ويكيبيديا

    "التي حددها مجلس الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • established by the Governing Council
        
    • set by the Governing Council
        
    • the Governing Council's
        
    • identified by the Governing Council
        
    • that the Governing Council identified in
        
    • specified by the Governing Council
        
    Claims submitted to the Commission must meet certain formal requirements established by the Governing Council. UN 29- إن المطالبات المقدمة إلى اللجنة، يجب أن تستوفي بعض الاشتراطات الرسمية التي حددها مجلس الإدارة.
    Claims submitted to the Commission must meet certain formal requirements established by the Governing Council. UN 28- لا بد للمطالبات المقدمة إلى اللجنة من الوفاء باشتراطات رسمية معينة من الاشتراطات التي حددها مجلس الإدارة.
    The Panel noted, however, that implementation of certain recommendations in the MPA Report might be incompatible with the ceiling amounts established by the Governing Council. UN غير أن الفريق قد لاحظ أن تنفيذ بعض التوصيات الواردة في التقرير عن الآلام والكروب الذهنية قد لا يكون متوافقاً مع المبالغ القصوى التي حددها مجلس الإدارة.
    The Panel finds that all 278 claimants resided within the eligible regions set by the Governing Council and are therefore eligible to participate in this late-claims programme. UN وخلص الفريق إلى أن جميع أصحاب المطالبات وعددهم 278 شخصاً كانوا مقيمين في المناطق المؤهلة التي حددها مجلس الإدارة ولذلك فإنهم مؤهلون للاشتراك في برنامج المطالبات المتأخرة هذا.
    A code that contained provisions intended to facilitate technology exchange and transfer could further contribute to achieving all of the Governing Council's global priorities. UN ومدونة قواعد السلوك التي تتضمن أحكاماً الغرض منها تيسير تبادل ونقل التكنولوجيا يمكن أن تسهم بدرجة أكبر في تحقيق الأولويات العالمية التي حددها مجلس الإدارة.
    We need to focus on the broad elements needed to address the mercury issue, concentrating on the essential things needed to address the seven priorities which were identified by the Governing Council. UN ونحن نحتاج لأن نركز اهتمامنا على العناصر العريضة اللازمة لتناول قضية الزئبق، وأن نركز على الأشياء الضرورية اللازمة لتناول الأولويات السبع التي حددها مجلس الإدارة.
    The elements might be based upon the seven mercury priorities that the Governing Council identified in Decision 24/3, paragraph 19. UN ويمكن أن تستند العناصر إلى أولويات الزئبق السبع التي حددها مجلس الإدارة في الفقرة 19 من المقرر 24/3.
    Claims submitted to the Commission must meet certain formal requirements established by the Governing Council. UN 28- لا بد للمطالبات المقدمة إلى اللجنة من الوفاء باشتراطات رسمية معينة من الاشتراطات التي حددها مجلس الإدارة.
    Claims submitted to the Commission must meet certain formal requirements established by the Governing Council. UN 28- لا بد للمطالبات المقدمة إلى اللجنة من الوفاء باشتراطات رسمية معينة من الاشتراطات التي حددها مجلس الإدارة.
    In this regard, the five areas of concentration established by the Governing Council at its fifth special session will continue to provide the framework for UNEP efforts. UN وفي هذا الصدد، ستظل مجالات التركيز الخمسة التي حددها مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الخامسة توفر إطارا لجهود اليونيب.
    Three claims were accepted and six were rejected in accordance with the criteria established by the Governing Council for late filing. UN ووفقاً للمعايير التي حددها مجلس الإدارة فيما يتعلق بالمطالبات المقدّمة في وقت متأخر، قُبِلت ثلاثة من هذه المطالبات ورُفِضت ستة.
    For that reason, the Panel finds that claims for compensation for mental pain and anguish can only be brought by individuals who satisfy the criteria established by the Governing Council in its decision 3. UN ولهذا السبب، يقرر الفريق أن المطالبات بالتعويض عن الآلام والكروب الذهنية لا يمكن أن يقدمها سوى الأفراد الذين يستوفون المعايير التي حددها مجلس الإدارة في مقرره 3.
    Prior to presenting the ninth instalment to the Panel, the secretariat performed a preliminary assessment of each claim in order to determine whether the claim met the formal requirements established by the Governing Council in article 14 of the Rules. UN 9- وقبل تقديم الدفعة التاسعة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقييماً أولياً لكل مطالبة لتحديد ما إذا كانت المطالبة تستوفي الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    processing of the claims AND procedural matters The secretariat made a preliminary assessment of the claims in order to determine whether each claim met the formal requirements established by the Governing Council in article 14 of the Rules. UN 10- أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات بغية تحديد ما إذا كانت كل واحدة من بينها تستوفي الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    PROCEDURAL HISTORY The secretariat made a preliminary assessment of the claims in order to determine whether each claim met the formal requirements established by the Governing Council in article 14 of the Rules. UN 6- أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات لمعرفة ما إذا كانت كل مطالبة قد استوفت الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    The secretariat made a preliminary assessment of the claims in order to determine whether each claim met the formal requirements established by the Governing Council in article 14 of the Rules. UN 8- وأجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات لمعرفة ما إذا كانت كل مطالبة قد استوفت الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    The UNEP secretariat spends a significant amount of time and resources on mobilizing such funding, responding to priorities and reporting requirements set by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and other entities, and coordinating efforts internally. UN حتى تستجيب للأولويات ومتطلبات الإبلاغ التي حددها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والهيئات الأخرى ولمهمة تنسيق الجهود داخلياً.
    UNEP sub-programme 1, Environmental Assessment and Early Warning, was seen as a main vehicle for implementing the priorities set by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN 55- ويعتبر البرنامج الفرعي 1 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمتعلق بالتقييم البيئي والإنذار المبكر أداة رئيسية لتنفيذ الأولويات التي حددها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    To implement programmatic goals set by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, in parallel to the response by UNEP to requests by Governments for targeted capacitybuilding within the mandate of UNEP; UN `1` تنفيذ الأهداف البرامجية التي حددها مجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي بالتوازي مع استجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لطلبات الحكومات بشأن بناء القدرات الموجهة ضمن اختصاصات هذا البرنامج؛
    A total of 2,866 of these individuals were identified, through electronic screening, as " bedoun " who provisionally appeared to satisfy the Governing Council's eligibility criteria. UN وحدد 866 2 شخصاً من بينهم، عن طريق الفرز الإلكتروني، " بدون " يستوفون مؤقتاً معايير الأهلية التي حددها مجلس الإدارة.
    Outputs have been designed to support the development, evolution and implementation of the chemicals and waste MEAs and SAICM, as well as chemicals and waste priorities identified by the Governing Council. UN وقد صممت النواتج بطريقة تكفل تقديم الدعم لوضع وتطوير وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات، والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية فضلاً عن الأولويات المسندة للمواد الكيميائية والنفايات التي حددها مجلس الإدارة.
    Specific actions or activities to address the problem, which would be based upon the seven mercury priorities that the Governing Council identified in Decision 24/3, paragraph 19; UN (ب) الأنشطة أو الإجراءات المحددة لمعالجة هذه المشكلة، والتي تستند إلى الأولويات السبع الخاصة بالزئبق التي حددها مجلس الإدارة في الفقرة 19 من المقرر 24/3؛
    36. It is recognized that the decline in the activities supported by these technical agencies can at least in part be attributed to the six areas of concentration specified by the Governing Council in decision 90/34, which emphasize, in the main, human development and capacity-building. UN ٣٦ - والمعروف أن انخفاض اﻷنشطة التي تدعمها هذه الوكالات التقنية يرجع ولو جزئيا الى مجالات التركيز الستة التي حددها مجلس اﻹدارة في المقرر ٩٠/٣٤، ومعظمها يشدد على التنمية البشرية وبناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد