ويكيبيديا

    "التي لحقت بجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • caused to all
        
    The same resolution requested the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion. UN والقرار نفسه طلب إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى.
    Accordingly, the Assembly is meeting to establish the United Nations Register of Damage, which will serve as a comprehensive record of the damage caused to all natural and legal persons concerned as a result of the construction of the wall by Israel. UN ووفقا لذلك، تجتمع الجمعية لإنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار، الذي سيكون بمثابة سجل شامل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين نتيجة لتشييد الجدار من قبل إسرائيل.
    Its purpose is to serve as a record of the damage caused to all natural and legal persons concerned as a result of the construction of the wall by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem. UN والغرض من ذلك، هو أن يكون بمثابة سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين من جراء تشييد إسرائيل الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية وما حولها.
    4. Requests the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion; UN 4 - تطلب إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى؛
    4. Requests the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion; UN 4 - تطلب إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى؛
    Recalling the request made in resolution ES10/15 for the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion, UN وإذ تشير إلى طلبها في القرار دإط - 10/15 إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى،
    In paragraph 4, the General Assembly requested me to " establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion " . UN وفي الفقرة 4 من القرار، طلبت إلي الجمعية العامة ' ' إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى``.
    Recalling the request made in resolution ES10/15 for the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion, UN وإذ تشير إلى طلبها في القرار دإط - 10/15 إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى،
    It also concluded that Israel had the obligation to make reparation for the damage caused to all natural and legal persons concerned. UN كما خلصت إلى أن إسرائيل ملزمة بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين تأثروا بتشييد الجدار().
    In pursuance of this finding the General Assembly in resolution ES10/15 requested the SecretaryGeneral to establish a register of damage caused to all natural or legal persons who have suffered as a result of the construction of the wall. UN وعملاً بهذا الحكم، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب قرارها ES-10/15، أن يضع سجلاً بالأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين عانوا من جراء بناء الجدار.
    " [Request] the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the Advisory Opinion " (para. 4); UN " تطلب إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى " (الفقرة 4)؛ و
    In pursuance of this finding the General Assembly in resolution ES-10/15 requested the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons who have suffered as a result of the construction of the wall. UN وتنفيذا لهذا الحكم، طلبت الجمعية العامة بموجب القرار ES-10/15 إلى الأمين العام أن ينشأ سجلا بالأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والقانونيين الذين عانوا من جراء بناء الجدار.
    In that regard, we recall specifically the request made by this Assembly in resolution ES-10/15 for the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion. UN وفي ذلك الصدد، نذكر تحديدا الطلب الذي وجهته إلى الأمين العام هذه الجمعية في القرار دإط-10/15، بإنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى.
    In the operative paragraphs of the draft resolution, the General Assembly establishes the United Nations Register of Damage caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory to serve as a comprehensive record of the damage caused to all natural and legal persons concerned as a result of the construction of the wall by Israel. UN وفي فقرات المنطوق - تقرر الجمعية العامة إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة ليكون بمثابة سجل شامل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين من جراء تشييد إسرائيل للجدار.
    3.116 The United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory was established by the General Assembly to serve as a documentary record of the damage caused to all natural and legal persons concerned as a result of the construction of the wall by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem. UN 3-116 أنشأت الجمعية العامة مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة ليكون بمثابة سجل توثيقي للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين من جراء تشييد إسرائيل للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها.
    (a) To serve as a record, in documentary form, of the damage caused to all natural and legal persons concerned as a result of the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem; UN (أ) ليكون بمثابة سجل، في شكل وثائق، للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين من جراء تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية وحولها؛
    (a) To serve as a record, in documentary form, of the damage caused to all natural and legal persons concerned as a result of the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem; UN (أ) ليكون بمثابة سجل، في شكل وثائق، للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين من جراء تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية وحولها؛
    3. On 16 July 2004, the General Assembly had resumed its tenth emergency special session to consider the advisory opinion, and on 19 July, it had adopted resolution ES-10/15, in which it demanded that Israel should comply with its legal obligations as identified in the advisory opinion and requested the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned. UN 3 - وأضاف أن الجمعية العامة استأنفت يوم 16 تموز/يوليه 2004 دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة للنظر في الفتوى، وقامت يوم 19 تموز/يوليه باعتماد القرار دإط -10/15، الذي طالبت فيه إسرائيل بالتقيد بالتزاماتها القانونية على النحو المذكور في الفتوى، وطلبت إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين.
    When we met more than two years ago, we requested the Secretary-General, in resolution ES-10/15, to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004 on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem. UN حين اجتمعنا قبل أكثر من عامين، طلبنا إلى الأمين العام في القرار دإط-10/15 أن ينشئ سجلا للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من فتوى محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشريفة وحولها.
    Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordan): On 20 July 2004, the General Assembly, in its resolution ES-10/15, requested the Secretary-General to " establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion [then just issued by the International Court of Justice] " . UN الأمير زيد بن رعد الحسين (الأردن) (تكلم بالانكليزية): في 20 تموز/يوليه 2004، طلبت الجمعية العامة، في قرارها دإط-10/15، إلى الأمين العام " إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى [التي أصدرتها عندئذ محكمة العدل الدولية للتو] " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد