ويكيبيديا

    "التي تعقد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held at
        
    • held in
        
    • held within
        
    • that take place at
        
    • meeting at
        
    • convened at
        
    The Secretariat will report on the matter for meetings held at all four duty stations. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن هذه المسألة فيما يتعلق بالاجتماعات التي تعقد في جميع مراكز العمل الأربعة.
    (i) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN ' 1` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    (i) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN `1 ' الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    It was one of the first international conferences held in South Africa following the end of apartheid. UN وكان ذلك من أول المؤتمرات الدولية التي تعقد في جنوب أفريقيا بعد انتهاء الفصل العنصري.
    The Secretariat will report on the matter for meetings held in New York and Geneva. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن هذه المسألة فيما يتعلق بالاجتماعات التي تعقد في نيويورك وجنيف.
    Consequently, my country has started participating in regular meetings held in Paris. UN وبناء على ذلك، بدأ بلدي في الاشتراك في الاجتماعات المنتظمة التي تعقد في باريس.
    (i) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN ' 1` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    (i) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN ' 1` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    (ii) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN ' 2` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    Furthermore, more wrap-up sessions have been held at the end of each month. UN وعلاوة على ذلك، زاد عدد جلسات عرض النتائج الختامية لأعمال المجلس التي تعقد في نهاية كل شهر.
    A request was made for a list of meetings held at Nairobi. UN وطُلبت قائمة بالاجتماعات التي تعقد في نيروبي.
    The Division also provides administrative and general services for United Nations meetings held at Geneva and for specialized agencies under standing or special arrangements between the United Nations and the agencies. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات الادارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف والى الوكالات المتخصصة في اطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة وتلك الوكالات.
    The Division also provides administrative and general services for United Nations meetings held at Geneva and for specialized agencies under standing or special arrangements between the United Nations and the agencies. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات الادارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف والى الوكالات المتخصصة في اطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة وتلك الوكالات.
    Young Women Leaders Consultation, to be held at Geneva UN مشاورة القائدات الشابات، التي تعقد في جنيف
    We believe that these Congresses hosted by Kazakhstan do not contradict, but rather complement, similar forums held in other States. UN ونعتقد بأن تلك المؤتمرات التي تستضيفها كازاخستان لا تتعارض مع المؤتمرات الأخرى التي تعقد في دول أخرى، بل تكملها.
    The number of important international sporting events being held in Russia is increasing. UN إن عدد المهرجانات الرياضية الدولية المهمة التي تعقد في روسيا في ازدياد.
    Evaluation of the results of book fairs held in the country so as to make improvements and expand and improve that public service. UN :: تقييم نتائج أسواق الكتاب التي تعقد في البلد بقصد إدخال التحسينات والتوسع في الخدمات العامة وتحسينها؛
    We have also considered the resource constraints associated with support for delegates, especially those events held in New York. UN كما نظرنا أيضا في محدودية الموارد المرتبطة بالدعم المقدم للوفود، لا سيما تلك المناسبات التي تعقد في نيويورك.
    This was the third training course to have been held in Indonesia since 1982. UN وكانت هذه هي الدورة التدريبية الثالثة التي تعقد في إندونيسيا منذ عام 1982.
    It also coordinates and arranges the quarterly meetings of the Investments Committee held in New York and other States members of the United Nations. UN كما أنه ينسق ويرتب الاجتماعات الفصلية للجنة الاستثمار، التي تعقد في نيويورك وفي دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة.
    In our opinion, the joint participation of representatives and experts in relevant conferences and forums held within the framework of the United Nations and the CSCE is essential. UN ونرى، أن اﻹسهام المشترك لممثلين وخبراء في المؤتمرات والمحافــل ذات الصلة التي تعقد في إطار اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مسألة هامة.
    It has become the practice for the President of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum to prepare a summary of the ministerial consultations that take place at each session. UN 67 - وقد جرى العرف على أن يقوم رئيس مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري البيئي العالمي بإعداد موجز للمشاورات الوزارية التي تعقد في كل دورة.
    In our view, this meeting at the end of 2011 is of particular importance for three fundamental reasons. UN ونحن نرى أن هذه الجلسة التي تعقد في نهاية عام 2011 تتسم بأهمية خاصة لأسباب أساسية ثلاثة.
    It takes part in high-level negotiations in Geneva, regular sessions of the Coordinating Council held in the field, and meetings on confidence-building measures convened at the invitation of host Governments. UN وتشارك المنظمة في المفاوضات الرفيعة المستوى المعقودة في جنيف، وفي الدورات المنتظمة للمجلس التنسيقي التي تعقد في الميدان، وفي الاجتماعات المتعلقة بتدابير بناء الثقة المعقودة بدعوة من الحكومات المضيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد