ويكيبيديا

    "التي طلبت فيها الجمعية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which the Assembly requested the
        
    • in which it requested the
        
    • by which the Assembly requested the
        
    • which the Assembly had requested the
        
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 54/249 of 22 December 1999, paragraph 187, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it during its fifty-fourth session a detailed and comprehensive report addressing the asbestos problem. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 187 من قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1999، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها خلال دورتها الرابعة والخمسين تقريرا تفصيليا شاملا يتناول مشكلة الأسبستوس.
    The report was submitted pursuant to paragraph 44 of resolution 56/253 of 24 December 2001, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit an updated study, taking into account its resolution 41/213 of 19 December 1986. UN وقد قدِّم ذلك التقرير عملا بالفقرة 44 من القرار 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم دراسة مستكملة لهذا الموضوع، آخذا في اعتباره قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    The present report is submitted in accordance with paragraph 187 of General Assembly resolution 54/249 of 23 December 1999, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it during its fifty-fourth session a detailed and comprehensive report addressing the asbestos problem. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 187 من قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها خلال دورتها الرابعة والخمسين تقريرا تفصيليا شاملا يتناول مشكلة الاسبستوس.
    149. The General Assembly, in paragraph 77, section VI, of its resolution 65/289, recalled section I, paragraph 14, of resolution 64/269, in which it requested the Secretary-General to report on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts. UN 149 - أشارت الجمعية العامة، في الفقرة 77 من الجزء السادس من قرارها 65/289 إلى الفقرة 14 من الجزء الأول من القرار 64/269، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن التدابير المتّخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف على عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraphs 18, 19 and 20 of resolution 59/275 of 23 December 2004, as well as paragraph 21 of that resolution, by which the Assembly requested the General Committee to take fully into account resolutions 57/282 and 58/269 in the allocation of items to the Main Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يذكّر بالفقرات 18 و 19 و20 من القرار 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، فضلا عن الفقرة 21 من ذلك القرار، التي طلبت فيها الجمعية إلى المكتب أن يراعي تماما القرارين 57/282 و58/269 عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية.
    (a) Resolution 48/216 B, in particular its paragraph 8, in which the Assembly requested the Secretary-General to draw attention in his reports to the recommendations of the Board that would require action by the Assembly; UN (أ) القرار 48/216 باء، ولا سيما الفقرة 8 منه، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام توجيه الانتباه في تقاريره إلى توصيات المجلس التي ستتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية؛
    The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدَّم التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا، في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it on the measures that would be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors at the same time as the reports of the Board were submitted to the Assembly. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن التدابير التي ستُتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 272 of General Assembly resolution 67/78, in which the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea, including the implementation of resolution 67/78, for consideration at its sixty-eighth session. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 272 من قرار الجمعية العامة 67/78، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن التطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما فيها تنفيذ القرار 67/78، لتنظر فيه في دورتها الثامنة والستين.
    In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph 9 of General Assembly resolution 62/236 of 22 December 2007, in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure the fullest possible picture of the Organization’s requirements in future proposed programme budgets. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/236 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل عرض أوفى صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة في الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.
    The present report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel is submitted in accordance with General Assembly resolutions 42/214, 45/248 A, 53/214, 63/268 and 65/268 and decisions 44/442 and 46/450, as well as decision 57/589, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it on a biennial basis. UN هذا التقرير الذي أعده الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر الجوي مقدم عملا بقرارات الجمعية العامة 42/214 و 45/248 ألف و 53/214 و 63/268 و 65/268 و المقررين 44/442 و 46/450، وكذلك المقرر 57/589، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا مرة كل سنتين.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 249 of General Assembly resolution 66/231, in which the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea, including the implementation of resolution 66/231, for consideration at its sixty-seventh session. UN يقدّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 249 من قرار الجمعية العامة 66/231، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن التطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما فيها تنفيذ القرار 66/231، لتنظر فيه في دورتها السابعة والستين.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 63/169 on the role of the Ombudsman, mediator and other national human rights institutions in the promotion and protection of human rights, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 63/169 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    The present report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel is submitted in accordance with General Assembly resolutions 42/214, 45/218 A and 63/268 and decisions 44/442 and 46/450, as well as decision 57/589, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it on a biennial basis. UN يُقدم هذا التقرير الذي أعده الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة وفقا لقرارات الجمعية العامة 42/214 و 45/218 ألف و 63/268، ولمقرريها 44/442 و 46/450، فضلا عن المقرر 57/589، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا كل سنتين عن هذا الموضوع.
    V)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN V). ويقدَّم التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام القيام، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، بموافاتها بالتدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    The report is submitted pursuant to paragraph 9 of General Assembly resolution 65/147, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-sixth session a report on the implementation of the resolution under the item entitled " Sustainable development " . UN ويقدَّم التقرير عملاً بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 65/147، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدِّم إليها في دورتها السادسة والستين تقريراً عن تنفيذ القرار في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    The most recent report on this subject, contained in document A/69/190/Add.4, is submitted pursuant to paragraph 46 of Assembly resolution 67/255, in which the Assembly requested the Secretary-General to present proposals for a comprehensive review of the system of desirable ranges, with a view to establishing a more effective tool for ensuring equitable geographical distribution in relation to the posts financed through the regular budget. UN وأحدث تقرير عن هذا الموضوع، الوارد في الوثيقة A/69/190/Add.4، مُقدم عملاً بالفقرة 46 من قرار الجمعية العامة 67/255، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإجراء استعراض شامل لنظام النطاقات المستصوبة، تهدف إلى استحداث أداة أكثر فعالية لكفالة التوزيع الجغرافي العادل فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    This was recently recognized by the General Assembly in paragraph 20 of its resolution 58/269 of 23 December 2003, in which it requested the Secretary-General to ensure that resources were clearly identified in all the sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions. UN وقد أقرت بذلك الجمعية العامة في الفقرة 20 من قرارها 58/269) المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم.
    28. Recalls paragraph 28 of General Assembly resolution 54/249, in which it requested the Secretary-General to provide a better explanation in the proposed programme budget for the biennium 2002 - 2003 on the use of standard costs and unit rates, notes with regret the absence of such explanations and requests the Secretary-General to address this matter in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005; UN 28 - تشير إلى الفقرة 28 من قرار الجمعية العامة 54/249 التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم في الميزانيه البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 تفسيرا أحسن لاستخدام التكاليف الموحدة وأسعار الوحدات؛ وتلاحظ بأسف انتفاء هذه التفاسير وتطلب إلى الأمين العام أن يعالج هذه المسألة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    43. The report of the Secretary-General on measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff in the Office of the United Nations High Commission for Human Rights (OHCHR) (A/61/823) was submitted in response to section XVII, paragraph 2, of resolution 61/244, by which the Assembly requested the Secretary-General to present proposals to address the imbalance in the geographical distribution of the staff in the Office. UN 43 - قُدم تقرير الأمين العام عن تدابير معالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/61/823) استجابة للفقرة 2 من الجزء السابع عشر من قرار الجمعية العامة 61/244، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية.
    The motivation for preparing the guide had come from resolution 60/286, specifically paragraph 9 by which the Assembly had requested the President of the General Assembly at the end of his/her tenure to provide an informal, short report on best practices and lessons learned to his/her successor. UN وقد استُند في إعداد هذا الدليل إلى القرار 60/286، ولا سيما الفقرة 9 منه التي طلبت فيها الجمعية إلى رئيس الجمعية العامة موافاة من يخلفه، في نهاية فترة رئاسته، بتقرير غير رسمي موجز عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد