاريع انتاجية أكثر تقدماً في الصناعات التي تتطلب مهارات عالية)٢١(.
    In addition, the distribution of Māori employment has changed over the last economic cycle, with a larger share of the Māori workforce now in high-skilled occupations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تغير توزع عمالة الماوريين خلال الدورة الاقتصادية الأخيرة، بحيث أصبحت الآن نسبة القوى العاملة للماوريين أعلى في المهن التي تتطلب مهارات عالية.
    For instance, whereas the majority of rural women and men are engaged in agriculture, urban dwellers are mostly found in skilled and unskilled occupations. UN وعلى سبيل المثال، ففي حين تعمل غالبية النساء والرجال في الريف في الزراعة، يعمل سكان المدن في معظم الحالات في المهن التي تتطلب مهارات وفي المهن البسيطة.
    For instance, whereas the majority of rural women and men are engaged in agriculture, urban dwellers are mostly found in skilled and unskilled occupations. UN وعلى سبيل المثال، ففي حين تعمل غالبية النساء والرجال في الريف في الزراعة، يعمل سكان المدن في معظم الحالات في المهن التي تتطلب مهارات والمهن البسيطة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the second civil service, also referred to as the parallel civil service, refers to a significant number of highly skilled positions embedded in the ministries which are outside of the regular civil servants pay and grade scales. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن الخدمة المدنية الثانية، التي يشار إليها أيضا باسم الخدمة المدنية الموازية، تحيل على عدد كبير من الوظائف التي تتطلب مهارات عالية ضمن الوزارات والتي تخرج عن نطاق جداول مرتبات موظفي الخدمة المدنية العادية ورتبهم.
    Outcomes have related to enabling safe and orderly temporary labour migration, policies to better manage human resource development, and deployment in highly skilled sectors. UN وتعلقت النتائج بتيسير الهجرة المؤقتة الآمنة والمنظمة لليد العاملة، ووضع سياسات ترمي إلى إدارة تنمية الموارد البشرية بشكل أفضل ونشرها في القطاعات التي تتطلب مهارات عالية.
    Projects to be funded include an upgrade of infusion pumps, renovations of isolation rooms at the Hospital's skilled Nursing Unit, and an upgrade of automated emergency victim-tracking software. UN وتتمثل المشاريع التي يشملها هذا التمويل في تحسين مضخات الإنفاذ، وإصلاح غرف العزل في وحدة التمريض للحالات التي تتطلب مهارات خاصة، وتحسين برمجيات التتبع الآلي لحالة ضحايا الطوارئ.
    195. Men enjoy better employment opportunities, from unskilled to highly skilled jobs. UN 195- ويحظى الرجال بفرص عمل أفضل، سواء في الوظائف التي لا تتطلب مهارة أو في الوظائف التي تتطلب مهارات عالية.
    Nonetheless, the large majority of women are relegated to unskilled jobs where they earn low wages, while high-wage skilled positions are largely occupied by men. UN ومع ذلك، تنتدب الأغلبية الساحقة من النساء للوظائف التي لا تتطلب مهارات حيث يحصلن على أجور منخفضة، بينما يشغل الرجال إلى حد كبير المناصب التي تتطلب مهارات وذات الأجور المرتفعة.
    What measures are being taken to eliminate occupational segregation and to promote the equal participation of women in highly skilled jobs and senior management positions, in particular in the public sector? UN وما هي التدابير التي يجري اتخاذها للقضاء على العزل في الوظائف، ولتشجيع مشاركة النساء على قدم المساواة في الوظائف التي تتطلب مهارات عالية وفي مناصب الإدارة العليا، وخاصة في القطاع العام؟
    Low-level education and inappropriate training make it even more difficult for a newcomer to engage in productive employment that demands skilled manpower. UN وتدني مستوى التعليم، والتدريب غير المناسب يجعلان أيضا من الأصعب على القادمين الجدد الانضمام إلى الوظائف المنتجة التي تتطلب مهارات بشرية.
    Between the 1991 and 2000 censuses the position of women in the higher skilled occupations improved. UN 66 - في الفترة بين تعدادي 1991 و2000 تحسن وضع المرأة في المهن العليا التي تتطلب مهارات معينة.
    In that connection, she wondered what measures the Italian Government had adopted to eliminate occupational segregation of women and men and, in particular, to promote the recruitment of women to highly skilled and senior management positions. UN وفي هذا الصدد، تساءلت عن التدابير التي اتخذتها الحكومة الإيطالية للقضاء على العزل المهني للمرأة والرجل، ولا سيما لتعزيز تعيين المرأة في الوظائف الإدارية العليا وفي الوظائف التي تتطلب مهارات عالية.
    (c) Responsibility should be given to village councils to implement less skilled programmes, currently undertaken by the Tokelau Public Service, in the areas of public works, agriculture, fisheries, health and administration. UN )ج( توكل الى مجالس القرى مسؤولية تنفيذ البرامج التي تتطلب مهارات أقل وتضطلع بها حاليا الخدمة العامة في توكيلاو في مجالات اﻷشغال العامة والزراعة وصيد اﻷسماك والصحة والادارة.
    Information on measures to ensure equal access by women to job training and placement and to promote women's access to highly skilled, senior management and non-traditional positions would be welcome. UN وقالت إن المعلومات عن التدابير الرامية إلى كفالة حصول المرأة، على قدم المساواة مع الرجل، على التدريب على العمل والتنسيب له، وإلى تعزيز وصولها إلى المناصب التي تتطلب مهارات عالية، والمناصب الإدارية العليا، والوظائف غير التقليدية ستقابل بالترحيب.
    It has been found that granting recognition could have a certain degree of gender bias, especially in higher skill services - for example, rationalizing social security concerns through portability of social security or through the reimbursement of social contributions upon return of the services provider to the home country (Puri, 2004). UN وقد تبين أن منح هذا الاعتراف قد ينطوي على درجة معينة من التحيز الجنساني، لا سيما في مجال الخدمات التي تتطلب مهارات أعلى - وكمثال على ذلك ترشيد الشواغل المتعلقة بالضمان الاجتماعي من خلال إمكانية تحويل الضمان الاجتماعي أو من خلال رد الاشتراكات في الضمان الاجتماعي لدى عودة مقدم الخدمات إلى وطنه الأم (Puri, 2004).
    It has been found that granting recognition could have a certain degree of gender bias, especially in higher skill services - for example, rationalizing social security concerns through portability of social security or through the reimbursement of social contributions upon return of the services provider to the home country (Puri, 2004). UN وقد تبين أن منح هذا الاعتراف قد ينطوي على درجة معينة من التحيز الجنساني، لا سيما في مجال الخدمات التي تتطلب مهارات أعلى - وكمثال على ذلك ترشيد الشواغل المتعلقة بالضمان الاجتماعي من خلال إمكانية نقل الضمان الاجتماعي أو من خلال رد الاشتراكات في الضمان الاجتماعي لدى عودة مقدم الخدمات إلى وطنه الأم (Puri, 2004).
    Although the shift away from lowskilled occupations remains relatively slow, the Māori workforce is now less vulnerable to a negative economic shock due to strong job growth in high-skilled occupations. UN ورغم أن التحول من المهن المنخفضة المهارة لا يزال نسبياً بطيئاً، فإن القوى العاملة للماوريين أصبحت الآن أقل عرضة لصدمة اقتصادية سلبية تعود إلى النمو القوي للوظائف التي تتطلب مهارات عالية.
    110. Ongoing changes in the occupational structure of enterprises often leads to redundancies in many " traditional " female occupations - typically, semi-skilled jobs. UN ١١٠ - وكثيرا ما تؤدي التغيرات المستمرة في الهيكل المهني للمؤسسات الى وجود عمال زائدين عن الحاجة في كثير من المهن النسائية " التقليدية " ، الوظائف التي تتطلب مهارات متوسطة عادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد