It is committed to consulting with refugees and other persons of concern on decisions that affect their lives through participatory assessments. | UN | وهي ملتزمة بالتشاور مع اللاجئين والأشخاص الآخرين الذين تُعنى بهم بشأن القرارات التي تمس حياتهم وذلك عن طريق عمليات التقييم القائمة على المشاركة. |
It is committed to the principle of participation, believing that refugees and others who benefit from the organization's activities should be consulted over decisions that affect their lives. | UN | وهي ملتزمة بمبدأ المشاركة، وتؤمن بأن اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يستفيدون من أنشطة المنظمة يجب استشارتهم فيما يتصل بالقرارات التي تمس حياتهم. |
UNDP experience has increasingly shown that SHD depends on good governance and the empowerment of individuals and communities to participate in the decisions that affect their lives. | UN | وأظهرت تجربة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن التنمية البشرية المستدامة تتوقف على وجود حكم صالح وعلى تمكين اﻷفراد والمجتمعات من المشاركة في القرارات التي تمس حياتهم. |
She was informed about programmes to increase awareness among children of their rights, in conformity with the principles of Islam, including freedom of expression, equality and their right to participate in matters affecting them. | UN | وقد أُطلعت المقررة الخاصة على البرامج الرامية إلى توعية الأطفال بحقوقهم، وفقاً لمبادئ الإسلام، بما في ذلك حرية التعبير والمساواة وحقهم في المشاركة في الأمور التي تمس حياتهم. |
The Committee is also concerned that children with disabilities are not systematically included in decisions which affect their lives and do not have the opportunity to express their opinion about issues that affect them directly. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الأطفال ذوي الإعاقة لا يُشرَكون بانتظام في القرارات التي تمس حياتهم ولا تتاح لهم إمكانية التعبير عن رأيهم بشأن المسائل التي تعنيهم مباشرةً. |
Fragmentation has positive aspects to the extent that it can lead people everywhere to demand more accountability and participation in decisions that affect their lives. | UN | وللتجزؤ جوانب إيجابية إلى حد أنه يمكن أن يدفع الناس في كل مكان إلى طلب المزيد من المساءلة والاشتراك في صنع القرارات التي تمس حياتهم. |
Decent work also provides social protection for families, better prospects for personal development and social integration, freedom for people to express their concerns, and the encouragement for people to participate in the decisions that affect their lives. | UN | كما يوفر العمل اللائق الحماية الاجتماعية للأُسر وآفاقاً أفضل للتنمية الشخصية والاندماج الاجتماعي وحرية الناس في التعبير عن اهتماماتهم وتشجيع الناس على المشاركة في القرارات التي تمس حياتهم. |
Those living in poverty have the right to a say in decisions that affect their lives and the right to uplift themselves, in addition to the right to legal assistance in doing so. | UN | فهؤلاء الذين يعيشون في فقر لهم الحق في إبداء رأيهم بشأن القرارات التي تمس حياتهم كما لهم الحق في الارتقاء بأنفسهم، إلى جانب حقهم في الحصول على المساعدة القانونية اللازمة لقيامهم بذلك. |
It is often the case that slum communities are overcrowded and their inhabitants have no security of tenure, limited access to water and sanitation, poor structures and little say regarding the decisions that affect their lives. | UN | وكثيراً ما تكون المجتمعات المحلية في الأحياء البائسة مكتظة، وليس لسكانها أي ضمان للحيازة، وإمكانية حصولهم على المياه ومرافق الإصحاح محدودة، ولديهم مرافق رديئة، وليس لهم دور يُذكر في القرارات التي تمس حياتهم. |
60. Representation allows the poor to participate in decisions that affect their lives. | UN | 60 - ويتيح التمثيل للفقراء المشاركة في اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم. |
15. In addition to developing their capacities and values, and increasing their access to services and opportunities, it is necessary to help create safe and supportive environments for adolescents, and ensure their participation in decisions that affect their lives. | UN | 15 - وبالإضافة إلى تطوير قدرات المراهقين وقيمهم وزيادة حصولهم على الخدمات والفرص، من الضروري المساعدة على تهيئة بيئات آمنة وداعمة لهم، وكفالة مشاركتهم في اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم. |
25. Cypriots from both sides continue to seek the resolution of day-to-day issues that affect their lives, with the assistance of UNFICYP. | UN | 25 - ما زال القبارصة من كلا الجانبين يعملون، بمساعدة من قوة الأمم المتحدة، على إيجاد تسوية للقضايا اليومية التي تمس حياتهم. |
Lack of access to basic services, such as education and health care, limit the opportunities available to the poor, while social exclusion and lack of voice prevent poor people from fully participating in decisions that affect their lives. | UN | وانعدام القدرة على الوصول إلى الخدمات الأساسية، مثل التعليم والرعاية الصحية، يحد من الفرص المتاحة للفقراء، فيما يحول الاستبعاد الاجتماعي وعدم القدرة على التعبير عن الرأي دون مشاركة الفقراء بصورة تامة في اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم. |
8. Support partners to enable the opinions and views of girls and boys to be taken into account in the creation and implementation of policies and programmes that affect their lives in accordance with their evolving capacities, including in situations of conflict and crisis | UN | 8 - دعم الشركاء كيما يتسنى أخذ آراء البنين والبنات في الاعتبار عند وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تمس حياتهم وفقا لقدراتهم الناشئة، بما في ذلك في حالات الصراع والأزمات |
IDPs' exclusion from the decisions that affect their lives can heighten the sense of helplessness inflicted by a natural disaster, undermine the effectiveness of humanitarian assistance, and even put IDPs' physical security at risk, in particular that of women. | UN | وقد يؤدي استبعاد المشردين داخليا من اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم إلى زيادة الشعور بالعجز الذي ينتج عن الكوارث الطبيعية، وتقويض فعالية المساعدة الإنسانية، بل وتعريض الأمن الجسدي للمشردين داخليا للخطر، لا سيما الأمن الجسدي للمرأة. |
In addition, lack of access to basic services, such as education and health care, limits the opportunities available to poor people, while social exclusion and lack of a voice prevent poor people from fully participating in decisions that affect their lives. | UN | علاوة على ذلك، يحد انعدام إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية، مثل التعليم والرعاية الصحية، من الفرص المتاحة للفقراء، بينما يحول الاستبعاد الاجتماعي والافتقار إلى كلمة مسموعة دون مشاركة الفقراء مشاركة كاملة في القرارات التي تمس حياتهم. |
317. Surveys conducted in Africa, East Asia, Europe and Latin America indicate that a growing majority of individuals feel they have no control or influence over the economic, political and social factors that affect their lives. | UN | 317- وتشير استقصاءات، أجريت في أفريقيا، وشرق آسيا، وأوروبا، وأمريكا اللاتينية، إلى أن غالبية متزايدة من الأفراد يرون أنهم لا يسيطرون ولا يؤثرون في العوامل الاقتصادية، والسياسية، والاجتماعية التي تمس حياتهم. |
As a State Party to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries (International Labour Organization Convention No. 169), Costa Rica consults indigenous peoples on decisions affecting them (responses to Universal Periodic Review recommendations, 2010, Costa Rica). | UN | ونظراً لأن كوستاريكا دولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169)، تتشاور مع الشعوب الأصلية بشأن القرارات التي تمس حياتهم (إجابات على توصيات الاستعراض الدوري الشامل، 2010، كوستاريكا). |
It is committed to the principle of participation, believing that refugees and others who benefit from the organization's activities should be consulted over decisions which affect their lives. | UN | وهي ملتزمة بمبدأ المشاركة، وتؤمن بأن اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يستفيدون من أنشطة المنظمة يجب استشارتهم فيما يتصل بالقرارات التي تمس حياتهم. |
Refugees must be involved in the decisions that affected their lives. | UN | ويجب إشراك اللاجئين في القرارات التي تمس حياتهم. |
Poor people must be empowered to provide for their own requirements by utilizing their own productive capacity and by participating in decisions which affected their lives. | UN | ويجب أن يتمكن الفقراء من الحصول على ما يحتاجون إليه وذلك برفع قدرة إمكاناتهم اﻹنتاجية وبمشاركتهم في القرارات التي تمس حياتهم. |