ويكيبيديا

    "التي وفت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that have fulfilled
        
    • that had met
        
    • that have met
        
    • that had honoured
        
    • that have honoured
        
    • that honoured
        
    • had met their
        
    • which had fulfilled
        
    • that have already fulfilled
        
    We commend countries that have fulfilled their ODA commitments under the Monterrey Consensus, which was reaffirmed at the 2005 World Summit, and we urge others to do so. UN ونحن نثني على البلدان التي وفت بالتزاماتها بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية وفقا لتوافق اجتماع مونتيري، الذي أعيد التأكيد عليه في اجتماع القمة العالمي عام 2005، ونحن نحث البلدان الأخرى على فعل ذلك.
    11. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the assessment, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the surplus balance of 1,071,000 dollars for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995; UN ١١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من نصيبها المقرر، على النحو المحدد في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها من الرصيد الفائض البالغ ٠٠٠ ٠٧١ ١ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    15. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the unencumbered balance of 1,423,377 dollars gross (603,627 dollars net) in respect of the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN 15 - تقرر أن تخصم، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 13 أعلاه، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثة، حصة كل منها من الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 377 423 1 دولارا (صافيـــه 627 603 دولارا) للفتـــرة مـــن 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999؛
    That situation was inequitable, since Member States that had met their own financial obligations should not have to cover those of others. UN وهذا وضع جائر، لأنه ينبغي ألا تغطي الدول التي وفت بالتزاماتها التزامات غيرها من الدول.
    States and regional economic integration organizations that have met the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme UN الدول ومنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمي التي وفت بالمتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    The Conference of Ministers expressed gratitude to the host Government for its support, and to member States that had honoured their obligations to pay their assessed contributions to the Institute. UN وأعرب مؤتمر الوزراء عن امتنانه للحكومة المضيفة لما قدمته من دعم، وللدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها بتسديد اشتراكاتها المقررة إلى المعهد.
    The Secretary-General wishes to thank the 125 Member States that have honoured their obligations for the regular budget in full and urges the remaining 68 Member States to follow their example. UN ويود الأمين العام أن يوجه شكره إلى الدول الأعضاء الـ 125 التي وفت بكامل التزاماتها للميزانية العادية، وهو يحث الدول الأعضاء الـ 68 المتبقية على أن تحذو حذوها.
    13. Decides also that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Transitional Authority, there shall be credited their respective share of the balance of the cumulative miscellaneous income of 1,799,400 dollars and any surplus arising from the eventual liquidation of the remaining obligations in the Special Account for the Transitional Authority; UN ١٣ - تُقرر أيضا أن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية تجاه السلطة الانتقالية حصة كل منها في رصيد اﻹيرادات المتنوعة التراكمية البالغ ٤٠٠ ٧٩٩ ١ دولار وأي فائض ينشأ عن تصفية الالتزامات المتبقية في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية في نهاية المطاف؛
    11. Decides further that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission of Observers, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the unencumbered balance of 1,507,900 dollars gross (1,304,300 dollars net) in respect of the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; UN ١١ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين، أن تخصم من المبلغ المقسم، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المستخدم البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    7. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 7,022,800 dollars gross (6,840,300 dollars net) for the period from 1 March to 30 June 1996 shall be credited to those Member States; UN ٧ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تضاف لحسابها حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٠٠٨ ٢٢٠ ٧ دولار )صافيه ٠٠٣ ٠٤٨ ٦ دولار( للفترة من ١ آذار/ مارس إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١؛
    8. Decides further that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Transitional Administration and the Support Group, they shall be credited their respective share of the remaining unencumbered balance of 14,646,100 dollars gross (13,906,700 dollars net) in respect of the period ending 30 June 1998; UN ٨ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية لﻹدارة الانتقالية وفريق الدعم، أن تقيد لحسابها حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ١٠٠ ٦٤٦ ١٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٩٠٦ ١٣ دولار( فيما يتعلق بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    11. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Missions, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 9 above, their respective share of the unencumbered balance of 906,800 dollars gross (865,200 dollars net) in respect of the period ending 30 June 1998; UN ١١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثات، أن تخصم من المبلغ المقسم عليها، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبَط به البالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    11. Decides that for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the amount of 172,000 dollars from the unencumbered balance of 7,059,600 dollars; UN 11 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم حصة كل منها في الاعتماد البالغ 000 172 دولار، المقسم على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه، من حصتها في الرصيد غير المرتبط به البالغ 600 059 7 دولار؛
    9.45 At each annual session, the Committee reviews the list of subcommittee and working groups and decides to terminate those that have fulfilled their mandates and to establish new ones to be tasked with new mandates emerging from its programme of work. UN 9-45 وفي كل دورة سنوية، تستعرض اللجنة قائمة اللجان الفرعية والأفرقة العاملة وتقرر إنهاء اللجان والأفرقة التي وفت بولاياتها وإنشاء لجان وأفرقة جديدة تسند إليها ولايات جديدة، منبثقة عن برنامج عمل اللجنة.
    (b) Also decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their future apportionment their respective share in the unencumbered balance of 2,618,600 dollars gross (2,217,800 dollars net) for the period from 1 October 1994 to 30 June 1995; UN )ب( وتقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية تجاه البعثة، أن تخصم من المبالغ التي ستقسم في المستقبل فيما بينها حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٦٠٠ ٦١٨ ٢ دولار )صافيه ٨٠٠ ٢١٧ ٢ دولار( للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    12. Decides also that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 10 above, their respective share in the unencumbered balance of 6,917,700 dollars gross (7,816,700 dollars net) for the period ending on 31 October 1993; UN ١٢ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من المبلغ المقسم حسبما ورد في الفقرة ١٠ أعلاه، حصة كل منها في الجزء المتبقي من الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٩١٧ ٦ دولار )صافيه ٧٠٠ ٨١٦ ٧ دولار( للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
    The number of Member States that had met their obligations in full had increased. UN وازداد عدد الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها بالكامل.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the 98 Member States that have met their obligations in full and urges other Member States to pay their contributions to the international tribunals in full and on time. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الـ 98 التي وفت بكامل التزاماتها، وهو يحث الدول الأعضاء الأخرى على تسديد اشتراكاتها للمحكمتين الدوليتين بالكامل وفي موعدها.
    The Secretary-General wishes to thank the 119 Member States that had honoured their obligations for the regular budget in full by 5 October 2010 and urges other Member States to follow their example. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن شكره للدول الأعضاء الـ 119 التي وفت بمجمل التزاماتها للميزانية العادية بحلول 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ويحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذوَ حذوها.
    The Secretary-General wishes to thank the 134 Member States that have honoured their obligations for the regular budget in full and urges other Member States to follow their example. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن شكره للدول الأعضاء الـ 134 التي وفت بمجمل التزاماتها للميزانية العادية، ويحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذوَ حذوها.
    The Secretary-General wishes to thank the 126 Member States that honoured their obligations for the regular budget in full at 31 October 2007 and urges other Member States to follow their example. UN ويود الأمين العام أن يشكر الدول الأعضاء الـ 126 التي وفت بالكامل بالتزاماتها للميزانية العادية حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ويحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    They were also of the view that surplus balances should only be credited to those Member States which had fulfilled their financial obligations and that the Financial Regulations should be amended accordingly. UN ومن رأيها أيضا ألا يقيد فائض اﻷرصدة إلا لحساب الدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية وأن يعدل النظام المالي وفقا لذلك.
    Thailand wishes to commend those countries that have already fulfilled their ODA commitments, and we welcome the timetables adopted recently by the countries members of the European Union. UN وتود تايلند أن تشيد بالبلدان التي وفت بالتزاماتها بالمساعدة الإنمائية الرسمية، ونرحب بالمواعيد التي اعتمدتها مؤخرا البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد