ويكيبيديا

    "التي تضطلع بها الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of United Nations
        
    • undertaken by the United Nations
        
    • OF THE UNITED NATIONS
        
    • United Nations system
        
    • carried out by the United Nations
        
    • to United Nations
        
    • for United Nations
        
    • the United Nations and
        
    • UN
        
    • and United Nations
        
    • for the United Nations
        
    • the United Nations in
        
    • United Nations efforts
        
    • United Nations Operational
        
    • the United Nations for
        
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وتحقيق فعالية التنمية
    In the context of increasing the effectiveness of United Nations peace operations, this initiative is of great significance. UN ولهذه المبادرة أهمية كبيرة في سياق زيادة فاعلية عمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    The OSCE can certainly play an independent and important role that complements the efforts undertaken by the United Nations in these areas. UN ومن المؤكد أن المنظمة تستطيع أن تقوم بدور مستقل وهام يستكمل الجهود التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في تلك المجالات.
    All these forums supplement the efforts undertaken by the United Nations. UN هذه المحافل كلها تكمل الجهود التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    I have more than once had occasion to emphasize the importance of the economic and social activities OF THE UNITED NATIONS. UN وقد أتيحت لي أكثر من فرصة للتأكيد على أهمية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Operational activities for development: operational activities for development OF THE UNITED NATIONS system UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Debate on the future of United Nations operational activities for development (timing tentative) UN لأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Debate on the future of United Nations operational activities for development UN مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    It was crucially important to enhance the overall potential of United Nations development activities. UN ومن المهم للغاية تعزيز إجمالي إمكانات الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Contribution of United Nations operational activities to national capacity development and development effectiveness UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Part Four: Measures to implement outcomes of United Nations conferences, summits and reviews UN الجزء الرابع: التدابير الرامية إلى متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدراسات الاستقصائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Part Four Measures to implement outcomes of United Nations conferences, summits and reviews UN التدابير الرامية إلى متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدراسات الاستقصائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    It reminds us of the complexity of the tasks undertaken by the United Nations and of the need to accelerate the process of reform. UN وهو يذكرنا بتعقد المهام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والحاجة إلى تسريع عملية اﻹصلاح.
    The majority of peacekeeping operations currently being undertaken by the United Nations are located in developing countries. UN إن أغلبية عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة حاليا عمليات تجرى في بلدان نامية.
    That would avoid the creation of a dual regime in respect of enforcement operations undertaken by the United Nations. UN ومن شأن ذلك، الحيلولة دون ظهور نظام مزدوج ينطبق على عمليات إحلال السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    • The Council should take the lead in promoting greater involvement of civil society in the work and activities OF THE UNITED NATIONS. UN ● وينبغي أن يضطلع المجلس بدور رائد في تشجيع تعزيز اشتراك المجتمع المدني في اﻷعمال واﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    In the coming months, the General Assembly will explore the institutional architecture for the activities OF THE UNITED NATIONS system in this field. UN وفي الشهور المقبلة ستقوم الجمعية العامة بدراسة الهيكل المؤسسي للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    Recognizing the usefulness of a comprehensive and balanced approach in the activities carried out by the United Nations in this field in contributing to strengthening both democracy and all human rights within the country concerned, UN وإذ تسلم بفائدة اﻷخذ بنهج شامل ومتوازن في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في هذا الميدان من أجل المساهمة في تعزيز الديمقراطية وحقوق اﻹنسان على حد سواء في البلد المعني،
    There was a gap between United Nations mandates and the actual financial resources available to United Nations entities. UN وهناك فجوة بين الولايات التي تضطلع بها الأمم المتحدة والموارد المالية الفعلية المتاحة لكياناتها.
    Member States should explore ways of providing secure and predictable funding for United Nations development activities. UN وينبغي أن تستطلع الدول اﻷعضاء طرق توفير التمويل المضمون والذي يمكن التنبؤ به ﻷنشطة التنمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    The missions to Afghanistan undertaken jointly by the United Nations and the OIC are commendable initiatives. UN ومن المبادرات الجديرة بالثناء المهام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي بصورة مشتركة.
    It also introduces researchers to major fields of UN activities. UN كما يدل الباحثين على الميادين الرئيسية للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Those are: programmes; programme effectiveness activities; and United Nations development coordination activities. UN وهذه الفئات هي: البرامج؛ وأنشطة فعالية البرامج؛ وأنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    We hope that the manner in which the declaration is to be adopted will not set a negative precedent for the General Assembly's activities or for the United Nations work in developing new norms and standards. UN ونأمل ألاّ يشكِّل الأسلوب الذي سيتم به اعتماد الإعلان سابقة سلبية بالنسبة للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة أو بالنسبة للأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة في تطوير قواعد ومعايير جديدة.
    Roles and responsibilities OF THE UNITED NATIONS in support of the Framework UN جيم - الأدوار والمسؤوليات التي تضطلع بها الأمم المتحدة دعما للإطار
    South-South and triangular cooperation can be a valuable addition to United Nations efforts. UN ويمكن أن يكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب والثلاثي الأطراف إضافة قيمة للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    United Nations Operational activities for development . 60 - 67 27 UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة مــن أجل التنمية
    Operational activities OF THE UNITED NATIONS for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد