:: Reinforce coordination of the United Nations system at the regional level on indigenous issues | UN | :: تعزيز تنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي؛ |
And the Special Unit has not leveraged the UNDP network of country offices to identify areas of focus, or to coordinate South-South cooperation efforts of the United Nations system at the country level. | UN | ولم تستفد الوحدة الخاصة من شبكة البرنامج الإنمائي من المكاتب القطرية، لتحديد مجالات التركيز، أو لتنسيق جهود التعاون فيما بين بلدان الجنوب، التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
The objective of these meetings is to achieve greater coherence and synergies among the activities of the United Nations system at the regional level. | UN | والهدف من هذه الاجتماعات هو تحقيق المزيد من التجانس وأوجه التآزر فيما بين الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي. |
UNDAF is a planning framework for the development operations of the United Nations system at the country level. | UN | ويمثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إطارا للتخطيط للعمليات الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
It also provides new direction and stronger foundations to OHCHR field and technical cooperation activities worldwide and enhances the links between international standards and the activities undertaken by the United Nations system at the country level. | UN | كما يوفر اتجاها جديدا وأساسا أقوى لأنشطة التعاون التقني والميداني التي تضطلع بها المفوضية على نطاق العالم ويعزز الصلة بين المعايير الدولية والأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
4. At its 28th meeting, on 7 July, the Council held a high-level panel discussion on the international development agenda and the improvements of the operational activities of the United Nations system at the country level: effectiveness and challenges. | UN | 4 - وفي جلسته 28، المعقودة في 7 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن خطة التنمية الدولية وإدخال تحسينات على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري: الفعالية والتحديات. |
(i) Further strengthen cooperation and coordination among each other at the regional level and with their respective headquarters, notably with a view to providing oversight, support and quality assurance to operational activities of the United Nations system at the country level, in close consultation with Governments of the countries concerned; | UN | ' 1` زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين بعضها بعضا على الصعيد الإقليمي ومع مقر كل منها، وبخاصة بهدف ممارسة الرقابة على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري ودعمها وضمان جودتها، بالتشاور الوثيق مع حكومات البلدان المعنية؛ |
This is a process highly relevant to UNIDO, and represents an enormous opportunity to strategically position the development activities of the United Nations system at the country level and move the TCPR recommendations forward. | UN | ولهذه العملية أهمية بالغة لدى اليونيدو، وهي تمثل فرصة كبرى لتعيين الموقع الاستراتيجي لأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري ولتحقيق التقدم في تنفيذ توصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
4. At its 28th meeting, on 7 July, the Council held a high-level panel discussion on the international development agenda and the improvements of the operational activities of the United Nations system at the country level: effectiveness and challenges. | UN | 4 - وفي جلسته 28، المعقودة في 7 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن خطة التنمية الدولية وإدخال تحسينات على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري: الفعالية والتحديات. |
The UNDAF, often referred to as the business plan of the United Nations system, is the common strategic framework for the operational activities of the United Nations system at the country level and provides a collective, coherent and integrated response to national priorities and needs. | UN | ويمثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والمشار إليه عادة باسم خطة عمل منظومة الأمم المتحدة، الإطار الاستراتيجي المشترك للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، وهو يتيح سبل الاستجابة الجماعية والمتسقة والمتكاملة للأولويات والاحتياجات الوطنية. |
40. Recognizes that the Framework, where it exists, is the common planning framework for the development operations of the United Nations system at the country level, consisting of common objectives and strategies of cooperation, a programme resource framework and proposals for follow-up, monitoring and evaluation; | UN | 40 - تسلم بأن إطار العمل، حيثما وجد، هو إطار التخطيط الموحد للعمليات الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والذي يتألف من أهداف واستراتيجيات مشتركة للتعاون وإطار للموارد البرنامجية ومقترحات للمتابعة والرصد والتقييم؛ |
:: UNDAF, where it exists, should be the common planning framework for the development operations of the United Nations system at the country level (para. 40) | UN | :: أن يكون إطار العمل، حيثما وجد، هو إطار التخطيط الموحد للعمليات الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري (الفقرة 40) |
12. The General Assembly, in paragraph 37 of its resolution 53/192, reaffirmed that capacity-building and its sustainability should be explicitly articulated as a goal of technical assistance provided by the operational activities of the United Nations system at the country level. | UN | 12 - أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 37 من قرارها 53/192 أنه ينبغي الإعراب بوضوح عن أن بناء القدرات واستدامتها هدف من أهداف المساعدة التقنية التي توفرها الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
(d) Identification of measures and actions required for further improvement in coherence, efficiency and effectiveness of the operational activities for development of the United Nations system at the country and regional levels including, as appropriate, quantifiable time-bound targets, wherever possible; | UN | (د) تحديد التدابير والإجراءات اللازمة لزيادة تحسين اتساق وكفاءة وفعالية الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين القطري والإقليمي، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الأهداف المحددة زمنيا والتي يمكن قياسها، حيثما أمكن؛ |
44. In table 3, the column `readjusted for new workload study'captures results from a UNDP workload study undertaken in 2007 to review time and costs associated with supporting operational activities of the United Nations system at the country office level (function 17). | UN | 44 - في الجدول 3، يبين العمود " تقديرات معدِّلة حسب الدراسة الجديدة لعبء العمل " نتائج مستقاة من دراسة أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عبء العمل في عام 2007 بغرض استعراض الوقت والتكاليف المرتبطة بدعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على مستوى المكاتب القطرية (المهمة 17). |
4. UNDP fulfils two mutually reinforcing roles: (a) provision of policy and technical support to programme countries facing the multi-sectoral challenges of poverty eradication, democratic governance, crisis prevention and recovery, and environment and sustainable development; and (b) coordination of operational activities of the United Nations system at the country level, in accordance with General Assembly resolutions. | UN | 4 - ويضطلع البرنامج الإنمائي بدورين يعزز كل منهما الآخر هما: (أ) تقديم الدعم في مجال السياسات والدعم التقني للبلدان المستفيدة من البرنامج التي تواجه تحديات متعددة القطاعات في مجال القضاء على الفقر، والحوكمة الديمقراطية، ومنع الأزمات والتعافي منها، والبيئة، والتنمية المستدامة؛ و (ب) تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري، وفقا لقرارات الجمعية العامة. |