12. Requests the Secretary-General to address recurring recommendations of the Office of Internal Oversight Services dealing with issues that are systemic in nature; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في التوصيات المتكررة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تتناول مسائل ذات طابع عام؛ |
We have also provided experts to serve on its panels dealing with issues such as maritime safety and security. | UN | ووفرنا أيضا خبراء ليكونوا أعضاء في أفرقتها التي تتناول مسائل من قبيل السلامة والأمن البحريين. |
Furthermore, international investment rules are increasingly being adopted as part of other bilateral agreements and regional and interregional agreements that address issues relating to trade and investment transactions. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري اعتماد قواعد الاستثمار الدولي أكثر فأكثر كجزء من الاتفاقات الثنائية والاتفاقات الإقليمية والأقاليمية الأخرى التي تتناول مسائل تتعلق بالمعاملات التجارية والاستثمارية. |
International cooperation can also be strengthened by enhancing legal standards that address issues such as freedom of transit and the distinction between trade in energy goods versus trade in energy services. | UN | ويمكن توطيد التعاون الدولي أيضا عن طريق تعزيز المعايير القانونية التي تتناول مسائل من قبيل حرية العبور والتمييز بين التجارة في منتجات الطاقة والتجارة في خدمات الطاقة. |
Such statements shall be circulated by the Secretary-General of the United Nations to the members of the Council, except those statements that have become obsolete, for example, those dealing with matters already disposed of and those that had already been circulated in some other form. | UN | ويعمم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على أعضاء المجلس هذه البيانات، وذلك فيما عدا البيانات التي فات أوانها، التي من قبيل البيانات التي تتناول مسائل سبق البت فيها والبيانات التي سبق تعميمها بأي شكل آخر. |
Participation in a great number of seminars dealing with questions of international law and foreign policy, in Greece and abroad | UN | المشاركة في عدد كبير من الحلقات الدراسية التي تتناول مسائل القانون الدولي والسياسية الخارجية، في اليونان وفي الخارج |
Number and size of information events organized on the subject of desertification, land degradation and drought (DLDD) and/or DLDD synergies with climate change and biodiversity, and audience reached by media addressing DLDD and/or DLDD synergies. | UN | عدد وحجم الأحداث الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها. |
It was also recommended that international organizations, regional commissions, and United Nations agencies dealing with the development of transport and communications should include transit transport activities in their future work programmes. | UN | كما أوصي بأن تدرج المنظمات الدولية واللجان اﻹقليمية ووكالات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل تطوير النقل والمواصلات أنشطة النقل العابر في برامج عملها مستقبلاً. |
The organization normally only makes written and oral interventions on issues related to international human rights standards, the rights of human rights defenders, and the functioning of United Nations bodies and meetings dealing with human rights matters. | UN | وتقدم المنظمة عادة مداخلات خطية وشفوية عن القضايا المتصلة بمعايير حقوق اﻹنسان الدولية، وحقوق المدافعين عن حقوق اﻹنسان، وأداء هيئات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها التي تتناول مسائل حقوق اﻹنسان. |
The request of the Federal Republic of Yugoslavia to participate in the work of the Security Council was legitimate and along the lines of the principles and purposes of the Charter of the United Nations, i.e., the right of every State to participate in the work of the Security Council dealing with issues of its immediate concern. | UN | لقد كان طلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المشاركة في عمل مجلس الأمن مشروعا ويتفق ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده، أي حق كل دولة في المشاركة في أعمال مجلس الأمن التي تتناول مسائل تمسها مباشرة. |
12. Requests the Secretary-General to address recurring recommendations of the Office of Internal Oversight Services dealing with issues that are systemic in nature; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعالج التوصيات المتكررة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تتناول مسائل عامة في طبيعتها؛ |
Some of the programme areas included here cover activities that form a part of established international processes dealing with issues of trade, debt, investment, development assistance, monitoring and assessment, economic trends etc. | UN | وتغطي بعض المجالات البرنامجية المدرجة هنا أنشطة تشكل جزءا من العمليات الدولية المعتمدة التي تتناول مسائل التجارة والدين والاستثمار والمساعدة اﻹنمائية، والرصد والتقييم والاتجاهات الاقتصادية وما الى ذلك. |
B. Earth observation There are a number of formal and informal international cooperative bodies dealing with issues related to observing the Earth system. | UN | ١٤ - هناك عدد من هيئات التعاون الدولية الرسمية وغير الرسمية التي تتناول مسائل تتعلق برصد النظام اﻷرضي . |
Special support is needed for projects dealing with issues such as the legal status of women, obtaining gender-disaggregated data and special studies, building the capacity of women's organizations and the provision of child-care facilities as an entitlement of working mothers. | UN | وهناك حاجة إلى دعم خاص للمشاريع التي تتناول مسائل مثل المركز القانوني للمرأة، والحصول على بيانات عن الجنسين ودراسات خاصة، وبناء قدرة المنظمات النسائية وتوفير مرافق رعاية اﻷطفال كحق من حقوق اﻷمهات العاملات. |
The work of the Global Fund is directly related to the Millennium Development Goals that address issues of global health, as well as Millennium Development Goal 8 -- to establish a global partnership for development. | UN | ويتصل عمل الصندوق العالمي اتصالا مباشرا بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تتناول مسائل الصحة على النطاق العالمي، وكذلك بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتمثل في إنشاء شراكة عالمية من أجل التنمية. |
In addition, it would be useful to include case studies that address issues of cost-sharing arrangements and the sale of anonymized samples, as practised by some national statistical offices, in particular in developed regions; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فمن المفيد إدراج دراسات الحالة التي تتناول مسائل ترتيبات المشاركة في التكاليف وبيع النماذج التي أُخفيت بعض خصائصها، وذلك حسبما تقوم به بعض المكاتب الإحصائية الوطنية، ولا سيما في المناطق المتقدمة؛ |
5. Requests the Special Rapporteur, in carrying out his or her mandate, to take into account bilateral, regional and international initiatives that address issues relating to the effective protection of human rights of migrants, including the return and reintegration of migrants who are undocumented or in an irregular situation; | UN | 5- يطلب إلى المقرر الخاص أن يضع في اعتباره، عند الاضطلاع بولايته، المبادرات الثنائية والإقليمية والدولية التي تتناول مسائل تتعلق بالحماية الفعالة لحقوق الإنسان للمهاجرين، بما فيها عودة المهاجرين الذين ليست لديهم الوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع غير نظامي وإعادة إدماجهم في المجتمع؛ |
Such statements shall be circulated by the Secretary-General of the United Nations to the members of the Council, except those statements that have become obsolete, for example, those dealing with matters already disposed of and those that had already been circulated in some other form. | UN | ويعمم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة هذه البيانات على أعضاء المجلس، فيما عدا البيانات التي يكون قد فات أوانها، مثل البيانات التي تتناول مسائل سبق البت فيها والبيانات التي سبق تعميمها بأي شكل آخر. |
Such statements shall be circulated by the Secretary-General of the United Nations to the members of the Council, except those statements which have become obsolete, for example, those dealing with matters already disposed of and those which had already been circulated in some other form. | UN | ويعمم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة هذه البيانات على أعضاء المجلس، فيما عدا البيانات التي يكون قد فات أوانها، مثل البيانات التي تتناول مسائل سبق البت فيها والبيانات التي سبق تعميمها بأي شكل آخر. |
Recommendations on that issue, which the Commission might wish to communicate to the Economic and Social Council, would support the future effective interaction of the intergovernmental bodies dealing with questions related to science and technology. | UN | وقالت إن التوصيات التي قد ترغب اللجنة إبلاغها حول هذه المسألة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستشكل دعما لكفاءة التفاعل في المستقبل بين الهيئات الحكومية الدولية التي تتناول مسائل متعلقة بالعلم والتكنولوجيا. |
Number and size of information events organized on the subject of DLDD and/or DLDD synergies with climate change and biodiversity, and audience reached by media addressing DLDD and DLDD synergies | UN | عدد وحجم الأحداث الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تآزرها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وأوجه تآزرها |
It was also recommended that international organizations, regional commissions and United Nations agencies dealing with the development of transport and communications should include transit transport activities in their future work programmes. | UN | وأوصي أيضا بأن تقوم المنظمات الدولية واللجان اﻹقليمية ووكالات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل تطوير النقل والمواصلات بإدراج أنشطة النقل العابر في برامج عملها مستقبلا. |
b. Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. Relevant sections of the report of the Secretary-General of UNCTAD to be submitted to the Conference, on issues related to investment, enterprise development and technology; | UN | ب - مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، تقديم الفروع ذات الصلة من تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد إلى المؤتمر، التي تتناول مسائل الاستثمار وتطوير المشاريع والتكنولوجيا؛ |
First, we have ratified all United Nations conventions which deal with issues of the control of illicit narcotic drugs, including the 1988 United Nations Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | UN | فأولا، صادقنا على جميع اتفاقيات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل مكافحة المخدرات غير المشروعة، بما في ذلك اتفاقية اﻷمم المتحدة لسنة ١٩٨٨ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
In this regard, a distinction has been drawn between a hearing which deals with questions of fact and law and an appeal which may be limited to questions of law. | UN | وجرى، في هذا الصدد، التمييز بين جلسة الاستماع التي تتناول مسائل الوقائع والقانون على حد سواء وبين الطعن الذي قد يقتصر على المسائل القانونية(). |
:: Can more be done to improve relations between the Council and other United Nations and non-United Nations organs, such as the General Assembly, the Human Rights Council, the Peacebuilding Commission and the International Criminal Court, which are addressing issues of importance to the Council and to the maintenance of international peace and security? | UN | :: هل يمكن الاضطلاع بالمزيد من الأعمال في سبيل تحسين العلاقات بين المجلس وهيئات الأمم المتحدة والهيئات الخارجية الأخرى التي تتناول مسائل لها أهميتها بالنسبة للمجلس وصون السلام والأمن الدوليين، مثل الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام والمحكمة الجنائية الدولية؟ |