The appropriate format for cost-recovery for services provided by UNDP to UNCDF at both headquarters and country levels is under preparation. | UN | ويجري إعداد الشكل المناسب لاسترداد تكاليف الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي للصندوق على صعيد المقر والصعيد القطري. |
However, given the wide range and diversity of development services provided by UNDP as reflected in the service lines, the reporting will have to be presented at different levels of precision for different purposes. | UN | بيد أنه نظرا لكثرة وتنوع الخدمات الإنمائية التي يقدمها البرنامج الإنمائي على نحو ما يتجلى في أنواع الخدمات، فإنه يتعين أن تعرض التقارير بمستويات متباينة من الدقة تحقيقا لأغراض مختلفة. |
The AAC regularly discusses the critical services provided by UNDP and its Atlas system functionality. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بانتظام بمناقشة الخدمات البالغة الأهمية التي يقدمها البرنامج الإنمائي ونظام أطلس التابع له من الناحية الفنية. |
Most information provided by UNDP on these activities is based on tangible outputs of numbers of jobs created and individuals trained. | UN | فمعظم المعلومات التي يقدمها البرنامج الإنمائي بشأن هذه الأنشطة تستند إلى نواتج ملموسة لأعداد الوظائف التي تم إنشاؤها وعدد الأفراد الذين تم تدريبهم. |
UNFPA stated that there was a standing memorandum of understanding that outlines the administrative services, including human resources that UNDP provides to UNFPA. | UN | وذكر الصندوق أن هناك مذكرة تفاهم سارية المفعول تحدد الخدمات الإدارية، ومن ضمنها ما يتعلق بالموارد البشرية، التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى الصندوق. |
The most important of these subsidiary agreements, which would define the scope of central services provided by UNDP to UNOPS and the methodology for costing such services, remains under discussion at the time of writing. | UN | ولا تزال المناقشة جارية عند إعداد هذا التقرير، بشأن أهم هذه الاتفاقات الفرعية التي تحدد نطاق الخدمات المركزية التي يقدمها البرنامج الإنمائي والمكتب ومنهجية تحديد تكاليف تلك الخدمات. |
The new policy on services provided to the United Nations system stipulates universal prices for services provided by UNDP. | UN | وتنص السياسة الجديدة المتعلقة بالخدمات المقدمة لمنظومة الأمم المتحدة على تحديد أسعار عالمية للخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي. |
The AAC regularly discusses the critical services provided by UNDP and its Atlas system functionality. | UN | وتداوم اللجنة الاستشارية على مناقشة الخدمات البالغة الأهمية التي يقدمها البرنامج الإنمائي ونظام أطلس، التابع له، من الناحية الفنية. |
139. Within the available resources, distribution across focus areas is a direct reflection of country demand for the full range of development services provided by UNDP to programme countries upon their request. | UN | 139 - ويمثل التوزيع، في نطاق الموارد المتاحة، عبر مجالات التركيز تعبيرا عن طلب البلدان لكامل مجموعة الخدمات الإنمائية التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرامج بناء على طلبها. |
However, because of the changing business environments, organizational changes and shortcomings, there was often controversy regarding the quality and type of services provided or to be provided by UNDP, as well as on the reimbursement to UNDP for the services provided. | UN | بيد أنــه نظرا لتغير بيئات العمل، والتغييرات والنقائـص التنظيمية، كثيرا ما كان الجـدل ينشب بشأن جودة ونوع الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي أو المقرر أن يقدمها، وبشأن تعويض البرنامج الإنمائي عن تكاليف الخدمات التي يقدمها. |
There are indications of a better fit between national priorities in the environment and energy with the services provided by UNDP in the larger, higher income countries where government environment programmes are able to draw on additional resources, including in China. | UN | وثمة دلائل على وجود توافق أفضل بين الأولويات الوطنية في مجالي البيئة والطاقة والخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي في البلدان الأكبر ذات الدخل الأعلى والتي بإمكان برامج البيئة الحكومية فيها أن تحصل على موارد إضافية، ومن بينها الصين. |
17. In addition, the Committee recalls that the recovery rate of costs for general management services provided by UNDP has been revised on several occasions to support increased proportionality. | UN | 17 - وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أن معدل استرداد تكاليف خدمات الإدارة العامة التي يقدمها البرنامج الإنمائي قد نُقح في عدة مرات لتحمل التناسب المتزايد. |
Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the reiterated recommendation of the Board that it expedite, in consultation with UNDP, the finalization of the memorandum of understanding to regulate the functions of central services provided by UNDP. | UN | توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يقوم، بالتشاور مع البرنامج الإنمائي، بالتعجيل بوضع الصيغة النهائية لمذكرة التفاهم لتنظيم وظائف الخدمات المركزية التي يقدمها البرنامج الإنمائي. |
710. In paragraph 122, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation to expedite, in consultation with UNDP, the finalization of the memorandum of understanding to regulate the functions of central services provided by UNDP. | UN | 710- في الفقرة 122، وافق المكتب على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يقوم، بالتشاور مع البرنامج الإنمائي، بالتعجيل بوضع الصيغة النهائية لمذكرة التفاهم لتنظيم وظائف الخدمات المركزية التي يقدمها البرنامج الإنمائي. |
In addition, the Executive Office coordinates with UNDP on the support services provided by UNDP to the field security offices and with local administrations of the regional headquarters and regional commissions on issues of administration and support for the local security and safety services. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمارس المكتب التنفيذي التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن خدمات الدعم التي يقدمها البرنامج الإنمائي لمكاتب الأمن الميدانية، ومع الإدارات المحلية للمقار الإقليمية واللجان الإقليمية بشأن مسائل الإدارة وتقديم الدعم لخدمات الأمن والسلامة المحلية. |
The Executive Office also coordinates with the United Nations Development Programme (UNDP) on the administration and support provided by UNDP to the field security offices and with local administrations of the offices away from Headquarters and the regional commissions to ensure consistent administrative arrangements for the local security and safety services. | UN | وينسق المكتب التنفيذي أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن خدمات الإدارة والدعم التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى مكاتب الأمن الميدانية، ومع الإدارات المحلية للمكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية لضمان اتساق الترتيبات الإدارية للخدمات المحلية للأمن والسلامة. |
This figure includes $1.25 billion for multi-donor trust funds and joint programmes for which UNDP serves as administrative agent, and $0.53 billion for management and operational services provided by UNDP. | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغ 1.25 بليون دولار للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة التي يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيها دور الوكيل الإداري، و 0.53 مليار دولار لخدمات الإدارة والتشغيل التي يقدمها البرنامج الإنمائي. |
The $1.78 billion figure includes $1.25 billion for multi-donor trust funds and joint programmes, for which UNDP serves as administrative agent, and $0.53 billion for management and operational services provided by UNDP. | UN | ويشمل هذا الرقم 1.78 بليون دولار مبلغ 1.25 بليون دولار للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة التي يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دور الوكيل الإداري فيها، و 0.53 بليون دولار لخدمات الإدارة والتشغيل التي يقدمها البرنامج الإنمائي. |
The Executive Office also coordinates with UNDP on the administration and support provided by UNDP to the field security offices and with local administrations of the offices away from Headquarters and the regional commissions to ensure consistent administrative arrangements for the local security and safety services. | UN | وينسق المكتب التنفيذي أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن خدمات الإدارة والدعم التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى مكاتب الأمن الميدانية، ومع الإدارات المحلية للمكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية لضمان اتساق الترتيبات الإدارية للخدمات المحلية للأمن والسلامة. |
It includes funding for UNV and UNCDF, and reimbursable services that UNDP provides to other United Nations organizations. | UN | وهي تشمل التمويل لفائدة متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، والخدمات الواجبة السداد التي يقدمها البرنامج الإنمائي لغيره من المنظمات التابعة للأمم المتحدة. |
133. Regarding cost-recovery from United Nations organizations for services that UNDP provides at the programme country-level, income under this category since 1999 has increased from $2 million to $9 million in 2002. | UN | 133 - وفيما يتعلق باسترداد التكاليف من منظمات الأمم المتحدة عن الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي على صعيد بلدان البرنامج، ارتفع الدخل المحصل في إطار هذه الفئة منذ عام 1999 من مليوني دولار إلى 9 ملايين دولار في عام 2002. |