ويكيبيديا

    "التي يطلبها الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requested by the Secretary-General
        
    • required by the Secretary-General
        
    Given the existing arrangement in respect of the shooting range between the United Nations and the host country, the Committee has no objection to the resources requested by the Secretary-General. UN ونظرا إلى الترتيب القائم بين الأمم المتحدة والبلد المضيف بشأن ميدان الرماية، ليس لدى اللجنة اعتراض على الموارد التي يطلبها الأمين العام.
    The Advisory Committee cautions against the development of a top-heavy staffing structure and stresses that all the human resources requested by the Secretary-General will have to be fully justified, on the basis of need, in a future submission. UN تنبه اللجنة الاستشارية إلى مغبة وضع ملاك وظيفي ذي هيكل متضخم عند القمة، كما تشدد على أن جميع الموارد البشرية التي يطلبها الأمين العام ينبغي تبريرها كاملا في تقرير لاحق يقدم حسب الحاجة.
    Commitment authority requested by the Secretary-General for the period from 1 July to 31 December 2010 UN سلطة الالتزام التي يطلبها الأمين العام للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    The Advisory Committee cautions against the development of a top-heavy staffing structure and stresses that all the human resources requested by the Secretary-General will have to be fully justified, on the basis of need, in a future submission. UN تنبه اللجنة الاستشارية إلى مغبة وضع ملاك وظيفي ذي هيكل متضخم عند القمة، كما تشدد على أن جميع الموارد البشرية التي يطلبها الأمين العام ينبغي تبريرها كاملا في التقارير المقدمة في المستقبل على أساس الاحتياجات المطلوبة.
    V.29 The overall resources requested by the Secretary-General for section 17B amount to $1,926,200 before recosting, representing an increase of $114,900, or 6.3 per cent, compared to the biennium 2008-2009. UN خامسا - 29 بلغت الموارد الإجمالية التي يطلبها الأمين العام للباب 17 باء 200 926 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 900 114 دولار، أي 6.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    With regard to human resources, the Advisory Committee cautioned against the development of a top-heavy staffing structure and stressed that all human resources requested by the Secretary-General must be fully justified, on the basis of need, in a future submission. UN وتطرقت إلى موضوع الموارد البشرية فأشارت إلى تنبيه اللجنة الاستشارية إلى مغبة وضع ملاك وظيفي ذي هيكل متضخم عند القمة، وإلى تشديد اللجنة على أن جميع الموارد البشرية التي يطلبها الأمين العام يجب تبريرها تبريرا كاملا في تقرير لاحق على أساس الاحتياجات المطلوبة.
    21. Subject to its recommendation in paragraphs 15 and 19 above, the Advisory Committee has no objection to the additional resources requested by the Secretary-General under operational costs. UN 21 - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على الموارد الإضافية التي يطلبها الأمين العام تحت بند التكاليف التشغيلية، مع مراعاة التوصية التي أوردتها في الفقرتين 15 و 19 أعلاه.
    V.1 The Advisory Committee notes that the overall resources requested by the Secretary-General before recosting amount to $396,091,900, representing an increase of $782,500, or 0.2 per cent over the previous biennium. UN خامسا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد الإجمالية التي يطلبها الأمين العام قبل إعادة تقدير التكاليف تصل إلى 900 091 396 دولار، بما يمثل زيادة قدرها 500 782 دولار، بنسبة 0.2 في المائة، عن فترة السنتين السابقة.
    V.24 The overall resources requested by the Secretary-General for section 17B before recosting amount to $1,685,800, representing a decrease of $22,800, or 1.3 per cent compared to the biennium 2006-2007. UN خامسا - 24 تبلغ قيمة الموارد الإجمالية التي يطلبها الأمين العام للباب 17 باء، قبل إعادة تقدير التكاليف، 800 685 1 دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره 800 22 دولار، أو بنسبة 1.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    19. The Advisory Committee cautions against the development of a top-heavy staffing structure and stresses that all the human resources requested by the Secretary-General will have to be fully justified, on the basis of need, in a future submission. UN 19 - وتنبه اللجنة الاستشارية إلى مغبة وضع ملاك وظيفي ذي هيكل متضخم عند القمة، كما تشدد على أن جميع الموارد البشرية التي يطلبها الأمين العام ينبغي تبريرها كاملا في التقارير المقدمة في المستقبل على أساس الاحتياجات المطلوبة.
    V.1 The overall resources requested by the Secretary-General for part V amount to $519,416,300 before recosting, representing an increase of $10,921,600, or 2.1 per cent, over the appropriation for the biennium 2008-2009. UN خامسا - 1 تصل الموارد الإجمالية التي يطلبها الأمين العام للجزء الخامس إلى 300 416 519 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 600 921 10 دولار أي 2.1 في المائة، على اعتماد السنتين 2008-2009.
    (a) Review developments pertaining to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, including information requested by the Secretary-General to analyse such materials, and to submit its conclusions to the Sub-Commission, bearing in mind the report of UN (أ) لاستعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، بما في ذلك المعلومات التي يطلبها الأمين العام لتحليل هذه المواد، وتقديم استنتاجاته إلى اللجنة الفرعية، آخذاً في اعتباره تقرير المقرر الخاص للجنة الفرعية السيد خوسيه ر.
    V.18 The regular budget resources requested by the Secretary-General for section 17A amount to $129,856,800 before recosting, representing an increase of $3,026,000, or 2.4 per cent, compared to the biennium 2008-2009 (see A/64/6 (Sect. 17), para. 17A.19). UN خامسا - 18 تبلغ موارد الميزانية العادية التي يطلبها الأمين العام للباب 17 ألف ما قيمته 800 856 129 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 000 026 3 دولار، أي بنسبة 2.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect.17)، الفقرة 17 ألف-19).
    V.32 The regular budget resources requested by the Secretary-General for section 18 amount to $94,625,800 before recosting, representing an increase of $2,210,000, or 2.4 per cent, compared to the biennium 2008-2009 (A/64/6 (Sect. 18), para. 18.22). UN خامسا - 32 بلغت موارد الميزانية العادية التي يطلبها الأمين العام للباب 18 ما مقداره 800 625 94 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 000 210 2 دولار، أي 2.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (A/64/6 (Sect.18)، الفقرة 18-22).
    V.44 The regular budget resources requested by the Secretary-General for section 19 amount to $65,849,600 before recosting, representing an increase of $1,123,300, or 1.7 per cent, compared to the biennium 2008-2009 (A/64/6 (Sect. 19), para. 19.14). UN خامسا - 44 بلغت موارد الميزانية العادية التي يطلبها الأمين العام للباب 19 ما مقداره 600 849 65 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 300 123 1 دولار، أي 1.7 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (A/64/6 (Sect.19، الفقرة 19-14).
    VIII.102 Regular budget resources requested by the Secretary-General for section 29 amount to $72,118,700 before recosting, representing a decrease of $1,210,400, or 1.7 per cent, over the technical revised appropriation for the biennium 2008-2009 (ibid., table 29.4). UN ثامنا - 102 وتصل موارد الميزانية العادية التي يطلبها الأمين العام للباب 29 إلى مبلغ 700 118 72 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 400 210 1 دولار، أو نسبة 1.7 في المائة، مقارنة بالاعتماد التقني المنقح لفترة السنتين 2008-2009 (المرجع نفسه، الجدول 29-4).
    X.21 Regular budget resources requested by the Secretary-General for section 32 amount to $104,162,700 before recosting, representing an increase of $3,790,000, or 3.8 per cent, compared to the biennium 2008-2009 (see A/64/6 (Sect. 32), table 32.1). UN عاشرا - 21 تصل موارد الميزانية العادية التي يطلبها الأمين العام تحت الباب 32 إلى 700 162 104 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 000 790 3 دولار، أي 3.8 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect. 32)، الجدول 32-1).
    II.26 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 4, before recosting, amount to $20,580,700, representing an increase of $109,200, or 0.5 per cent compared to the biennium 2006-2007 (see A/62/6 (Sect. 4), para. 4.10). UN ثانياً - 26 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية البالغة 700 580 20 دولار التي يطلبها الأمين العام تحت الباب 4 قبل إعادة تقدير التكاليف، تمثل زيادة قدرها 200 109 دولار أو 0.5 في المائة بالمقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.4)، الفقرة 4-10).
    V.13 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 17A amount to $107,524,700 before recosting, representing an increase of $1,829,100, or 1.7 per cent, compared to the biennium 2006-2007 (see A/62/6 (Sect. 17), para. 17A.18). UN خامسا - 13 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي يطلبها الأمين العام للباب 17 ألف تبلغ 700 524 107 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يمثل زيادة قدرها 100 829 1 دولار، أو بنسبة 1.7 في المائة، عن فترة السنتين 2006-2007 (انظرA/62/6 (Sect.17)، الفقرة 17-18).
    V.26 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 18 amount to $75,361,000 before recosting, representing an increase of $696,200, or 0.9 per cent, compared to the biennium 2006-2007 (see A/62/6 (Sect. 18), para. 18.18). UN خامسا - 26 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي يطلبها الأمين العام للباب 18 تبلغ 000 361 75 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يمثل زيادة قدرها 200 692 دولار، أو بنسبة 0.9 في المائة، عن فترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.18) ، الفقرة 18 - 18).
    The Committee points out that a balance must be struck in the volume of resources to be administered by programme managers between the flexibility required by the Secretary-General and the need for adequate legislative scrutiny and control. UN وتشير اللجنة إلى أنه يجب إقامة توازن في حجم الموارد التي سيديرها مديرو البرامج بين المرونة التي يطلبها اﻷمين العام والحاجة إلــى تدقيق ومراقبــة تشريعيين مناسبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد