Every programme manager should be allowed to use all the resources approved by the General Assembly for the implementation of mandated programmes and activities. | UN | وينبغي السماح لكل مدير برنامج باستخدام جميع الموارد التي تعتمدها الجمعية العامة لتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها. |
Should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 44 below, the cost for the maintenance of the Force during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. | UN | وإذا وافق مجلسُ الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 44 أدناه، فستقتصر تكلفة الإنفاق على القوة طوال فترة التمديد على الموارد التي تعتمدها الجمعية العامة. |
The resources approved by the General Assembly from the respective funding source will be managed as a whole in a separate consolidated account where detailed expenditures by object of expenditure will be maintained. | UN | وستدار الموارد التي تعتمدها الجمعية العامة من كل مصدر من مصادر التمويل بصورة إجمالية في حساب موحد مستقل يـحتفظ فيه بتفاصيل النفقات مصنفة حسب وجه الإنفاق. |
The human and financial resources approved by the General Assembly had begun to fluctuate, undermining the capacity of conference services to meet demand. | UN | إذ بدأت الموارد البشرية والمالية التي تعتمدها الجمعية العامة في التقلب، اﻷمر الذي ينال من قدرة خدمات المؤتمرات على تلبية الطلب الواقع عليها. |
Based on those procedures, it is anticipated that qualified candidates will be identified and offers of appointment made by December 1998 against posts that would be approved by the General Assembly. | UN | ومن المتوقع استنادا الى هذه الاجراءات أن يتم تحديد المرشحين المؤهلين وتقديم عروض التعيين بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الوظائف التي تعتمدها الجمعية العامة. |
Based on those procedures, it is anticipated that qualified candidates will be identified and offers of appointment made by December 1998 against posts that would be approved by the General Assembly. | UN | ومن المتوقع استنادا الى هذه الاجراءات أن يتم تحديد المرشحين المؤهلين وتقديم عروض التعيين بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في الوظائف التي تعتمدها الجمعية العامة. |
The proposed regular budget shall be prepared in accordance with Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, and with the relevant resolutions and guidelines approved by the General Assembly. | UN | يتم إعداد الميزانية العادية المقترحة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، والقرارات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي تعتمدها الجمعية العامة. |
The United Nations Office at Vienna (since 1979) provides administrative support services for the Committee and its activities are supported financially through the United Nations programme budget approved by the General Assembly. | UN | ويوفر مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا )منذ عام ١٩٧٩( خدمات الدعم اﻹداري للجنة، ويجري دعم أنشطتها ماليا عن طريق الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة التي تعتمدها الجمعية العامة. |
60. A principal cause of these problems has been the insufficiency (both in terms of resources allocated and duration in time) of budgets approved by the General Assembly, at the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ٦٠ - ومن اﻷسباب الرئيسية وراء هذه المشاكل عدم كفاية الميزانيات التي تعتمدها الجمعية العامة )من حيث الموارد المخصصة والمدة المحددة(، بناء على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
18. Total assessments approved by the General Assembly for the regular budget and other accounts ( " gross assessments " ) generally include provision for staff assessment. | UN | 18 - من المعتاد أن يشمل مجموع الأنصبة المقررة التي تعتمدها الجمعية العامة للميزانية العادية والحسابات الأخرى ( " الأنصبة المقررة الإجمالية " ) احتساب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
The strategy applied under the subprogramme will focus on internationally and regionally agreed development goals, including the post-2015 development goals (as and when approved by the General Assembly), as well as the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وتركز الاستراتيجية المطبقة في إطار هذا البرنامج الفرعي على الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وإقليميا، بما فيها الأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015 (بالصيغة التي تعتمدها الجمعية العامة وعند اعتمادها لها)، ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The Chief of Mission Support (D-1) is tasked with managing the human and financial resources approved by the General Assembly to ensure the Mission achieves its mandate as outlined by the Security Council. | UN | وقد أنيطت برئيس شؤون دعم البعثة (مد-1) مهمة إدارة الموارد البشرية والمالية للبعثة التي تعتمدها الجمعية العامة لضمان تحقيق البعثة لولايتها على النحو الذي حدده مجلس الأمن. |
The Chief of Mission Support (D-1) is tasked with managing the human and financial resources of the Mission approved by the General Assembly to ensure that the Mission achieves its mandate as outlined by the Security Council. | UN | وأُنيطت برئيس شؤون دعم البعثة (مد-1) مهمة إدارة الموارد البشرية والمالية التي تعتمدها الجمعية العامة لضمان اضطلاع البعثة بولايتها على النحو الذي حدده مجلس الأمن. |
The strategy will focus on the provision of support to member States and regional economic communities in meeting internationally agreed development goals, such as the post-2015 development goals (as and when approved by the General Assembly), as well as the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وتركز الاستراتيجية على تقديم الدعم للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، مثل الأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015 (بالصيغة التي تعتمدها الجمعية العامة وعند اعتمادها لها) ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The proposed regular budget shall be prepared and considered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8) and the relevant resolutions and guidelines approved by the General Assembly. | UN | يتم إعداد الميزانية العادية المقترحة والنظر فيها وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم ((ST/SGB/2000/8، والقرارات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي تعتمدها الجمعية العامة. |
Regulation 15.6: The proposed regular budget shall be prepared in accordance with the guidelines approved by the General Assembly (Fifth Committee), and shall be accompanied by such information annexes and explanatory statements as may be requested by the General Assembly (Fifth Committee) or as the Executive Director may deem necessary and useful. | UN | البند 15-6: يتم إعداد الميزانية العادية طبقا للمبادئ التوجيهية التي تعتمدها الجمعية العامة (اللجنة الخامسة)، وتكون مشفوعة بمرفقات تتضمن المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد تطلبه الجمعية العامة (اللجنة الخامسة) أو كما يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا. |
The proposed regular budget shall be prepared and considered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8) and the relevant resolutions and guidelines approved by the General Assembly. | UN | يتم إعداد الميزانية العادية المقترحة والنظر فيها وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم ((ST/SGB/2000/8، ووفقا للقرارات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي تعتمدها الجمعية العامة. |
68. The budget of UNDCP consists of two complementary parts: the regular budget, approved by the General Assembly; and the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, approved by the Commission on Narcotic Drugs. | UN | ٨٦ - تتألف ميزانية اليوندسيب من جزئين يكمل كل منهما اﻵخر وهما : الميزانية العادية ، التي تعتمدها الجمعية العامة ؛ وصندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ، الذي توافق عليه لجنة المخدرات . |