I just got to say that these are the moments that make me wish my mother wasn't dead. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على القول بأن هذه هي لحظات التي تجعلني أتمنى وكانت والدتي لم يمت. |
I can not get involved with women that make me crazy. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تتدخل مع النساء التي تجعلني مجنون. |
And the challenges that come along with those things, The things that make me feel alive. | Open Subtitles | والتحديات التي تأتي معها الأمور التي تجعلني أشعر أنني حية |
Mary wrote this letter that makes me cry every time I look at it. | Open Subtitles | كتبت ماري هذه الرسالة التي تجعلني أبكي في كل مرة أنظر إليه |
It's not as suffocating as it once was, except when I have to deal with the sort of nonsense that makes me want to hang myself. | Open Subtitles | شعور خانق ليس الآن كما كان مرة من قبل باستثناء عندما أحاول التعامل مع الحماقات التي تجعلني أريد شنق نفسي. |
And then ask her to stop the other 100 things that made me wanna go to a hotel? | Open Subtitles | ومن ثم أن اطلب منها التوقف عن الـ100 شيء آخر التي تجعلني أرغب بالذهاب إلى فندق؟ |
♪ Lick your lips when you're talkin', that make me stare ♪ | Open Subtitles | ♪ لعق الشفاه الخاص بك عندما كنت أتحدث، التي تجعلني التحديق ♪ |
I've got bags under my eyes that make me look like I've battled a lifelong addiction to heroin. | Open Subtitles | أنا عندي أكياس تحت عيني. التي تجعلني ابدو كأنني حاربت إدمان الهيروين مدى الحياة. |
You need to admit that you say these horrible things to me that make me want to crawl into a hole and die. | Open Subtitles | أنتِ من يجب عليه أن يعترف بقوله لتلك الأمور المريعة .. التي تجعلني أشعر بالإحباط من نفسي .. |
And maybe I'm cold, and maybe I don't have the mother gene, and maybe a thousand other things that make me such a horrible villainous bitch in your book, but in Jerry and Karen's book, | Open Subtitles | وربما أكون باردة، وربما لا أملك جينات الأمومة، وربما الآلاف من الأسباب الأخرى التي تجعلني |
When I get sad, I just think about all the things that make me happy. | Open Subtitles | اعتدت التفكير في كل الأمور التي تجعلني سعيدة |
I keep getting feelings that make me unprofessional. | Open Subtitles | .مازالت تراودني المشاعر التي تجعلني غير محترفة |
If there were a list of things that make me more comfortable, lists would be on the top of that list. | Open Subtitles | إذا كانت هناك قائمة من الأشياء التي تجعلني أكثر راحة، و سيتم القوائم على رأس تلك القائمة. |
I need to take all the qualities that make me good at my job, and I need to apply them to being a mother. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتمتع بكل المزايا التي تجعلني جيّدة في وظيفتي، وأنا بحاجة إلى تطبيقها لأكون أمّاً. |
I've seen too many things that make me think otherwise. | Open Subtitles | فقد رأيتُ العديد من الأمور التي تجعلني أعتقد خِلاف ذلك |
When I'm interested, I describe the things that make me interested as interesting. | Open Subtitles | وعندما أهتمّ أصف الأشياء التي تجعلني أهتمّ بأنها مثيرة للاهتمام |
It's not my other personas that make me feel what I feel. | Open Subtitles | هذه ليست ... بشخصياتي الأخرى التي تجعلني أشعر بما اشعر به |
It's the sort of random action that makes me the better player. | Open Subtitles | ذلك نوع من الأعمال العشوائية التي تجعلني لاعباً أفضل. |
You know, all the, like, funny stuff that makes me sweet, you know? | Open Subtitles | تعلم ، كل الصفــات الجميلة الطريفة التي تجعلني لطيفا ، تعلم ؟ |
It's one of the many things that makes me happy. | Open Subtitles | إنه واحد من الأشياء الكثيرة التي تجعلني سعيدة |
Experiences that made me who I am. | Open Subtitles | التجارب التي تجعلني كما أنا عليه التي تمهد لما سوف أكون |