Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
The notes by the Secretary-General transmitting the reports of the Director of the Human Rights Division of the United Nations Observer Mission in El Salvador are contained in documents A/49/59, A/49/116, A/49/281 and A/49/585. | UN | هذا وإن مذكرات اﻷمين العام التي يحيل بها تقارير مدير شعبة حقوق الانسان التابعة لبعثة مراقبـــي اﻷمـــم المتحـــدة في السلفادور واردة في الوثائـق A/49/59، و A/49/116، و A/49/281، و A/49/585. |
The Assembly, in its resolution 68/50, welcomed the note by the Secretary-General transmitting the report. | UN | ورحَّبت الجمعية، في قرارها 68/50، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير. |
" 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; | UN | " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛ |
2. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the programme of work of the Unit for 2002; | UN | 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛ |
2. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the programme of work of the Unit for 2002; | UN | 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛ |
The Chairman of the Audit Operation Committee, on behalf of the Chairman of the Board of Auditors, introduced the note by the Secretary-General transmitting the views of the Board of Auditors on improving oversight functions. | UN | وقدم رئيس لجنة عملية مراجعة الحسابات، بالنيابة عن رئيس مجلس مراجعي الحسابات، مذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها آراء مجلس مراجعي الحسابات بشأن تحسين مهام المراقبة. |
" 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report on world commodity trends and prospects prepared by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development; | UN | " 1 - تحيط علما بالمذكرة الصادرة عن الأمين العام التي يحيل بها التقرير المتعلق بالاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ |
" 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Tourism Organization on the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism; | UN | " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن تنفيذ المدونة العالمية لآداب السياحة؛ |
" 1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; | UN | " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛ |
I also wish to thank the Secretary-General for his note (A/63/276) transmitting the report of the Agency to the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على مذكرته المقدمة إلى الجمعية العامة (A/63/276) التي يحيل بها تقرير الوكالة. |
1. Takes note of the note of the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛ |
At its sixty-first session, the General Assembly took note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the 2006 United Nations Population Award (resolution 61/268). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2006 (القرار 61/268). |
1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization, and calls for support for the recommendations contained therein; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية()، وتدعو إلى دعم التوصيات الواردة فيه؛ |
Having considered the note by the Secretary-General transmitting the report on improving global road safety, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير عن تحسين السلامة على الطرق في العالم()، |
" Taking note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change, | UN | " وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، |
1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛ |
1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization, and calls for support for the recommendations contained therein; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية()، وتدعو إلى دعم التوصيات الواردة فيه؛ |
Having considered the note by the Secretary-General transmitting the report on improving global road safety, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير عن تحسين السلامة على الطرق في العالم()، |
“1. Welcomes the note by the Secretary-General transmitting the progress report of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries; | UN | " ١ - ترحب بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن اﻹجراءات المحددة المتصلة بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية؛ |
" Taking note of the letter dated 24 July 1993 from the Secretary-General to the President of the Security Council (S/26180) conveying a proposal from the Government of Haiti requesting the United Nations to provide assistance in creating a new police force and in modernizing the Haitian armed forces, | UN | " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن (S/26180)، التي يحيل بها اقتراحا من حكومة هايتي تطلب فيه من اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة في إنشاء قوة شرطة جديدة وفي تحديث القوات المسلحة في هايتي، |
90. In the cover note forwarding his annual report on document management for 2008, the Secretary-General stressed to all heads of department that Member States continue to be concerned about the high level of late submission of documentation, which, in turn, has a negative impact on the functioning of intergovernmental bodies. | UN | 90 - شدد الأمين العام، في مذكرة الإحالة التي يحيل بها تقريره السنوي عن إدارة الوثائق لعام 2008، لجميع رؤساء الإدارات على أن الدول الأعضاء ما زالت قلقة إزاء ارتفاع مستوى الوثائق التي يتأخر تقديمها، والذي يؤثر بدوره سلبا على سير عمل الهيئات الحكومية الدولية. |
Taking note also of the note from the Secretary-General transmitting a letter from the Secretary-General of the Organization of African Unity of 5 August 1996 (S/1996/628, annex), | UN | وإذ يحيط علما أيضا بالمذكرة الواردة مــن اﻷمين العام لﻷمم المتحــدة، التي يحيل بها رسالة واردة من اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية مؤرخة ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ )S/1996/628، المرفق(، |