ويكيبيديا

    "التي يرأسها ذكور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • male-headed
        
    • male headed
        
    • the male
        
    To tackle the question of polygamous households, in Kenya the Hunger Safety Net Program provided transfers to female-headed sub-units of male-headed polygamous households. UN ومن أجل معالجة حالة الأسر المعيشية المتعددة الزوجات، يوفر برنامج شبكة السلامة من الجوع في كينيا تحويلات للوحدات الفرعية التي ترأسها إناث في الأسر المعيشية متعددة الزوجات التي يرأسها ذكور.
    male-headed households are consistently better off than female-headed households in terms of education, health and subjective well-being, but not so based on consumption poverty. UN ويلاحَظ بشكل دائم أن الأسر التي يرأسها ذكور أفضل حالاً من الأسر التي ترأسها إناث من حيث مستويات التعليم والصحة والرفاه الذاتي، ولكنها ليست كذلك فيما يتعلق بالفقر الاستهلاكي.
    The poorest urban female-headed households earned per capita disposable monthly income of 46% of that earned by the poorest urban male-headed households. UN وبلغ الدخل الشهري الفردي المكتسب الذي يمكن أن تتصرف فيه أفقر الأسر المعيشية التي ترأسها إناث في الحضر نسبة 46 في المائة من الدخل الشهري الذي تكتسبه أفقر الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور في الحضر.
    In rural areas, the poorest female-headed households still earned 95% of per capita income of the male-headed households in the same category. UN وفي المناطق الريفية، ما زالت أفقر الأسر المعيشية التي ترأسها إناث تحصل على 95 في المائة من الدخل الفردي للأسر المعيشية التي يرأسها ذكور في نفس الفئة.
    In gender terms, 22% of male headed households operate non-agricultural enterprises compared to 15% of female headed households. UN وفيما يتعلق بالتوزيع الجنساني، يشغّل 22 في المائة من الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور مؤسسات غير زراعية، مقابل 15 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها نساء.
    In the rural area, HCR was 31.0 percent for the female head and 44.9 percent for the male head. UN وفي المناطق الريفية، كانت نسبة الفقر حسب عدد الأشخاص هي 31 في المائة في الأسر المعيشية التي ترأسها إناث و 44.9 في المائة للأسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    Using the household as the basic unit of analysis, studies show that the incidence of poverty is higher and more severe in female-headed households than male-headed households. UN وباستخدام اﻷسرة المعيشية وحدة أساسية للتعليم، تبين الدراسات أن عدد حالات الفقر هي في اﻷسر المعيشية التي ترأسها إناث أعلى وأشد منه في اﻷسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    About 35.4 percent of female-headed households were living in poverty compared to 34.2 percent of male-headed households in 2000. UN إذ أن حوالي 35.4 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها إناث كانت تعيش في فقر مقارنة بـ 34.2 في المائة من الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور في عام 2000.
    The Head Count Ratio (HCR) of poverty was found significantly less for the female-headed households than that of male-headed households. UN وقد وجد أن نسبة الفقر حسب عدد الأشخاص في الأسر المعيشية التي ترأسها إناث أقل كثيرا من نسبة الفقر في الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    In the urban area, the HCR was 24.4 percent for the female head and 28.7 percent for male-headed households. UN وفي المناطق الحضرية، كانت هذه النسبة 24.4 في المائة للأسر التي ترأسها إناث و 28.7 في المائة للأسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    In rural areas, 48 per cent of male-headed households were classified as poor as compared to 50 per cent of female headed households. UN ففي المناطق الريفية، صنفت نسبة 48 في المائة من الأسرة المعيشية التي يرأسها ذكور على أنها فقيرة بالمقارنة بنسبة 50 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها إناث.
    Prevalence of female-headed and male-headed households in poverty-wealth spectrum UN :: مدى انتشار الأسر المعيشية التي ترأسها إناث والأسر المعيشية التي يرأسها ذكور في طيف الفقر - الثراء؛
    202. Female-headed households tend to suffer poverty and economic marginalization more acutely than men and male-headed households. UN 203- وتميل الأسر المعيشية التي ترأسها إناث إلى معاناة الفقر والتهميش الاقتصادي بصورة أكثر حدة منها للرجال والأسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    In 1993/94 about 50% female-headed households were living below the poverty datum line compared to 44% male-headed households. UN وفي الفترة 1993-1994، كانت نسبة 50 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها إناث تعيش أدنى من خط الفقر مقابل نسبة 44 في المائة من الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    62. While rural women are more numerous than men among the population living in poverty, this may, in turn, not always lead to the situation that female-headed households are poorer than male-headed households. UN 62- وعلى الرغم من أن عدد نساء الريف اللاتي يعانين الفقر يفوق عدد الرجال، فإن ذلك قد لا يعني بالضرورة أن الأسر المعيشية التي ترأسها إناث أفقر من الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    According to HIES 2005, about 35.4 percent of female-headed households were in poverty compared with 34.2 percent of male-headed households in 2000. UN واستنادا إلى الدراسة الاستقصائية المتعلقة بدخل الأُسر المعيشية ونفقاتها لعام 2005، كانت النسبة المئوية للأُسر المعيشية التي تعيش في حالة فقر 35.4 في المائة في عام 2000 مقارنة بنسبة 34.2 في المائة بالنسبة إلى الأُسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    The total number of poor women is higher than that of poor men. `Hard core'poor are largely women and the number of ultra poor and extreme poor is higher in female-headed households than in male-headed households. UN ذلك أن العدد الإجمالي من النساء الفقيرات أعلى بكثير من عدد الرجال الفقراء. ومعظم الذين يعيشون في حالة فقر أساسي هم من النساء كما أنّ عدد الفقراء المعدمين وعدد شديدي الفقر أعلى في الأُسر المعيشية التي ترأسها إناث مما هو في الأُسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    Using the upper poverty line, in 2005, the HCR of incidence of poverty based on sex of head of household was 29.5 percent for women; on the other hand, it was 40.8 percent for the male-headed households. UN وباستخدام الحد الأعلى للفقر، في عام 2005، كانت نسبة الفقر حسب عدد الأشخاص على أساس نوع جنس مَن يرأس الأسرة المعيشية هي 29.5 في المائة حيث الرئاسة للإناث؛ ومن ناحية أخرى كانت هذه النسبة 40.8 في المائة في الأسرة المعيشية التي يرأسها ذكور.
    In 2005, the HCR of incidence of poverty using the lower poverty line was estimated at 21.9 percent for the female-headed households where as it was 25.4 percent for the male-headed households. UN وفي عام 2005 وباستخدام الحد الأدنى للفقر، قُدّرت نسبة الفقر حسب عدد الأشخاص في الأسر المعيشية التي ترأسها إناث بـ 21.9 في المائة بينما كانت هذه النسبة 25.4 في المائة في الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور.
    male headed households are consistently better off than female headed-households in terms of education, health and subjective well-being. UN الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور في حال أفضل عادة من الأسر المعيشية التي ترأسها إناث من ناحية التعليم، والصحة والرفاه الشخصي.
    There are 14.9 per cent of the female headed households living in permanent houses whereas the ratio of male headed household living in such houses is 85.1 per cent. UN وهناك 14.9 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها إناث تقطن في منازل دائمة بينما نسبة الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور وتعيش في مثل هذه المنازل تبلغ 85.1 في المائة.
    There was 17.5 percent point decrease for the female head and 8.2 percent point decrease for the male head during 2000 to 2005. UN وحدث انخفاض بنسبة 17.5 في المائة في الأسر المعيشية التي ترأسها إناث وانخفاض بنسبة 8.2 في المائة في الأسر المعيشية التي يرأسها ذكور أثناء الفترة 2000 إلى 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد