It was important for NGOs representing persons with disabilities to be involved in that work. | UN | ومن الأهمية للمنظمات غير الحكومية التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة أن تشارك في ذلك العمل. |
Implementation would require continuous dialogue with civil society, and particularly with organizations representing persons with disabilities. | UN | وسيتطلب التنفيذ الحوار المستمر مع المجتمع المدني، وبخاصة مع المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Section 5 of the Disability Act 2008 includes a provision on consultation with relevant stakeholders representing persons with disabilities and with any other such organisations or individuals. | UN | وينص الفرع 5 من قانون الإعاقة لعام 2008 على التشاور مع الجهات المعنية ذات الصلة التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة ومع المهتمين من المنظمات أو الأفراد الآخرين. |
Uganda deeply appreciated the support provided by development partners, organizations representing persons with disabilities and other civil society organizations towards that effort. | UN | واختتمت قائلة إن أوغندا تشعر بتقدير عميق إزاء الدعم المقدم في هذا الجهد من الشركاء الإنمائيين، والمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من منظمات المجتمع المدني. |
The National Disability Council was consulting with all relevant State agencies, civil society organizations and organizations representing persons with disabilities with a view to amending Sudan's legislation in order to bring it in line with the Convention. | UN | وأوضح أن المجلس القومي للمعاقين يتشاور مع جميع الوكالات ذات الصلة في الولايات ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة من أجل تعديل التشريعات السودانية كي تتماشى مع الاتفاقية. |
In that connection, consultations for the post2015 disaster risk management framework were under way, with input from groups representing persons with disabilities. | UN | وتجرى في هذا الصدد، مشاورات بشأن إطار إدارة مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015، بمساهمة من الجماعات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
43. At the same time, it is important to consider the requirement that organizations representing persons with disabilities should be included in the monitoring process. | UN | 43 - وفي الوقت ذاته، من الهام النظر في شرط ضمّ المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة إلى عملية الرصد. |
The organizations representing persons with disabilities may learn the draft of rules of law having relevance for them and express their opinion on such in the course of public reconciliatory talks. | UN | ويمكن للمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة التعرّف على مشروع أحكام القانون التي تنطوي على أهمية بالنسبة لها، وأن تعرب عن آرائها بهذا الخصوص في سياق المحادثات التوفيقية العامة. |
72. At the same time, the requirement to ensure that organizations representing persons with disabilities be included in the monitoring process should also be noted. | UN | 72- وفي الوقت ذاته، ينبغي أيضاً ملاحظة المطلب المتمثل في ضم المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية الرصد. |
The Ministry of Health cooperates closely with organisations representing persons with disabilities to identify the needs and requirements of patients with various diagnoses. | UN | 198- وتتعاون وزارة الصحة تعاوناً وثيقاً مع المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة لتحديد احتياجات المرضى ذوي التشخصيات المختلفة ومتطلباتهم. |
Belgium had also adopted a law on the legal capacity of persons with disabilities and had put in place structures and procedures that ensured the participation of organizations representing persons with disabilities in decision-making processes at various levels and in all areas. | UN | وأوضحت أن بلجيكا اعتمدت أيضا قانونا بشأن الأهلية القانونية للأشخاص ذوي الإعاقة ووضعت الهياكل والإجراءات التي تكفل مشاركة المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة في عمليات صنع القرار على مختلف المستويات وفي جميع المجالات. |
Please inform the Committee about the measures taken to designate or establish an independent monitoring mechanism, in compliance with the Paris Principles and in line with article 33, paragraph 2, of the Convention, including measures to include the participation of organizations representing persons with disabilities. | UN | ٣٤- يُرجَى إبلاغ اللجنة عن التدابير المتخذة من أجل تخصيص أو إنشاء آلية رصد مستقلة، بما يحقق الامتثال لمبادئ باريس وبما يتمشى مع الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية، بما في ذلك التدابير الرامية إلى إشراك المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
54. The Committee requests the State party to disseminate these concluding observations widely in accessible formats, particularly to non-governmental organizations, organizations representing persons with disabilities, persons with disabilities themselves and members of their families. | UN | 54- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع، بأشكال يسهل الاطلاع عليها، ولا سيما فيما بين المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة، وكذلك فيما بين هؤلاء الأشخاص وأسرهم. |
54. The Committee requests the State party to disseminate these concluding observations widely in accessible formats, particularly to non-governmental organizations, organizations representing persons with disabilities, persons with disabilities themselves and members of their families. | UN | 54- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع، بأشكال يسهل الاطلاع عليها، ولا سيما فيما بين المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة، وكذلك فيما بين هؤلاء الأشخاص وأسرهم. |
The launch in July 2013 of " Disability Confident " , a two-year advertising campaign to encourage employers to employ persons with disabilities, would be followed by a new employment strategy, whereby the Government would work with organizations representing persons with disabilities to better understand the barriers to their employment and to develop options for the future. | UN | وسوف يعقب حملة إعلامية بدأت في تموز/يوليه 2013، معنونة " الثقة رغم الإعاقة " مدتها سنتان لتشجيع أرباب العمل على تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة، تنفيذ استراتيجية جديدة للتوظيف، وهي استراتيجية ستعمل الحكومة بموجبها مع المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة للتوصل إلى فهم أفضل للعوائق التي تعترض توظيفهم ووضع خيارات للمستقبل. |
252. With regard to article 29 (b) of the Convention, there are no obstacles of any kind to the participation of persons with disabilities in public affairs through non-governmental organizations or political parties (including their administration) or through local, regional, national or international organizations representing persons with disabilities. | UN | 252- وبخصوص المادة 29(ب) من الاتفاقية لا توجد أي حواجز من أي نوع تمنع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الشؤون العامة بواسطة المنظمات غير الحكومية أو الأحزاب السياسية (بما في ذلك إدارتها) أو بواسطة المنظمات المحلية أو الإقليمية أو الوطنية أو الدولية التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
92.11. Hold regular consultations with organizations representing persons with disabilities, in particular to review whether current legislation adequately addresses all the rights in the CRPD (New Zealand); | UN | 92-11- عقد مشاورات منتظمة مع المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة، وبالتحديد بحث ما إذا كانت التشريعات الحالية تتناول كما يجب جميع الحقوق المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (نيوزيلندا)؛ |
The Secretariat should identify, in consultation with organizations representing persons with disabilities, the number of sessions (a session is a slot of three hours) that would require video-captioning and/or sign languages, and in which languages. | UN | ويتعين على الأمانة أن تعمد، بالتشاور مع المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة، إلى تحديد عدد الجلسات (مدة الجلسة ثلاث ساعات) التي تتطلب عرض العناوين السُفلية بالفيديو و/أو بلغات الإشارة، وتحديد اللغات التي ستُستخدم في العرض. |