ويكيبيديا

    "التي يستهدفها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • targeted by
        
    • the target
        
    • its target
        
    • targets of
        
    • target group
        
    • covered by the
        
    • those targeted in
        
    • in favour of its constituencies
        
    The groups of children targeted by the Programme include: UN وتشمل مجموعات اﻷطفال التي يستهدفها البرنامج ما يلي:
    Central America continued to be one of the main transit routes targeted by traffickers. UN وظلَّت أمريكا الوسطى تمثِّل واحداً من دروب العبور الرئيسية التي يستهدفها المتاجرون.
    Swedish national legislation which prohibits persons or entities to engage in activities targeted by Security Council resolution 1540 UN التشريعات الوطنية السويدية التي تحظر على الأشخاص أو الكيانات الانخراط في الأنشطة التي يستهدفها قرار مجلس الأمن 1540
    the target groups of this project are civil servants, members of the Seimas and office staff of the Seimas committees. UN ويشكل الموظفون المدنيون وأعضاء أكسيماس وأعضاء مكتب لجان أكسيماس الفئات التي يستهدفها المشروع.
    The Group might want to consider as its target group enterprises with 5 to 50 employees. UN وقد يرغب الفريق في أن يعتبر أن المجموعة التي يستهدفها تشمل المؤسسات التي يتراوح عدد موظفيها بين 5 موظفين و50 موظفاً.
    These focused particularly on those living in areas targeted by traffickers, primarily in rural and poor communities. UN وركزت هذه الدورات بوجه خاص على المقيمات في المناطق التي يستهدفها المتاجرون بالبشر، لا سيما في المناطق الريفية والمجتمعات المحلية الفقيرة.
    Governments should therefore proactively facilitate counter-speech of individuals belonging to groups that are systematically targeted by hate speech. UN ولذلك يتعين على الحكومات أن تُسهل على نحو استباقي طرح الخطاب المضاد من قبل الأفراد المنتمين إلى الجماعات التي يستهدفها خطاب الكراهية استهدافا منهجيا.
    (iv) The number of mechanisms to address competing interests in shared natural resources and transboundary environmental issues in countries targeted by UNEP increases. UN ' 4` زيادة عدد الآليات التي تعالج المصالح المتنافسة على الموارد الطبيعية المشتركة أو المسائل البيئية العابرة للحدود في البلدان التي يستهدفها اليونيب.
    (ii) Increased number of mechanisms to mediate competing interests over shared natural resources and transboundary environmental issues in countries targeted by UNEP UN ' 2` زيادة عدد الآليات الهادفة إلى التوسط بين المصالح المتنافسة فيما يتعلق بالموارد الطبيعية المشتركة والقضايا البيئية العابرة للحدود في البلدان التي يستهدفها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Policy and legal frameworks on gender are key types of results targeted by UNDP and an area of clear progress for all five regions. UN :: السياسات والأطر القانونية المتعلقة بالمرأة نوعان رئيسيان من النتائج التي يستهدفها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما أنهما مجال تم فيه إحراز تقدم واضح في المناطق الخمس جميعها.
    39. For each of the 11 objectives, the common agenda identifies a series of activities and the population group to be targeted by these activities. UN 39- يحدد جدول الأعمال الموحّد لكل هدف من الأهداف المذكورة آنفاً جملة من الأنشطة والمجموعات السكانية التي يستهدفها.
    21. The Working Group expressed concern about the Human Genome Diversity Programme, particularly about the lack of information made available to indigenous peoples targeted by it. UN ١٢ - وأعرب الفريق العامل عن القلق بشأن برنامج تنوع المَجين البشري، لا سيما النقص في المعلومات المتيسرة للشعوب اﻷصلية التي يستهدفها المشروع.
    Number of environmental issues targeted by UNEP that are tackled in a complementary manner by other United Nations agencies and multilateral environmental agreements. UN عدد المسائل البيئية التي يستهدفها برنامج البيئة والتي تعالجها سائر وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بطرائق متكاملة.
    Competition is one of the target sectors of support in legal approximation. UN وتشكل المنافسة أيضاً أحد القطاعات التي يستهدفها الدعم في إطار التقريب القانوني.
    the target group of the adult training in relation to per capita funding changes constantly. UN وتتغير باستمرار الشريحة التي يستهدفها تدريب الراشدين بحسب نصيب الفرد من التمويل.
    Measures of its success are hard to identify, and the apparent resilience of its target groups raises questions as to its impact and brings focus on its deficiencies. UN ومن الصعب تحديد مقاييس لنجاحه فضلا عن أن قدرة المجموعات التي يستهدفها على الصمود والانتعاش تثير أسئلة حول تأثيره وتسلط الضوء على مواطن ضعفه.
    For this reason, the export sector of Cuba's economy is one of the main targets of the embargo against the country. UN ويشكل قطاع الاقتصاد الخارجي، للأسباب المذكورة، مجالا من المجالات التي يستهدفها الحصار المفروض على بلدنا.
    Replying to an ordinary urgent question, the Federal Council explained to Parliament in 1997 that the committees covered by the Ordinance had nearly reached the 30% target with a representation of the minority gender of 27.7%. UN وردا على سؤال عادي وعاجل، شرح المجلس الاتحادي إلى البرلمان في عام 1997 بأن اللجان التي يستهدفها الأمر قد حققت تقريبا هدف الـ 30 في المائة مع تمثيل للجنس الأقلية بنسبة 27.7 في المائة.
    Targeted substances are the same as those targeted in the EU RoHS. UN أما المواد المستهدفة فهي المواد ذاتها التي يستهدفها الإيعاز الأوروبي توجيه (RoHS).
    It will mobilize international support in favour of its constituencies in the areas of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. UN وسوف يحشد البرنامج الدعم الدولي لصالح الفئات التي يستهدفها في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد