For example, an appropriate way to align the Council's work with its membership and the reporting cycle was agreed to. With regard to the financial issue, the resolution requests the Secretary-General to present a report with options for the Fifth Committee to consider ways to implement urgent mandates decided by the Council. | UN | على سبيل المثال، تم الاتفاق على طريقة مناسبة لمواءمة أعمال المجلس مع عضويته ومع دورة الإبلاغ.أما في ما يتعلق بالمسألة المالية، يطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرًا يتضمن خيارات للجنة الخامسة من أجل النظر في سبل تنفيذ الولايات الملحة التي يقررها المجلس. |
Sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Council in consultation with the SecretaryGeneral of the United Nations (hereinafter referred to as " the SecretaryGeneral " ). | UN | تعقد دورات اللجنة في المواعيد التي يقررها المجلس بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (المشار إليه فيما يلي ب " الأمين العام " ). |
(b) Seven members of the Economic and Social Council, elected from regional groups according to rules and procedures decided by the Council, giving due consideration to those countries that have experienced post-conflict recovery; | UN | (ب) سبعة أعضاء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخبون من المجموعات الإقليمية وفقا للقواعد والإجراءات التي يقررها المجلس ومع إيلاء الاعتبار الواجب للبلدان التي مرت بتجربة التعافي من الصراع؛ |
Sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Council in consultation with the SecretaryGeneral of the United Nations (hereinafter referred to as " the SecretaryGeneral " ). | UN | تعقد دورات اللجنة في المواعيد التي يقررها المجلس بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (المشار إليه فيما يلي باسم " الأمين العام " ). |
It was also remarked that all peacekeeping operations should be approved by the Security Council and conducted in accordance with the mandate established by the Council. | UN | ولوحظ أيضا أنه ينبغي أن تحظى جميع عمليات حفظ السلام بموافقة مجلس اﻷمن وأن يُضطلع بها وفقا للولاية التي يقررها المجلس. |
3. A Member may change its category on such conditions as the Council may establish. | UN | 3- للعضو أن يغير فئته بالشروط التي يقررها المجلس. |
We will follow with great attention the implementation of the measures decided on by the Council itself, suggest further measures for consideration and seek formal and informal ways to engage the Council on this subject. | UN | وسنتابع باهتمام كبير تنفيذ التدابير التي يقررها المجلس نفسه، ونقترح المزيد من تلك التدابير للنظر فيها، والبحث عن سبل رسمية وغير رسمية لإشراك المجلس في هذا الموضوع. |
(b) Seven members of the Economic and Social Council, elected from regional groups according to rules and procedures decided by the Council, giving due consideration to those countries that had experienced post-conflict recovery; | UN | (ب) سبعة أعضاء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخبون من المجموعات الإقليمية وفقا للقواعد والإجراءات التي يقررها المجلس ومع إيلاء الاعتبار الواجب للبلدان التي مرت بتجربة التعافي من الصراع؛ |
(b) Seven members of the Economic and Social Council, elected from regional groups according to rules and procedures decided by the Council, giving due consideration to those countries that have experienced post-conflict recovery; | UN | (ب) سبعة أعضاء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخبون من المجموعات الإقليمية وفقا للقواعد والإجراءات التي يقررها المجلس ومع إيلاء الاعتبار الواجب للبلدان التي مرت بتجربة التعافي من الصراع؛ |
Rule 2 Sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Council in consultation with the SecretaryGeneral of the United Nations (hereinafter referred to as " the SecretaryGeneral " ). | UN | تعقد دورات اللجنة في المواعيد التي يقررها المجلس بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (المشار إليه فيما يلي باسم " الأمين العام " ). |
A Member may change its category on such conditions as the Council may establish. | UN | 3- للعضو أن يغير فئته بالشروط التي يقررها المجلس. |