ويكيبيديا

    "التي نظمت بالتعاون مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organized in cooperation with
        
    • which was organized in collaboration with
        
    • organized in collaboration with the United
        
    OBSERVATIONS AND RECOMMENDATIONS of the United Nations/Thailand Workshop on Contribution of the Satellite Communications Technology to Bridge the Digital Divide organized in cooperation with and hosted by the Government of Thailand UN ملاحظات وتوصيات حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية، التي نظمت بالتعاون مع حكومة تايلند التي استضافت حلقة العمل
    The event, organized in cooperation with the Independent Filmmaker Project and the Ford Foundation, connected United Nations experts and NGO advocates with film-makers, with the goal of finding compelling ways to create momentum for social change; UN وأتاحت المناسبة التي نظمت بالتعاون مع مشروع المخرجين المستقلين ومؤسسة فورد، تواصل خبراء الأمم المتحدة ودعاة المنظمات غير الحكومية مع المخرجين بهدف إيجاد طرق مقنعة لإعطاء دفعة للتغيير الاجتماعي؛
    3. The second symposium, organized in cooperation with the Government of Egypt, took place in Cairo, on 19 and 20 January 2008. UN 3 - وعقدت الندوة الثانية، التي نظمت بالتعاون مع حكومة مصر، في القاهرة يومي 19 و 20 كانون الثاني/يناير عام 2008.
    The seminar, which was organized in cooperation with ECE, considered the appropriate legal framework for transit transport in the Greater Mekong subregion. UN ونظرت الحلقة الدراسية، التي نظمت بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في الإطار القانوني المناسب للنقل العابر في منطقة ميكونغ الفرعية الكبرى.
    Women's organizations participated in the consultation on the rights of women to adequate housing, which was organized in collaboration with the United Nations Special Rapporteur on adequate housing and was held in Mexico in January 2004. UN وشاركت المنظمات النسائية في المشاورة حول حقوق المرأة في توفر الإسكان الوافي، التي نظمت بالتعاون مع مقرر الأمم المتحدة المعني بالإسكان الوافي، والتي عقدت في المكسيك في كانون الثاني/يناير 2004.
    The Department of Public Information continues to show its dedication to this cause through the series of regional seminars organized in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وما زالت إدارة شؤون اﻹعلام تظهر تفانيها من أجل هذه القضية عن طريق مجموعة من الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي نظمت بالتعاون مع اليونسكو.
    organized in cooperation with the International Organization for Migration (IOM) the meetings have included participants from the United Nations Human Rights Centre, the Council of Europe, ICRC and the IFRC as well as national experts from Western European refugee and immigration offices. UN وقد حضر هذه الاجتماعات، التي نظمت بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، مشتركون من مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والرابطة الدولية لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وخبراء وطنيون من مكاتب اللاجئين والهجرة في بلدان أوروبا الغربية.
    United Nations/Mexico/Pan American Health Organization Training Course on Satellite Technology for Tele-health, organized in cooperation with and hosted by the National Centre for Health Technology Excellence for the benefit of the countries in Latin America and the Caribbean UN الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية عن استخدام التكنولوجيا الساتلية لأغراض الرعاية الصحية عن بُعد، التي نظمت بالتعاون مع المركز الوطني للامتياز في التكنولوجيا الصحية، واستضافها المركز، لصالح بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    organized in cooperation with the International Organization for Migration (IOM), the meetings have included participants from the Centre for Human Rights, the Council of Europe, ICRC and the IFRC, as well as national experts from Western European refugee and immigration offices. UN وقد حضر هذه الاجتماعات، التي نظمت بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، مشتركون من مركز حقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والرابطة الدولية لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وخبراء وطنيون من مكاتب اللاجئين والهجرة في بلدان أوروبا الغربية.
    Regional implementation meetings organized in cooperation with the regional commissions helped to identify constraints and obstacles specific to a region and brought regional perspectives to the global forum, thereby enhancing the relevance and impact of Commission decisions at the regional level. UN وساعدت اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي نظمت بالتعاون مع اللجان الإقليمية على التعرف على المعوقات والعراقيل في كل منطقة وقدمت وجهات نظر إقليمية للمنتدى العالمي، مما عزز أهمية وأثر قرارات اللجنة على الصعيد الإقليمي؛
    The workshop, which was organized in cooperation with the Government of Cameroon, the Institute for International Relations of Cameroon and the secretariat of the Economic Community of Central African States, was held in Yaoundé from 8 to 12 September 2003. UN وأجريت حلقة العمل هذه، التي نظمت بالتعاون مع حكومة الكاميرون ومعهد الكاميرون للعلاقات الدولية وأمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، في ياوندي في الفترة من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003 بتمويل من تبرعات قدمتها الحكومة اليابانية.
    (b) Ninth United Nations/European Space Agency (ESA) Workshop on Basic Space Science: Satellites and Network of TelescopesTools for Global Participation in the Study of the Universe, organized in cooperation with the Government of France and ESA and held in Toulouse, France, from 27 to 30 June 2000; UN (ب) حلقة العمل التاسعة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية: السواتل وشبكة المراقيب - أدوات للمشاركة العالمية في دراسة الكون، التي نظمت بالتعاون مع حكومة فرنسا والإيسا وعقدت في تولوز، فرنسا، من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2000؛
    The theme of this year's session, organized in cooperation with the European Centre for Space Law, was " Legal Questions Regarding Commercial Activities in Space " . UN وكان موضوع دورة هذا العام التي نظمت بالتعاون مع المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء " مسائل قانونية تتعلق باﻷنشطة التجارية في الفضاء " .
    Another example of capacity-building is the workshop organized in cooperation with the Government of Zambia and Zambian Consolidated Copper Mines Ltd. on environmental management at mining sites, held in Kitwe, Zambia, in December 1993. UN وثمة مثال آخر على بناء القدرات، هو الحلقة التدريبية التي نظمت بالتعاون مع حكومة زامبيا وشركة مناجم النحاس الموحدة المحدودة الزامبية فيما يتعلق بإدارة البيئة في مواقع التعدين، وهي الحلقة المعقودة في كيتوي، بزامبيا، في كانون اﻷول/ديسمبر١٩٩٣.
    19. The intersessional Subregional Workshop for Pacific Island States on Human Rights Education and the Administration of Justice, organized in cooperation with the UNDP Governance for Livelihoods and Development (GOLD) programme, was hosted by the Government of Fiji from 25 to 27 June 2002. UN 19- استضافت حكومة فيجي، في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2002، حلقة العمل دون الإقليمية المعقودة بين دورتين لدول المحيط الهادئ الجزرية بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وإقامة العدل، التي نظمت بالتعاون مع برنامج الحكم الصالح للمعيشة والتنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The first High-level Symposium, organized in cooperation with the Government of Austria, was held in Vienna, on 19 and 20 April 2007. UN وقد عقدت الندوة الأولى الرفيعة المستوى، التي نظمت بالتعاون مع حكومة النمسا، في فيينا يومي 19 و 20 نيسان/أبريل عام 2007().
    The topic of combating all forms of discrimination was included in the agenda of the Summer School for European Magistrates (2004), organized in cooperation with the Council of Europe. UN وأدرج موضوع مكافحة جميع أشكال التمييز في برنامج الدراسة الصيفية للقضاة الأوروبيين (2004)، التي نظمت بالتعاون مع مجلس أوروبا.
    The second training workshop, which was hosted by the Richtersveld Nama Traditional Council and organized in cooperation with the Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee (IPACC), was held in Port Nolloth, South Africa, from 6 to 10 September 2004 and served the San, Nama, Griqua and Khoisan peoples. UN واستضاف المجلس التقليدي لريتشارد سفيلد ناما، حلقة العمل التدريبية الثانية، التي نظمت بالتعاون مع لجنة تنسيق الشعوب الأصلية في أفريقيا، وعُقدت في بورت نولوث بجنوب أفريقيا في الفترة من 6 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2004 واستفادت منها شعوب سان وناما وكركوا وخوايسن.
    A report on the proceedings of the third plenary meeting, organized in cooperation with United Cities and Local Governments (UCLG), is contained in annex VI to the present report. UN 14 - يوجد في المرفق الثالث لهذا التقرير تقرير عن محاضر الجلسة العامة الثالثة، التي نظمت بالتعاون مع " المدن المتحدة والحكومات المحلية " .
    The seminar, which was organized in collaboration with UN-Water-Africa and the Observatory of Sahara and Sahel, brought together some 50 high level experts, practitioners and policy makers in the field of water, environment and remote sensing from member States, regional and international organizations and institutions, academics and civil society. UN وهذه الحلقة الدراسية، التي نظمت بالتعاون مع آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه في أفريقيا ومرصد الصحراء والساحل، ضمت نحو 50 من الخبراء الرفيعي المستوى في مجال المياه والبيئة والاستشعار عن بعد ومن مقرري السياسات والعاملين في هذا المجال، من الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات الإقليمية والدولية والأكاديميين والمجتمع المدني.
    Algeria welcomed actions already undertaken, especially on streamlining a gender perspective in its work and on freedom of the press, as well as training courses organized in collaboration with the United Nations for law enforcement, police officers and officials of other relevant government agencies. UN ورحبت الجزائر بالإجراءات التي اتُخذت فعلاً، وبخاصة الإجراءات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمالها وبحرية الصحافة، بالإضافة إلى الدورات التدريبية التي نظمت بالتعاون مع الأمم المتحدة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وضباط الشرطة وموظفي الوكالات الحكومية الأخرى المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد