ويكيبيديا

    "التي نظرت فيها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • considered by
        
    • examined by
        
    • heard by
        
    • handled by
        
    • dealt with by
        
    • tried by the
        
    • considered at
        
    • brought before the
        
    • which it had considered
        
    • it has examined
        
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-second session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والخمسين
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-first session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين
    Documents considered by the General Assembly in connection with UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة في إطار
    Documents considered by the General Assembly in connection with human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بحــالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-sixth session 570 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-seventh session 577 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين 646
    For a list of documents considered by the Committee at its twelfth session, see annex II to the present report. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة، انظر المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Initial and periodic reports Country rapporteur considered by the Committee UN المقرر القطري التقارير الأوَّلية والدورية التي نظرت فيها اللجنة
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-eighth session 635 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 722
    considered by the Committee at its twenty-ninth and thirtieth sessions UN التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-ninth session 576 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين 571
    For a list of documents considered by the Committee at its thirteenth session, see annex II to the present report. UN وبغية الاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Reports considered by the General Assembly in connection with human rights questions UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة حقوق الإنسان
    Index of topics considered by the Commission at its sixtyfirst session 559 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية الستين 617
    Documents considered by the Commission for Social Development at its forty-third session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين
    Support was, accordingly, expressed for the definition employed in the Tadic case, considered by the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN وأُعرب بناء على ذلك عن التأييد للتعريف الذي استُخدم في قضية تاديتش التي نظرت فيها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    These considerations guided the selection of the processes considered by the task force at its present meeting. UN هذه الاعتبارات هي التي أملت انتقاء العمليات التي نظرت فيها فرقة العمل في اجتماعها الحالي.
    Documents considered by the General Assembly in connection with the question of the promotion and protection of human rights UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The initial estimates examined by the Advisory Committee showed a net reduction of 895 posts. UN فالتقديرات اﻷولية التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية تدل على وجود تخفيض صاف يبلغ ٨٩٥ وظيفة.
    The project had published three books designed to teach students the principles of international law, including one which covered the major cases heard by the International Court of Justice and other international tribunals. UN وقد قام المشروع بإصدار ثلاثة كتب ترمي إلى تعليم الطلاب مبادئ القانون الدولي، بما في ذلك الكتاب الذي يشمل القضايا الرئيسية التي نظرت فيها محكمة العدل الدولية وغيرها من المحاكم الدولية.
    Types of issues handled by the Mediation Service UN أنواع المسائل التي نظرت فيها شعبة الوساطة
    All nine prompt release cases so far dealt with by the Tribunal fell under article 73 of the Convention. UN وكانت كل القضايا التسع للإفراج السريع التي نظرت فيها المحكمة حتى الآن واقعة في إطار المادة 73 من الاتفاقية.
    A recent case tried by the Tribunal for Rwanda resulted in a conviction for genocide and crimes against humanity for acts that included the rape of a very young girl. UN وأسفرت إحدى القضايا التي نظرت فيها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن إصدار حكم في جريمة الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وتحديدا في اغتصاب طفلة صغيرة السن.
    The Committee continued and concluded the adoption, in closed session, of concluding observations on reports considered at the present session. UN واصلت اللجنة، في جلسة مغلقة، اعتمادها الملاحظات الختامية بشأن التقارير التي نظرت فيها في هذه الدورة، واختتمت ذلك.
    7. It should be noted that in all the cases brought before the Court, with the exception of the limited number of disputes heard by one of the Court's chambers, each judge takes part continuously and on an equal standing throughout all the stages of the proceedings. UN 7 - والجدير بالملاحظة في جميع القضايا التي نظرت فيها المحكمة، باستثناء عدد محدود من النزاعات التي نظرت فيها واحدة من دوائر المحكمة، أن كل قاض يشارك باستمرار وعلى قدم المساواة في جميع مراحل الإجراءات.
    Thanks to the spirit of accommodation shown by its members, CPC had been able to reach consensus on the important issues which it had considered. UN وبفضل ما أبداه أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق من استعداد للوصول إلى حل توفيقي، تمكنت اللجنة من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المسائل المهمة التي نظرت فيها.
    The Commission does not believe that a reliable solution can be found to the problems it has examined by tackling them in the context which is primarily responsible for them. UN ولا ترى اللجنة أنه يمكن التوصل إلى حل موثوق به للمشاكل التي نظرت فيها بمعالجتها في السياق المسؤول عن وجودها بصفة أولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد