Number of parties participating in information exchange activities organized by regional centres | UN | عدد الأطراف المشاركة في أنشطة تبادل المعلومات التي نظمتها المراكز الإقليمية |
Change in opinion of the United Nations among participants in briefings organized by the United Nations information centres | UN | التغير الحاصل في رأي المشاركين إزاء الأمم المتحدة في الإحاطات التي نظمتها مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
They also took part in a number of capacity-building activities organized by OHCHR that were focused on anti-discrimination and minority rights. | UN | وشارك هؤلاء أيضاً في عدد من أنشطة بناء القدرات التي نظمتها المفوضية والتي ركزت على عدم التمييز وحقوق الأقليات. |
Many dignitaries and international guests attended festivities organized by the Government and the Office of the President. | UN | وشارك العديد من كبار الشخصيات والضيوف الدوليين في الاحتفالات التي نظمتها الحكومة ومكتب رئيس الجمهوية. |
List of meetings organized by the Secretariat during 2008: | UN | قائمة بالاجتماعات التي نظمتها الأمانة خلال عام 2008 |
A number of activities have taken place with regard to that strategy, including meetings organized by the Regional Commissions. | UN | وجرى تنفيذ عدد من الأنشطة فيما يتعلق بتلك الاستراتيجية، بما في ذلك الاجتماعات التي نظمتها اللجان الإقليمية. |
Others pointed to the training courses organized by the Library, and encouraged their further development for the staff of permanent missions. | UN | وأشار آخرون إلى الدورات التدريبية التي نظمتها المكتبة، وشجعوا على العمل على زيادة تطويرها من أجل موظفي البعثات الدائمة. |
It is worth noting that representatives of various faiths take part in events organized by religious organizations. | UN | وتجدر الإشارة إلى مشاركة ممثلين للطوائف الدينية المختلفة في الاحتفالات التي نظمتها هذه المنظمات الدينية. |
Reference was made to the global petition organized by 17 regional and international non-governmental organizations, which had attracted more than 14,000 signatures. | UN | وأشير إلى العريضة العالمية التي نظمتها 17 منظمة إقليمية ودولية غير حكومية والتي اجتذبت ما يزيد على 000 14 توقيع. |
To further promote this campaign, UNODC invited all its field offices to mark the International Anti-Corruption Day and many heads of State participated in the activities organized by the field offices. | UN | ولزيادة الترويج لهذه الحملة، دعا مكتب المخدرات والجريمة جميع مكاتبه الميدانية للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد، وشارك العديد من رؤساء الدول في الأنشطة التي نظمتها تلك المكاتب الميدانية. |
Among the activities organized by the National Commission were a children's rally, a cultural show and a three-day exhibition of UNESCO books and publications. | UN | ومن بين الأنشطة التي نظمتها اللجنة الوطنية تَجَمُّع للأطفال، وعرض ثقافي، ومعرض لكتب ومطبوعات اليونسكو استمر ثلاثة أيام. |
Not achieved. 75 per cent of national staff participated in training courses organized by the Mission. | UN | لم ينجز. اشترك 75 في المائة من الموظفين الوطنيين في الدورات التي نظمتها البعثة. |
In that context she welcomed the discussion organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations on the occasion of World Food Day. | UN | ورحَّبَت، في هذا السياق، بالمناقشة التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بمناسبة يوم الأغذية العالمي. |
His delegation was pleased to note that representatives of Russian-speaking veterans' associations had participated in the events organized by the Department. | UN | ويسر وفده أن يشير إلى مشاركة ممثلي رابطات المحاربين القدماء الناطقين بالروسية في الأحداث التي نظمتها الإدارة. |
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division (1 January-31 December 2008) | UN | المرفقات المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها |
The cooperation was also intensified through the participation in various activities organized by NPOs. | UN | وجرى تكثيف التعاون أيضا من خلال المشاركة في مختلف الأنشطة التي نظمتها المنظمات التي لا تستهدف الربح. |
In Labour Fairs organized by Employment Services in 2007, special attention was given to the provision of women with relevant jobs. | UN | واهتمت معارض العمل التي نظمتها دوائر العمل في عام 2007 بإيجاد الوظائف المناسبة للمرأة. |
It participated actively and substantively in international events organized by the United Nations system at the regional and national levels. | UN | وشارك المعهد مشاركة نشطة وجوهرية في المناسبات الدولية التي نظمتها منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Seminar organized by the presidency of the Council of the European Union | UN | الحلقة الدراسية التي نظمتها رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي |
In this connection, a series of workshops were held by the Ministry of Education for target groups in all educational sectors. | UN | وتم في هذا الإطار تنفيذ مجموعة من الورش التي نظمتها وزارة التربية و التعليم لجميع المستهدفين في جميع المناطق التعليمية. |
Based upon the large number of mission predeployment courses conducted by the Department of Peacekeeping Operations at UNLB, it was not efficient to deploy training staff from New York. | UN | بالنظر إلى ارتفاع عدد الدورات التي نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام للبعثات قبل انتشارها في قاعدة اللوجستيات، فإن إيفاد مدربين من نيويورك لم يكن ليحقق الكفاءة. |
Report of Seminars organised by the Foreign And Commonwealth Office | UN | تقرير الحلقات الدراسية التي نظمتها وزارة الخارجية والكومنولث |
The newsletters can be read on the website, which also contains reports on conferences convened by the organization. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه النشرات على الموقع الذي يضم أيضا محاضر المؤتمرات التي نظمتها المنظمة. |
Of 649 women enrolled in professional training courses arranged by the employment service 425 were refugees and IDPs. | UN | ومن بين 649 امرأة التحقن بدورات التدريب المهني التي نظمتها دائرة العمالة، 425 من اللاجئات والمشردات داخلياً. |
The Secretariat, where appropriate, has included elements relating to the Basel and Rotterdam Conventions in meetings and workshops that it has organized. | UN | 33 - أدرجت الأمانة، حيثما كان ملائماً، عناصر تتعلق باتفاقيتي بازل وروتردام في الاجتماعات وحلقات العمل التي نظمتها. |