ويكيبيديا

    "التي قدمها المدير التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • which were submitted by the Executive Director
        
    • presented by the Executive Director
        
    • provided by the Executive Director
        
    • by the Executive Director of
        
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 2005, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium 1996–1997 ended 31 December 1997, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين ٩٩٦١ - ١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها المدير التنفيذي.
    1. Welcomes the long-term strategy presented by the Executive Director and decides to endorse the activities contained therein; UN 1 - يرحب بالاستراتيجية طويلة الأجل التي قدمها المدير التنفيذي ويقرر تأييد الأنشطة الواردة فيها؛
    1. Welcomes the long-term strategy presented by the Executive Director and decides to endorse the activities contained therein; UN 1 - يرحب بالاستراتيجية طويلة الأجل التي قدمها المدير التنفيذي ويقرر تأييد الأنشطة الواردة فيها؛
    13. Mr. Nuanthasing (Lao People’s Democratic Republic) cited some of the statistics provided by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and described several of his Government’s activities. UN ١٣ - السيد نوانثاسنغ )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(: أشار إلى بعض اﻹحصاءات التي قدمها المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشرح عددا من اﻷنشطة التي تقوم بها حكومته.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium 1996–1997 ended 31 December 1997, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إاليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 2001, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2001, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, including associated trust funds and other related accounts, for the biennium 2000-2001 ended 31 December 2001, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة عن فترة السنتين 2000-2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the year ended 31 December 1995, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium ended 31 December 1995, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations Children's Fund, including the Greeting Card Operation, for the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993, which were submitted by the Executive Director. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، بما فيها عملية بطاقات المعايدة، عن فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي قدمها المدير التنفيذي.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993, which were submitted by the Executive Director. UN أتشرف بأن أحيل اليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي قدمها المدير التنفيذي.
    2. Welcomes the alignment of the activities of the second long-term strategy presented by the Executive Director in the above-mentioned report with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    2. Welcomes the alignment of the activities of the second long-term strategy presented by the Executive Director in the above-mentioned report with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    2. Welcomes the alignment of the activities of the second long-term strategy presented by the Executive Director in the above-mentioned report with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy; UN 2 - يرحب بمواءمة أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية التي قدمها المدير التنفيذي في التقرير المذكور أعلاه مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    The discussion paper presented by the Executive Director on the environmental dimension of water, sanitation and human settlements in support of the ministerial-level discussion is found in document UNEP/GCSS.VIII/4. UN وترد في الوثيقة UNEP/GCSS.VIII/4 ورقة النقاش التي قدمها المدير التنفيذي عن البعد البيئي للمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية دعماً للمناقشة على المستوى الوزاري.
    Having considered the information provided by the Executive Director on the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (UNEP/GC.21/2, chap. II, sect. C, and UNEP/GC.21/INF/9), UN وقد نظر في المعلومات التي قدمها المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية UNEP/GC.21/2)، الفصل الثاني، الفرع جيم، و(UNEP/GC.21/INF/9،
    55. Mr. Al-Sudairy (Saudi Arabia) said that his delegation welcomed the report of the Secretary-General (A/54/186) and the clarifications provided by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme. His Government was highly appreciative of the work done by the Programme. UN ٥٥ - السيد السديري )المملكة العربية السعودية(: قال إن وفد بلده يرحب بتقرير اﻷمين العام (A/54/186) واﻹيضاحات التي قدمها المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وإن حكومته تقدر كل التقدير العمل الذي يضطلع به البرنامج.
    Lastly, the fourth objective was to highlight the seriousness of the food crisis in Africa as a threat to international peace and security by means of a specialized briefing by the Executive Director of the World Food Programme. UN وأخيرا، كان الهدف الرابع يتمثل في الإقناع بأن خطورة أزمة الأغذية في أفريقيا تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين من خلال جلسة الإحاطة التخصصية التي قدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد