ويكيبيديا

    "التي تشمل أكثر من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • involving more than
        
    • encompassing more than
        
    • which includes more than
        
    • that cover more than one
        
    Recent important competition cases involving more than one country UN حالات المنافسة الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحد
    RECENT IMPORTANT CASES involving more than ONE COUNTRY UN الحالات الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد
    RECENT IMPORTANT COMPETITION CASES involving more than ONE COUNTRY UN حالات المنافسة الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحد
    Modalities and procedures for international cooperation in competition cases involving more than one country UN طرائق وإجراءات التعاون الدولي في قضايا المنافسة التي تشمل أكثر من بلد
    Plans encompassing more than one biennium should be submitted through the Advisory Committee to the Executive Board for approval; UN وينبغي تقديم الخطط التي تشمل أكثر من فترة سنتين واحدة عن طريق اللجنة الاستشارية الى المجلس التنفيذي للموافقة عليها؛
    3. Modalities and procedures for international cooperation in competition cases involving more than one country UN 3- طرائق وإجراءات التعاون الدولي في قضايا المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد
    At its eighth session, the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy requested the UNCTAD secretariat to prepare a document on recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country and taking into account information received from member States. UN وطلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، في دورته الثامنة، إلى أمانة الأونكتاد إعداد وثيقة عن حالات المنافسة الحديثة الهامة، مع الإشارة بوجه خاص إلى حالات المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد ومع مراعاة المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    Recent important cases involving more than one country - Report by the UNCTAD secretariat UN القضايا الهامة الحديثة التي تشمل أكثر من بلد واحدٍ - تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد
    (iv) An information note on recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country, and taking into account information to be received from member States. UN ' ٤ ' مذكرة معلومات عن حالات منافسة هامة حديثة، مع الاهتمام بوجه خاص بحالات المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، ومع أخذ المعلومات التي سترد من الدول اﻷعضاء بعين الاعتبار.
    (iv) An information note relating to recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country, taking into account information to be received from member States. UN `٤` مذكرة معلومات تتصل بالقضايا الهامة اﻷخيرة في مجال المنافسة، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قضايا المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، ومع مراعاة المعلومات التي ترد من الدول اﻷعضاء.
    (iv) An information note relating to recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country, taking into account information to be received from member States. UN `٤` مذكرة معلومات تتصل بحالات منافسة هامة حديثة العهد تتضمن إشارة خاصة إلى حالات المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، وتضع في الاعتبار المعلومات التي سوف ترد من الدول اﻷعضاء.
    (iv) An information note relating to recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country, taking into account information to be received from member States. UN ،4، مذكرة معلومات عن حالات منافسة هامة حديثة العهد، مع الاهتمام بوجه خاص بحالات المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، ومع أخذ المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء بعين الاعتبار.
    There would need to be a comprehensive solution, either by including a catch-all provision for disputes involving more than two parties, or by redrafting each article where the problem arose. UN ويتطلب الأمر أن يكون هناك حل شامل، إما بإدراج حكم جامع للنـزاعات التي تشمل أكثر من طرفين، أو بإعادة صياغة كل مادة تُثار بشأنها هذه المشكلة.
    This section focuses on institutional arrangements in treaty regimes involving more than one legal instrument. UN ٤٤- يركز هذا الفرع على الترتيبات المؤسسية في النظم التعاهدية التي تشمل أكثر من صك قانوني واحد.
    c A seizure case involving more than one drug type should be counted under each specific drug type involved. UN (ج) ينبغي إيراد الضبطيات التي تشمل أكثر من عقار ضمن كل فئة محددة من أنواع المخدرات المعنية.
    The Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, Montreal and ITTO processes, involving more than 80 countries, are at the stage of reporting on the status and trends in sustainable forest management using country information. UN فقد وصلت عمليات المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، ومونتريال والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، التي تشمل أكثر من 80 بلدا، إلى مرحلة تقديم تقاريرها عن حالة الإدارة المستدامة للغابات واتجاهاتها باستخدام المعلومات القطرية.
    An information note on recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country, and taking into account information to be received from member States; UN (ج) مذكرة إعلامية بشأن قضايا المنافسة الهامة الحديثة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى قضايا المنافسة التي تشمل أكثر من بلد، ومراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء؛
    The scenarios should be realistic, raising decision-making problems generated by current or recent situations, e.g. enforcement of competition law in anti-competitive cases involving more than one country, the Asian financial crisis and changes in multilateral trade rules. UN وينبغي للسيناريوهات أن تكون واقعية وتطرح مشاكل صنع القرار الناشئة عن حالات راهنة أو حديثة العهد، مثل تنفيذ قانون المنافسة في قضايا مناهضة المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، والأزمة المالية الآسيوية، والتغيرات في قواعد التجارة المتعددة الأطراف.
    Plans encompassing more than one biennium should be submitted through the Advisory Committee to the Executive Board for approval; UN وينبغي تقديم الخطط التي تشمل أكثر من فترة سنتين واحدة عن طريق اللجنة الاستشارية الى المجلس التنفيذي للموافقة عليها؛
    OHCHR also maintains a Universal Declaration of Human Rights collection, which includes more than 300 printed and multimedia materials, as well as a broad array of commemorative items, a selection of which is permanently displayed on the ground floor of OHCHR headquarters in Geneva. UN وتحتفظ المفوضية السامية لحقوق الإنسان أيضاً بالمجموعة الخاصة بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تشمل أكثر من 300 مادة مطبوعة ومنشورة بوسائط إلكترونية متعددة إلى جانب طائفة عريضة من البنود التذكارية، وهناك نخبة معروضة منها بصورة دائمة في الطابق الأرضي لمقر المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    Needs and areas that cover more than one level UN الاحتياجات والمجالات التي تشمل أكثر من مستوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد