ويكيبيديا

    "التي قتلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that killed
        
    • which killed
        
    • who killed
        
    • which have killed
        
    • who murdered
        
    • who was
        
    • that had killed
        
    • that have killed
        
    • which had killed
        
    • killed that
        
    • killed by
        
    • which in fact killed
        
    • that took
        
    • that was killed
        
    • which murdered
        
    Ballistics match it with the bullet that killed Senator Kinsey. Open Subtitles المقذوفات كانت تتشابه مع الرصاصه التي قتلت السيناتور كينزي
    Was it one of those sudden impulses of love that killed that man in Atlanta last year? Open Subtitles هل هذه واحده من لحظات الحب الفاجيء التي قتلت الرجل في اطلنطا العام الماضي ؟
    Fred, the bomb that killed Blanket was made from scratch. Open Subtitles فريد ، ان القنبلة التي قتلت .بلانكت مصنوعه يدوياً
    64. The pipe bomb which killed the four Roma was apparently made to look exactly like a post for a road sign. UN ٤٦- ويبدو أن القنبلة التي قتلت الغجر اﻷربعة والتي كانت على شكل انبوب قد صممت بحيث تبدو وكأنها إشارة مرور.
    I'm the evil bitch who killed her ex-husband's dog. Open Subtitles أنا المرأة الشريّرة التي قتلت كلب زوجها السابق.
    The ballistics on the bullets that killed Ms. Lisa Amis. Open Subtitles تقرير قسم الأسلحة بخصوص الرصاصات التي قتلت السيدة ليزا,
    We recovered your fingerprint from the gag that killed christopher perez, Open Subtitles لقد إستعدنا بصمتك من كمامة الفم التي قتلت كريستوفر بيريز
    Now, this is the bullet that killed Mary Lockwood. Open Subtitles الآن , هذه الرصاصة التي قتلت ماري لوكوود
    Why are you with the vampire that killed my dad? Open Subtitles لماذا أنت هنا مع مصاصة الدماء التي قتلت والدي؟
    I got an IBIS hit off the bullet that killed Stuart Ball. Open Subtitles وجدت تطابق للرصاصة التي قتلت ستيورات في نظام تحديد المقذوفات المتكامل
    And I hope God protects Obama from the bullets that killed Kennedy. UN وآمل أن يحفظ الله أوباما من الرصاصات التي قتلت كيندي.
    I'm well aware of his heroics after the fact, but why do you think the same terrorist group that killed so many other agents work to keep him out of harm's way? Open Subtitles أنا على علم ببطولاته لكن لماذا تعتقدين أن نفس المجموعة الإرهابية التي قتلت العديد من العُملاء الآخرين
    You were dating the woman that killed our father and kidnapped my son! Open Subtitles ‫كنت مع المرأة التي قتلت والدنا ‫واختطفت ابني
    Someone removed the bullet that killed your uncle and replaced it with another one. Open Subtitles شخص ما أزال الرصاصة التي قتلت عمك وإستبدلها برصاصة أخري
    I'm detonating a series of controlled explosions using Tovex, the main ingredient used in the bomb which killed Dante Scalice. Open Subtitles انا تفجير سلسلة من الانفجارات التي تسيطر باستخدام Tovex، العنصر الرئيسي المستخدم في القنبلة التي قتلت دانتي Scalice.
    You mean the crazy bitch who killed all those people? Open Subtitles أتعنين هذه السافلة المجنونة التي قتلت كل هؤلاء الناس؟
    Yet, over the past decade, the true weapons of mass destruction have been small arms, which have killed 5 million people in conflicts around the globe. UN ومع ذلك، لوحظ خلال العقد الأخير أن أسلحة الدمار الشامل الحقيقية كانت الأسلحة الصغيرة التي قتلت 5 ملايين شخص في الصراعات التي دارت في كل أنحاء المعمورة.
    How to destroy Ellaria Sand, the woman who murdered my only daughter. Open Subtitles كيفية تدمير إلاريا ساند، المرأة التي قتلت ابنتي الوحيدة.
    I mean, 93 other people in that train car, and she's the only one who was killed? Open Subtitles أعني الـ93 شخص في ذلك القطار وهي الوحيدة التي قتلت
    Al-Tamimi had been arrested on 9 November on suspicion of being a member of the cell that had killed Haim Mizrahi. UN وكان قد ألقي القبض على التميمي في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر للاشتباه بكونه عضوا في الخلية التي قتلت حاييم مزراحي.
    Yet in truth, in those same decades, the weapons that have killed masses in conflicts have been the most common of small arms. UN ولكن في هذه العقود نفسها، كانت اﻷسلحة التي قتلت بشكل جماعي في صراعات هي في الحقيقة اﻷسلحة الصغيرة اﻷكثر انتشارا.
    68. For many years, his country had been subjected to numerous terrorist attacks which had killed or injured thousands of people and caused tremendous economic damage. UN 68 - ومضى قائلا إن بلده تعرض طوال سنوات عديدة لعديد من الأفعال الإرهابية التي قتلت أو أصابت آلاف الأشخاص وسببت أضرارا اقتصادية هائلة.
    Animals that are killed by modern tools of destruction. Open Subtitles كانت مجموعه من الحيوانات التي قتلت بواسطة أسلحه دمار حديثة
    The court established that Mr. Dzhamalov was only a few meters away from the author's son when he was shot in the head, and that after the initial shot which in fact killed Mr. Dzhamalov, the author's son shot him twice again at close range, once in the head and once in the chest, allegedly because Mr. Dzhamalov was still showing signs of life. UN وقد أثبتت المحكمة أن السيد جمالوف كان على بعد بضعة أمتار فقط من ابن صاحبة البلاغ عندما أطلقت النار على رأسه وبعد الطلقة الأولى التي قتلت السيد جمالوف، أطلق ابن صاحبة البلاغ النار عليه مرتين من مسافة قريبة، مرة في الرأس وأخرى في الصدر بزعم استمرار ظهور علامات الحياة عليه.
    Then I may be looking at the rifle that took out the mayor. Open Subtitles إذاً لربما أنا أنظر للبندقية التي قتلت العمدة
    The woman that was killed last week, the pretty flight attendant. Open Subtitles المرأة التي قتلت الأسبوع الماضي مضيفة الطياران الجميلة
    Never shall I forget those moments which murdered my God and my soul and turned my dreams to dust. UN ولن أنسى أبدا تلك اللحظات التي قتلت ربي وروحي وحولت أحلامي إلى تراب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد