ويكيبيديا

    "التي صادرتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • confiscated by
        
    • seized by
        
    • expropriated by
        
    The number and value of the cultural properties confiscated by Japan during its 40-year-long colonial domination over Korea are incalculable. UN إن عدد وقيمة الممتلكات الثقافية التي صادرتها اليابان خلال سيطرتها الاستعمارية على كوريا، التي دامت 40 عاما، لا يحصيان.
    A wall now encircles the settlement on the land confiscated by IDF and belonging to Palestinians from Atara and Umm Safa. UN فثمة جدار يحيط الآن بالمستوطنة الواقعة على الأرض التي صادرتها قوات الدفاع الإسرائيلية ويملكها فلسطينيون من عطارة وأم صفا.
    The fact that 70 per cent of the Palestinian land confiscated by Israel remained unsettled indicated that restitution was possible; however, no mechanisms existed that might permit implementation of a durable solution. UN ونظرا لأن 70 في المائة من الأراضي الفلسطينية التي صادرتها إسرائيل ما زالت غير مسكونة فإن ذلك يجعل من الممكن إعادتها إلى إصحابها. غير أنه لا توجد آلية تسمح بتنفيذ حل دائم.
    Another short delay resulted from disclosure of a large volume of materials seized by the authorities of Serbia from the premises of a former VJ General. UN وحدث تأخير قصير آخر بسبب الكشف عن قدر كبير من المواد التي صادرتها سلطات صربيا من مقر جنرال سابق في الجيش اليوغوسلافي.
    Missile-related shipment seized by the Republic of Korea UN الشحنة المتصلة بالقذائف التي صادرتها جمهورية كوريا
    Graphite cylinders seized by the Republic of Korea UN اسطوانات الغرافيت التي صادرتها جمهورية كوريا
    The Government of President Juan Manuel Santos and Vice-President Angelino Garzón hopes to pass a land act aimed at returning land unlawfully expropriated by illegal armed groups to its rightful owners. UN وتأمل حكومة الرئيس خوان مانويل سانتوس ونائبه أنجيلينو غارزون في اعتماد قانون للأراضي يهدف إلى إعادة الأراضي التي صادرتها الجماعات المسلحة غير المشروعة بطريقة غير قانونية إلى أصحابها الشرعيين.
    Estimates place the proportion of Palestinian land confiscated by Israel at some 60 per cent of the West Bank, 33 per cent of the Gaza Strip, and at least 32.5 km2, or approximately 33 per cent of the Palestinian land area in Jerusalem. UN وتقدر نسبة الأراضي الفلسطينية التي صادرتها إسرائيل بنحو 60 في المائة في الضفة الغربية و33 في المائة في قطاع غزة وما لا يقل عن 32.5 كلم2 أو قرابة 33 في المائة من مساحة الأرض الفلسطينية في القدس.
    Among the weapons confiscated by SFOR were 49 pistols, 645 long-barrelled weapons, 19 grenade and rocket launchers, 51 anti-tank and anti-personnel mines, 405 grenades and over 49,149 rounds of ammunition. UN ومن بين اﻷسلحة التي صادرتها قوة تثبيت الاستقرار ٤٩ مسدسا، و ٦٤٥ سلاحا ذا ماسورة طويلة، و ١٩ قاذفة قنابل يدوية وصواريخ، و ٥١ لغما مضادا للدبابات ولﻷفراد، و ٤٠٥ قنابل يدوية، وأكثر من ١٤٩ ٤٩ طلقة ذخيرة.
    It is also estimated that approximately 3 million dunums of land amounting to some 74 per cent of the West Bank and 40 per cent of the Gaza Strip have been confiscated by the Israeli authorities since 1967. UN كما قدرت اﻷراضي التي صادرتها السلطات اﻹسرائيلية منذ عام ١٩٦٧، بما يقارب ٣ ملايين دونم من اﻷراضي، أي ما يصل إلى ٧٤ في المائة من مساحة الضفة الغربية و ٤٠ في المائة من أراضي قطاع غزة.
    During the period under review, the percentage of weapons confiscated by the police increased considerably. UN ٧٣ - وخلال الفترة المستعرضة، ازدادت نسبة اﻷسلحة التي صادرتها الشرطة ازديادا كبيرا.
    Israeli bulldozers have been razing land, confiscated by the occupying Power from its Palestinian owners, in the area, including in the village of Iskaka, for the construction of the Wall. UN إذ قامت الجرافات الإسرائيلية بتسوية الأراضي التي صادرتها السلطة القائمة بالاحتلال من ملاّكها الفلسطينيين في تلك المنطقة، بما فيها الأراضي الواقعة في قرية إسكاكا بغرض تشييد الجدار عليها.
    Energoprojekt seeks compensation in the amount of US$148,410 for property confiscated by an agency of the Government of Iraq. UN 247- تلتمس شركة إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 410 148 دولارات أمريكية عن الممتلكات التي صادرتها وكالة من وكالات الحكومة العراقية.
    41. The volume of weapons turned over is quite sizeable, especially when one considers the large arsenal confiscated by government forces following the fall, in 1999, of the UNITA strongholds in Andulo and Bailundo. UN 41 - وحجم الأسلحة التي تم تسليمها هائل، خاصة بالنظر إلى الترسانة الضخمة التي صادرتها القوات الحكومية في أعقاب سقوط معاقل يونيتا في أندولو وبايلوندو عام 1999.
    3.3 Military equipment confiscated by Togo UN 3-3 المعدات العسكرية التي صادرتها توغو
    Ninety per cent of all weapons seized by the police are illegal, and eight out of ten violent crimes are committed with firearms. UN و ٩٠ في المائة من جميع اﻷسلحة التي صادرتها الشرطة غير مشروعة، ومن بين كل عشرة أحداث عنف ترتكب ثمانية منها بأسلحة نارية.
    Nuclear-related items seized by Japan UN الأصناف المتصلة بالأسلحة النووية التي صادرتها اليابان
    Ballistic missile-related shipment seized by the Republic of Korea UN الشحنة ذات الصلة بالقذائف التسيارية التي صادرتها جمهورية كوريا
    Graphite cylinders seized by the Republic of Korea UN أسطوانات الغرافيت التي صادرتها جمهورية كوريا
    Arms shipment seized by Thailand in December 2009 UN شحنة الأسلحة التي صادرتها تايلند في كانون الأول/ديسمبر 2009
    Military materiel originating from Libya seized by the Algerian authorities between April 2011 and March 2012 UN الأعتدة العسكرية المنقولة من ليبيا التي صادرتها السلطات الجزائرية بين نيسان/أبريل 2011 وآذار/مارس 2012
    Describing the settlement activity in Jerusalem's neighbourhood of Sheikh Jarrah near the Old City, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs wrote the following: " [i]n a number of cases, property expropriated by the Israeli authorities through a complex system of legal, administrative and institutional mechanisms has been leased or transferred to settler organizations. UN وقد كتب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، واصفا النشاط الاستيطاني في القدس في حي الشيخ جراح بالقرب من المدينة القديمة، ما يلي: " في عدد من الحالات، فإن الممتلكات التي صادرتها السلطات الإسرائيلية من خلال منظومة معقدة من الآليات القانونية والإدارية والمؤسسية، قد تم تأجيرها أو تحويل ملكيتها إلى منظمات المستوطنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد