It shall be based on guidelines to be adopted by the Conference of the Parties at its seventeenth session and should: | UN | وتستند المشاورة إلى المبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، وينبغي أن: |
Other relevant technical guidance adopted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; | UN | `3` غيرها من الإرشادات التقنية ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Recalling further article 28, paragraph 6, of the Convention, which refers to conciliation procedures to be adopted by the Conference of the Parties in an annex as soon as practicable, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة ٦ من المادة ٨٢ من الاتفاقية التي تشير إلى إجراءات التوفيق التي يعتمدها مؤتمر اﻷطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عملياً، |
Other relevant technical guidance adopted by the COP/MOP; | UN | `3` الإرشادات التقنية الأخرى ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
Those actions will be added to the list in Appendix II. These supported nationally appropriate mitigation actions will be subject to international measurement, reporting and verification in accordance with guidelines adopted by the Conference of the Parties. | UN | وستُضاف هذه الإجراءات إلى القائمة الواردة في التذييل الثاني. وستخضع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المدعومة هذه لعمليات قياس وإبلاغ وتحقق دولية وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Support for NAMAs provided by developed country Parties under the Registry shall be measured, reported and verified annually, in accordance with guidelines to be adopted by the Conference of the Parties. | UN | ويخضع الدعم المقدَّم من البلدان المتقدمة الأطراف لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في إطار السجل للقياس والإبلاغ والتحقُّق كل سنة، وفقاً للخطوط التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
5. The Council may raise with the Conference of the Parties any matter arising from the guidance adopted by the Conference of the Parties. | UN | 5 - يجوز للمجلس أن يثير مع مؤتمر الأطراف أي مسألة ناشئة عن التوجيهات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
5. The Council may raise with the Conference of the Parties any matter arising from the guidance adopted by the Conference of the Parties. | UN | 5 - يجوز للمجلس أن يثير مع مؤتمر الأطراف أي مسألة ناشئة عن التوجيهات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Its duties are to advise the National Environment Commission on implementing commitments under the Convention on Climate Change, and to advise the Ministry of Foreign Affairs on the position to be taken by Chile on the decisions adopted by the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وتتمثل مهامها في تقديم المشاورة إلى اللجنة الوطنية المعنية بالبيئة بشأن تنفيذ الالتزامات بموجب اتفاقية تغير المناخ وتقديم المشورة إلى وزارة الشؤون الخارجية بشأن الموقف الذي ينبغي لشيلي أن تتخذه إزاء القرارات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
(b) Implementation of the technical guidelines adopted by the Conference of the Parties. | UN | (ب) تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
(b) Implementation of the technical guidelines adopted by the Conference of the Parties. | UN | (ب) تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
(a) Arbitration in accordance with procedures to be adopted by the Conference of the Parties in an annex as soon as practicable; | UN | (أ) التحكيم وفقاً للإجراءات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف بمرفق، في أقرب وقت ممكن عملياً؛ |
Positive impact on the commitment by parties to decisions adopted by the Conference of the Parties and compliance with the obligations under the Convention. | UN | (د) التأثير الإيجابي لالتزام الأطراف بالمقررات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف، والامتثال للالتزامات التي ترتبها الاتفاقية. |
[The role of land use, land-use change and forestry in meeting quantified economy-wide emission reduction objectives shall be in accordance with guidelines to be adopted by the Conference of the Parties;] | UN | 18- [يؤدَّى دور استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في تحقيق الأهداف المقدرة كمياً لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف؛] |
Nationally appropriate mitigation actions supported by finance, technology and capacity-building shall be subject to measurement, reporting and verification in accordance with guidelines to be adopted by the Conference of the Parties; | UN | 26- تخضع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المدعومة بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات للقياس والإبلاغ والتحقق وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف؛ |
A Technology Executive Committee in accordance with terms of reference to be adopted by the Conference of the Parties; | UN | (أ) هيئـة تنفيذيـة معنيـة بالتكنولوجيا وفقاً للاختصاصات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف؛ |
Other relevant technical guidance adopted by the COP/MOP; | UN | `3` الإرشادات التقنية الأخرى ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |