ويكيبيديا

    "التي نظر فيها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • considered at
        
    • considered in
        
    • consideration at
        
    • examined at
        
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    This was one of the roles that the United Nations was to carry out under the expanded mandate which was considered in Abidjan. UN ويشكل ذلك أحد اﻷدوار التي على اﻷمم المتحدة القيام بها بموجب الولاية الموسعة التي نظر فيها في أبيدجان.
    Its decision is particularly poignant, since the state of necessity that was considered in the ruling was of an ecological nature, related to water management. UN ويعد القرار الذي اتخذته ذا دلالة هامة، لأن حالة الضرورة التي نظر فيها في سياق الحكم الصادر كانت ذات طبيعة إيكولوجية، تتصل بإدارة المياه.
    1. consideration at the 3543rd meeting (16 June 1995) and the adoption of resolution 998 (1995)27 UN المسائل التي نظر فيها في الجلسة ٣٥٤٣ )١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٥( واتخاذ القرار ٩٩٨ )١٩٩٥(
    Issues examined at recent sessions have included wage policy, active labour market policies, industrial relations and employment, the role of social protection and social safety nets in structural adjustment, and patterns of employment growth under changing conditions of labour supply and demand. UN وشملت المسائل التي نظر فيها في الدورات اﻷخيرة سياسات اﻷجور، والسياسات الفاعلة الخاصة بسوق اﻷيدي العاملة والعلاقات الصناعية والعمالة، ودور شبكات الحماية الاجتماعية والسلامة الاجتماعية في التعديل الهيكلي، وأنماط نمو العمالة في أحوال تغير العرض والطلب في سوق اليد العاملة.
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    After consideration of all the agenda items, the Commission adopted a resolution, which addressed the major issues considered at the sixth session and recommended them for adoption by the Economic and Social Council. UN وبعد النظر في جميع بنود جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة قرارا تناول المواضيع الرئيسية التي نظر فيها في الدورة السادسة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها.
    A compilation of decisions on other major issues considered at Committee meetings is prepared on a regular basis and made available to any delegation upon request. UN ويجــري بصفــة منتظمة إعداد تجميع للمقررات المتعلقة بالمسائل الرئيسية اﻷخرى التي نظر فيها في جلسات اللجنة، وإتاحتها ﻷي وفد يطلبها.
    The national committee had organized a seminar on all the issues considered at Beijing. UN ٨١ - وقد نظمت اللجنة الوطنية حلقة دراسية عن جميع القضايا التي نظر فيها في بيجين.
    The Committee concluded the consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant with the adoption, in closed session, of concluding observations on reports considered at the present session. UN اختتمت اللجنة النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد باعتمادها، في جلسة مغلقة، ملاحظات ختامية متعلقة بالتقارير التي نظر فيها في الدورة الحالية.
    [cclxvii]/ See, for example, the claims of the Ministry of Defense considered at paragraphs 258 to 274 and 374 to 380. UN (5) انظر، على سبيل المثال، المطالبات المقدمة من وزارة الدفاع التي نظر فيها في الفقرات من 258 إلى 274 ومن 374 إلى 380.
    During the thirteenth session, the Committee observed that the number of reports considered at each session was much too high for the allotted time and was much greater than that considered by other treaty bodies. UN وخلال الدورة الثالثة عشرة، لاحظت اللجنة أن عدد التقارير التي نظر فيها في كل جلسة كان مرتفعا للغاية بالنسبة للوقت المخصص وأنه أكبر بكثير من العدد الذي نظرت فيه الهيئات اﻷخرى للاشراف على المعاهدات في التقارير:
    The Committee also decided to make available to any delegation, on a regular basis, lists indicating the status of communications processed under the " no-objection procedure " , as well as lists of decisions on other issues considered at Committee meetings. UN كما قررت اللجنة أن تتيح ﻷي وفد، على أساس منتظم، قوائم تبين حالة الرسائل التي نظر فيها في إطار " إجراء عدم الاعتراض " ، وكذلك قوائم المقررات المتعلقة بالمسائل اﻷخرى التي بحثت في اجتماعات اللجنة.
    Decision 37/105 Documents considered in connection with programme questions and other matters UN المقرر ٣٧/١٠٥ - الوثائق التي نظر فيها في إطار المسائل البرنامجية والمسائل اﻷخرى
    2. Technical issues considered in the eighth meeting included: UN 2 - وتضمنت القضايا التقنية التي نظر فيها في الاجتماع الثامن ما يلي:
    214. The Committee is equally concerned at the lack of awareness, in general, of the Convention, its Optional Protocol and the Committee's views on communications considered in the State party, especially in the judiciary. UN 214 - يساور اللجنة القلق كذلك لغياب الوعي بشكل عام بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وآراء اللجنة بشأن البلاغات التي نظر فيها في الدولة الطرف، وخاصة على صعيد السلطة القضائية.
    3. consideration at the 3568th meeting (19 August 1995) and presidential statement30 UN المسائل التي نظر فيها في الجلسة ٣٥٦٨ )١٩ آب/ أغسطس ١٩٩٥( وبيان رئاسي
    1. consideration at the 3543rd meeting (16 June 1995) and the adoption of resolution 998 (1995) UN ١ - المسائل التي نظر فيها في الجلسة ٣٥٤٣ )١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٥( واتخاذ القرار ٩٩٨ )١٩٩٥(
    3. consideration at the 3568th meeting (19 August 1995) and presidential statement UN ٣ - المسائل التي نظر فيها في الجلسة ٣٥٦٨ )١٩ آب/ أغسطس ١٩٩٥( وبيان رئاسي
    65. All 10 projects examined at the project centre in Jerusalem were operationally complete (or were expected to be complete) by the date agreed with the client. UN 65 - وكان جميع المشاريع الـ 10 التي نظر فيها في مركز المشاريع في القدس قد أنجزت من الناحية التشغيلية (أو كانت هناك توقعات بإنجازها) بحلول التاريخ المتفق عليه مع الزبون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد