ويكيبيديا

    "التي قدمتها الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provided by Member States
        
    • submitted by Member States
        
    • made by Member States
        
    • expressed by Member States
        
    • presented by Member States
        
    • received from Member States
        
    • put forward by Member States
        
    3.1 Quarterly processing of payments to troop-contributing countries in accordance with payment instructions provided by Member States UN 3-1 تجهيز المدفوعات المستحقة فصليا للبلدان المساهمة بقوات وفقا لتعليمات الدفع التي قدمتها الدول الأعضاء
    The views provided by Member States are contained in the annex. UN وترد الآراء التي قدمتها الدول الأعضاء في المرفق.
    The data area contains all data submitted by Member States. UN ويتضمن مجال البيانات جميع البيانات التي قدمتها الدول الأعضاء.
    The original proposals submitted by Member States and other groups, together with comments on those proposals, were also made available to the experts. UN كما أتيحت للخبراء المقترحات الأصلية التي قدمتها الدول الأعضاء وغيرها من المجموعات مشفوعة بتعليقات على هذه المقترحات.
    Concrete suggestions that were made by Member States included: UN وشملت الاقتراحات المحددة التي قدمتها الدول الأعضاء:
    Acknowledging the financial and technical contributions made by Member States to the preparation of that handbook, UN وإذ ينوه بالمساهمات المالية والتقنية التي قدمتها الدول الأعضاء لإعداد ذلك الكتيب،
    The report is based on responses to a questionnaire and other information provided by Member States. UN ويستند هذا التقرير إلى الردود الواردة على استبيان وإلى المعلومات الأخرى التي قدمتها الدول الأعضاء.
    Answers provided by Member States to questions 1 to 15 in each reporting cycle were analysed to provide an overview of demand reduction and related measures. UN وقد حُلِّلت الإجابات التي قدمتها الدول الأعضاء عن الأسئلة من 1 إلى 15 في كل دورة من دورتي الإبلاغ بغية تقديم لمحة عامة عن خفض الطلب والتدابير ذات الصلة.
    Both the experts and the staff assigned to support the Team worked intensively to prepare the report, which draws extensively on country visits and other information provided by Member States. UN فقد عمل الخبراء والموظفون المنتدبون لدعم الفريق بشكل مكثف لإعداد التقرير، الذي يستند بشكل كبير إلى الزيارات القطرية وغيرها من المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء.
    Both the experts and the staff assigned to support the Team worked intensively to prepare the report, which draws extensively on country visits and other information provided by Member States. UN وقد عمل كل من الخبراء والموظفين الذين عُهد إليهم بمهمة تقديم الدعم للفريق عملا مكثفا لإعداد التقرير، الذي يستند باستفاضة إلى الزيارات القطرية وغيرها من المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء.
    The Panel also addresses information provided by Member States concerning continuing procurement efforts related to ballistic missiles. UN ويتناول الفريق أيضا المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء بشأن الجهود الجارية في ما يخص المشتريات المتصلة بالقذائف التسيارية.
    With the help of a group of experts, the Committee is currently examining the national reports submitted by Member States. UN وبمساعدة فريق من الخبراء، تدرس اللجنة حالياً التقارير الوطنية التي قدمتها الدول الأعضاء.
    Iceland also welcomes initiatives and proposals which have been submitted by Member States on this issue. UN وترحب آيسلندا أيضاً بالمبادرات والاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة.
    Her delegation welcomed the comments submitted by Member States in that regard; however, there had not yet been a constructive discussion on the ultimate goal of the principle. UN وأعربت عن ترحيب وفدها بالتعليقات التي قدمتها الدول الأعضاء في هذا الصدد؛ على أنه لم تجر بعد مناقشة بناءة حول الهدف النهائي للمبدأ.
    Her delegation welcomed the comments submitted by Member States in that regard; however, there had not yet been a constructive discussion on the ultimate goal of the principle. UN وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بالتعليقات التي قدمتها الدول الأعضاء في هذا الصدد؛ غير أنه لم تَجْرِ بعد مناقشة بناءة بشأن الهدف النهائي للمبدأ.
    Such proposals, submitted by Member States and civil society, provided valuable groundwork for more detailed dialogue among Member States at future sessions. UN وقد وفرت هذه المقترحات التي قدمتها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي أساساً قيماً لإجراء حوار أكثر تفصيلاً بين الدول الأعضاء في الدورات القادمة.
    Acknowledging the financial and technical contributions made by Member States to the preparation of the manual, UN وإذ تعترف بالمساهمات المالية والتقنية التي قدمتها الدول الأعضاء لإعداد هذا الدليل،
    Acknowledging the financial and technical contributions made by Member States to the preparation of the manual, UN وإذ تعترف بالمساهمات المالية والتقنية التي قدمتها الدول الأعضاء لإعداد هذا الدليل،
    Acknowledging the financial and technical contributions made by Member States to the preparation of the manual, UN وإذ تعترف بالمساهمات المالية والتقنية التي قدمتها الدول الأعضاء لإعداد هذا الدليل،
    Taking due note of the views expressed by Member States on the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, submitted to the Secretary-General at his request, UN وإذ تحيط علما على النحو الواجب بالآراء التي قدمتها الدول الأعضاء إلى الأمين العام بناء على طلبه بشأن الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها()،
    Consensual outcomes represent 87 per cent of all proposals presented by Member States. UN وإن النتائج المحققة بتوافق الآراء تبلغ 87 في المائة من جميع المقترحات التي قدمتها الدول الأعضاء.
    I indicated that the limited offers received from Member States would not permit the deployment of the expanded UNAMIR for several weeks. UN وقلت إن العروض المحدودة التي قدمتها الدول اﻷعضاء لا تسمح بنشر بعثة اﻷمم المتحدة الموسعة للمساعدة في رواندا لعدة أسابيع.
    69. Discussions in the Working Group focused on the recommendations of the Phase V Working Group, together with alternate options put forward by Member States. UN 69 - وقد ركزت مناقشات الفريق العامل على توصيات الفريق العامل المعنى بالمرحلة الخامسة مصحوبة بالخيارات البديلة التي قدمتها الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد