Services provided by IAEA | UN | الخدمات التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Services provided by IAEA | UN | الخدمات التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Services provided by IAEA | UN | الخدمات التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
9. Also notes with satisfaction assistance rendered by the International Atomic Energy Agency to Belarus, the Russian Federation and Ukraine on remediation of agricultural and urban environments, cost-effective agricultural countermeasures and the monitoring of human exposure in areas affected by the Chernobyl disaster; | UN | 9 - تلاحظ أيضا مع الارتياح المساعدة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس بشأن إصلاح البيئتين الزراعية والحضرية، والتدابير الزراعية المضادة الفعالة من حيث التكلفة، ورصد التعرض البشري في المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل؛ |
For these reasons, the United States will continue to advocate universal acceptance of IAEA safeguards. | UN | ولهذه اﻷسباب، ستواصل الولايات المتحدة المناداة بقبول عالمي لضمانات السلامة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The proposed provision of $693,300 is to cover the cost of reimbursement to IAEA for printing services for production of United Nations documentation for the United Nations Office at Vienna; | UN | ويغطي المبلغ المقترح تكاليف سداد خدمات الطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹصدار وثائق اﻷمم المتحدة الخاصة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا؛ |
Those events also clearly underscore the vital contribution of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وتبرز تلك الأحداث بوضوح أيضا المساهمة الحيوية التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Grants and contributions also include the United Nations share in library and printing services provided by IAEA. | UN | وتشمل المنح والمساهمات أيضا حصة اﻷمم المتحدة من خدمات المكتبة والطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Services provided by IAEA | UN | الخدمات التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Grants and contributions also include the United Nations share in library and printing services provided by IAEA. | UN | وتشمل المنح والمساهمات أيضا حصة اﻷمم المتحدة من خدمات المكتبة والطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Services provided by IAEA | UN | الخدمات التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
For administrative purposes, resource estimates under this subprogramme include a provision for common printing services provided by IAEA. | UN | وﻷغراض ادارية، تشمل التقديرات الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي اعتمادا لخدمات الطباعة المشتركة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
For administrative purposes, resource requirements for the United Nations share of the common printing service provided by IAEA are also included under this subprogramme. | UN | وﻷغراض إدارية أدرجت أيضا تحت هذا البرنامج الفرعي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في خدمات الطباعة المشتركة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
For administrative purposes, resource requirements for the United Nations share of the common printing service provided by IAEA are also included under this subprogramme. | UN | وﻷغراض إدارية أدرجت أيضا تحت هذا البرنامج الفرعي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في خدمات الطباعة المشتركة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The increase under non-post requirements reflects the estimated costs of supplies based on the expected volume of printing materials for internal printing, as well as an effect of the internal reorganization of resources in relation to printing services provided by IAEA. | UN | وتعكس الزيادة تحت الاحتياجات من غير الوظائف التكاليف التقديرية للوازم استنادا إلى الحجم المتوقع لمواد الطباعة بالنسبة للطباعة الداخلية فضلا عن تأثير عملية إعادة التنظيم الداخلي للموارد فيما يتعلق بخدمات الطبع التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The provision is transferred to this subprogramme following the reorganization of resources related to printing services provided by IAEA. | UN | وقد تم تحويل هذا المبلغ إلى هذا البرنامج الفرعي عقب إعادة توزيع الموارد المتصلة بخدمات الطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
10. Notes with satisfaction assistance rendered by the International Atomic Energy Agency to Belarus, the Russian Federation and Ukraine on remediation of agricultural and urban environments, cost-effective agricultural countermeasures and the monitoring of human exposure in areas affected by the Chernobyl disaster; | UN | 10 - تلاحظ مع الارتياح المساعدة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس بشأن إصلاح البيئتين الزراعية والحضرية والتدابير الزراعية المضادة الفعالة من حيث التكلفة ورصد تعرض البشر في المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل؛ |
10. Notes with satisfaction assistance rendered by the International Atomic Energy Agency to Belarus, the Russian Federation and Ukraine on remediation of agricultural and urban environments, cost-effective agricultural countermeasures and the monitoring of human exposure in areas affected by the Chernobyl disaster; | UN | 10 - تلاحظ مع الارتياح المساعدة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس بشأن إصلاح البيئتين الزراعية والحضرية والتدابير الزراعية المضادة الفعالة من حيث التكلفة ورصد تعرض البشر في المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل؛ |
He urged all countries to make use of the full range of IAEA assistance and to perform risk and safety assessments of all their nuclear power plants. | UN | وحثّ جميع البلدان على أن تستفيد من كافة أوجه المساعدة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى أن تُجري تقييمات لأوجه الخطورة والأمان بالنسبة لجميع محطات الطاقة النووية التابعة لها. |
The proposed provision of $693,300 is to cover the cost of reimbursement to IAEA for printing services for production of United Nations documentation for the United Nations Office at Vienna; | UN | ويغطي المبلغ المقترح تكاليف سداد خدمات الطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹصدار وثائق اﻷمم المتحدة الخاصة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا؛ |
We note with appreciation his continued outstanding performance this year in support of the important contributions of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to international peace and prosperity. | UN | وننوه مع التقدير بمواصلة أدائه الرائع هذا العام دعما لﻹسهامات الهامة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية خدمة للسلم والازدهار الدوليين. |
In conclusion, my delegation emphasizes the importance of the Agency's technical assistance to States parties to the NPT. | UN | وأخيرا، يؤكد وفد بلادي أهمية المساعدة التقنية التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية للبلدان الأطراف في معاهدة عدم الانتشار. |