ويكيبيديا

    "التي تقدمها الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provided by the Secretariat
        
    • the secretariat's
        
    • the Secretariat presents
        
    • of the secretariat
        
    • advanced by the secretariat
        
    • that the secretariat extended
        
    • provided by it
        
    • supplied by the Secretariat
        
    • presented by the Secretariat
        
    • that the secretariat provides
        
    (iii) Percentage of Member States participating in the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    In these cases, the extent to which Member States adopt or apply the services provided by the Secretariat is an indication of the success of those activities. UN وفي هذه الحالات، يعد مدى اعتماد وتطبيق الدول الأعضاء للخدمات التي تقدمها الأمانة العامة مؤشرا لنجاح تلك الأنشطة.
    (iv) Satisfaction expressed by participants in meetings organized and by users with the quality of services provided by the Secretariat; UN `4 ' إعراب المشاركين في الاجتماعات المنظمة والمستعملين عن ارتياحهم لنوعية الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة.
    the secretariat's services to the JISC can be grouped into the following three main types of activities: UN ويمكن تصنيف الخدمات التي تقدمها الأمانة إلى لجنة الإشراف في ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة هي على النحو التالي:
    The information the Secretariat presents is drawn from the meeting document prepared by the Secretariat on the cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and datareporting requirements, as well as from documents submitted by Parties to the Committee. UN والمعلومات التي تقدمها الأمانة مستقاة من وثيقة اجتماع أعدتها الأمانة عن حالات الإنحراف عن الجداول الزمنية للبروتوكول بشأن الاستهلاك والإنتاج، وكذلك من الوثائق التي تقدمها الأطراف إلى اللجنة.
    Background information of the secretariat on policy framework is reflected in the CRIC recommendations UN انعكاس المعلومات الأساسية التي تقدمها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    (ii) Percentage of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive services provided by the Secretariat to the Board UN ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة وعن حسن توقيتها
    Degree of satisfaction expressed by the members of the Security Council in the services provided by the Secretariat UN مدى الارتياح الذي يعرب عنه أعضاء مجلس الأمن إزاء الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة
    The Council discussed the arrangements for ensuring that payments are made into the Compensation Fund in the light of information provided by the Secretariat. UN وبحث المجلس الترتيبات المتعلقة بكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي تقدمها الأمانة.
    The Council discussed the arrangements for ensuring that payments are made into the Compensation Fund in the light of information provided by the Secretariat. UN وبحث المجلس الترتيبات المتعلقة بكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي تقدمها الأمانة.
    (ii) Percentage of Member States participating in the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 2` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (iii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 3` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (ii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 2` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (iii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (ii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    All States stood to benefit from the secretariat's reporting on efforts taken by States to investigate and prosecute referred cases. UN وستستفيد جميع الدول من التقارير التي تقدمها الأمانة العامة بشأن التدابير التي تتخذها الدول للتحقيق في الحالات التي تحال إليها وتقديمها إلى المحاكمة.
    The Special Committee urges that the secretariat's briefings to troop-contributing countries be timely, comprehensive and professional, and should, as a general rule, be accompanied by written briefs. UN وتحث اللجنة الخاصة على أن تتم الإحاطات التي تقدمها الأمانة العامة للبلدان المساهمة بقوات في حينها وأن تتسم بالشمول والكفاءة المهنية، وأن تكون، كقاعدة عامة، مصحوبة بتقارير خطية.
    The information the Secretariat presents is drawn from the meeting document prepared by the Secretariat on the cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and datareporting requirements, as well as from documents submitted by Parties to the Committee. UN والمعلومات التي تقدمها الأمانة مستقاة من وثيقة اجتماع أعدتها الأمانة عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية للبروتوكول بشأن الاستهلاك والإنتاج، وكذلك من الوثائق التي تقدمها الأطراف إلى اللجنة.
    The information the Secretariat presents is drawn from the meeting document prepared by the Secretariat on the cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and datareporting requirements, as well as from documents submitted by Parties. UN وقد إستُمِدَتْ المعلومات التي تقدمها الأمانة من وثيقة الاجتماع التي أعدتها الأمانة بشأن حالات الإنحراف عن الجداول الزمنية التابعة للبروتوكول والخاصة بخفض الاستهلاك والإنتاج وبمتطلبات إبلاغ البيانات، ومستمدة كذلك من الوثائق المقدمة من جانب الأطراف.
    The representative of Peru recommended that the submission of the secretariat be in the form of a conference room paper. UN وأوصى ممثل بيرو بأن تكون الوثيقة التي تقدمها الأمانة في هيئة ورقة غرفة اجتماعات.
    31. One delegate noted that the documents advanced by the secretariat sometimes did not fully reflect the discussions that took place at intergovernmental meetings. UN 31 - وأشارت إحدى المندوبات إلى أن الوثائق التي تقدمها الأمانة لا تعكس بصورة كاملة، في بعض الأحيان، المناقشات التي جرت في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    They praised UNCTAD for its high-quality research and analysis, and for the relevant technical cooperation activities that the secretariat extended to support Palestinian capacity-building efforts. UN فقد أثنوا على الأونكتاد لبحوثه وتحليلاته ذات النوعية العالية، ولأنشطة التعاون التقني المفيدة التي تقدمها الأمانة لدعم جهود بناء القدرات الفلسطينية.
    1.31 The estimated requirements ($3,103,900) relate to the share of the United Nations in the expenses of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the services provided by it to the United Nations Staff Pension Committee and the United Nations share of the costs of the sessions of the Board. UN ١-١٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ١٠٣ ٣ دولار( بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها اﻷمانة الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وبحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الدورات التي يعقدها المجلس.
    V. Documentation supplied by the Secretariat UN خامسا - الوثائق التي تقدمها الأمانة العامة
    Also, transparency is required with regard to oral reports presented by the Secretariat to the Security Council. UN وأيضا، الشفافية مطلوبة فيما يتعلق بالتقارير الشفوية التي تقدمها اﻷمانة العامة إلى مجلس اﻷمن.
    Clarity is also necessary with respect to the nature of the servicing that the secretariat provides, (i.e., substantive and analytical, versus compilation of responses to questionnaires and provision of background information). UN ولا بد أيضا من الوضوح فيما يتعلق بطبيعة الخدمات التي تقدمها اﻷمانة )بمعنى تحديد ما إذا كانت تلك الخدمات فنية وتحليلية أم أنها تتمثل في جمع الردود على الاستبيانات وتقديم معلومات أساسية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد