ويكيبيديا

    "التي تتلقاها اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • received by the Committee
        
    • which are received
        
    • received by the Commission
        
    • the Committee receives
        
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN ويُعتبر هذا الإجراء بمثابة الإجراء الاستثنائي يعود سببه إلى كثرة التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    Information received by the Committee also states that journalists have been targeted by the Taliban, other anti-Government groups, and criminal gangs and warlords. UN وتفيد المعلومات التي تتلقاها اللجنة بشكل منتظم أيضاً باستهداف حركة الطالبان وغيرها من الجماعات المناهضة للحكومة، والعصابات الإجرامية وأمراء الحرب للصحفيين.
    This is an exceptional measure owing to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي نظراً للعدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة سنوياً.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي مرده العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي سببه ضخامة عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة كل عام.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي يعزى إلى كثرة التقارير التي تتلقاها اللجنة في كل عام.
    This is an exceptional measure owing to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي مرده العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي يعزى إلى كثرة التقارير التي تتلقاها اللجنة في كل عام.
    This is an exceptional measure, due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة سنوياً.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي يتخذ بسبب العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي ناتج عن ضخامة عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة سنوياً.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي بسبب العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي يمليه العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة سنوياً.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي سببه ضخامة عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة كل عام.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا إجراء استثنائي مرده العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي بسبب العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة.
    This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. UN وهذا تدبير استثنائي اتخذته اللجنة نظراً للعدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة سنوياً.
    Fifth, there is need to maintain a significant capacity to respond to the ever increasing number of invitation and requests for advice and assistance which are received. UN خامساً، ثمة حاجة إلى الحفاظ على قدرات لا بأس بها للاستجابة للعدد المتزايد من الدعوات والطلبات التي تتلقاها اللجنة الفرعية من أجل تقديم المشورة والمساعدة.
    He made recommendations for their extension and, in particular, for more detailed reporting on the allegations received by the Commission and their disposition, and on human rights developments generally in the Islamic Republic of Iran. UN وقدم توصيات بتوسيع نطاقها، وبخاصة، لايراد مزيد من التفاصيل بشأن الادعاءات التي تتلقاها اللجنة وكيفية التصرف فيها، وبشأن تطورات حقوق الانسان عموما في جمهورية ايران الاسلامية.
    These efforts have improved the quality of information and analysis the Committee receives in identifying and making recommendations on issues for governments to address. UN وأدت تلك الجهود إلى تحسين نوعية المعلومات والتحليلات التي تتلقاها اللجنة في تحديد القضايا المطروحة أمام الحكومات لمعالجتها وتقديم التوصيات بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد