- Other conventional weapons including any which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects | UN | ○ الأسلحة التقليدية الأخرى، بما فيها الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
- Other conventional weapons including any which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects | UN | - الأسلحة التقليدية الأخرى، بما فيها الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
o Other conventional weapons, including any which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects | UN | o الأسلحة التقليدية الأخرى، بما فيها الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Other conventional weapons including any which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects | UN | - الأسلحة التقليدية الأخرى بما فيها الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
The Committee also took up the question of conventional weapons that may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects. | UN | كما تناولت اللجنة مسألة اﻷسلحة التقليدية التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر. |
It agreed in its Programme of Action that priorities and measures in the field of disarmament should be undertaken as a matter of urgency in the areas of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, including chemical weapons and conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects. | UN | واتفقت في برنامج عملها على أن اﻷولويات والتدابير في ميدان نزع السلاح ينبغي أن يضطلع بها على سبيل الاستعجال في مجالات اﻷسلحة النووية، وسائر أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك اﻷسلحة الكيميائية واﻷسلحة التقليدية التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر. |
Togo is concerned at the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects, particularly anti-personnel land-mines, which with every passing day claim countless victims throughout the world, particularly among the civilian population. | UN | وتشعر توغو بقلق إزاء استعمال بعض اﻷسلحة التقليدية التي يمكن اعتبارها مفرطة الضـــرر أو عشوائية اﻷثر، خصوصا فيما يتعلق بالالغام البرية المضادة لﻷفراد، وهي أسلحة تـــودي كل يوم يمــر على وجودها بحياة عدد لا يحصى مـن الضحايا في العالم كله، خصوصا بين السكان المدنيين. |
I would like to touch briefly on three categories of these other weapons, or conventional weapons: first, anti-personnel mines; secondly, certain weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects; and thirdly, small arms and light weapons. | UN | وأود أن أتناول بإيجاز ثلاث فئات من تلك الأسلحة الأخرى أو الأسلحة التقليدية: أولاً، الألغام المضادة للأفراد؛ وثانياً الأسلحة المعينة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر؛ وثالثاً الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
United Nations Expert on the Committee established by the International Committee of the Red Cross for the study of the prohibition of specific conventional weapons, including those which may be deemed to be excessively injurious or have indiscriminate effects (1973). | UN | خبير لﻷمم المتحدة في اللجنة التي أنشأتها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لدراسة حظر أسلحة تقليدية معينة بما فيها اﻷسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر )١٩٧٣(. |
Recalling the role played by the International Committee of the Red Cross in the elaboration of the Convention and the Protocols thereto, and welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of various categories of conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects, | UN | وإذ تشير إلى الدور الذي قامت به لجنة الصليب الأحمر الدولية في إعداد الاتفاقية وبروتوكولاتها، وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في التوعية بما يترتب على مختلف فئات الأسلحة التقليدية التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر من عواقب على البشر، |
Recalling the role played by the International Committee of the Red Cross in the elaboration of the Convention and the Protocols thereto, and welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of various categories of conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects, | UN | وإذ تشير إلى الدور الذي قامت به لجنة الصليب الأحمر الدولية في إعداد الاتفاقية وبروتوكولاتها، وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في التوعية بما يترتب على مختلف فئات الأسلحة التقليدية التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر من عواقب على البشر، |
Concerned at the extent of disabilities caused by the indiscriminate use of antipersonnel mines and other weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects, and at the longlasting impact of these weapons which prevent the full and effective enjoyment of human rights, particularly among civilian populations, and welcoming increased international efforts to address this issue, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء حجم الإعاقات التي يسببها الاستخدام العشوائي للألغام المضادة للأفراد وغيرها من الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، وما تخلفه هذه الأسلحة من أثر دائم يحول دون التمتع الكامل والفعلي بحقوق الإنسان، لا سيما في صفوف المدنيين، وإذ ترحب بتزايد الجهود الدولية الرامية إلى معالجة هذه المسألة، |
Concerned at the extent of disabilities caused by the indiscriminate use of antipersonnel mines and other weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects, and at the longlasting impact of these weapons which prevent the full and effective enjoyment of human rights, particularly among civilian populations, and welcoming increased international efforts to address this issue, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء حجم الإعاقات التي يسببها الاستخدام العشوائي للألغام المضادة للأفراد وغيرها من الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، وما تخلفه هذه الأسلحة من أثر دائم يحول دون التمتع الكامل والفعلي بحقوق الإنسان، لا سيما في صفوف المدنيين، وإذ ترحب بتزايد الجهود الدولية الرامية إلى معالجة هذه المسألة، |
Concerned at the extent of disabilities caused by the indiscriminate use of antipersonnel mines and other weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects, and at the longlasting impact of these weapons which prevent the full and effective enjoyment of human rights, particularly among civilian populations, and welcoming increased international efforts to address this issue, | UN | وإذ يقلقها خطورة حالات الإعاقة التي يسببها الاستخدام العشوائي للألغام المضادة للأفراد وغيرها من الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، والأثر الدائم لهذه الأسلحة التي تحول دون التمتع الكامل والفعلي بحقوق الإنسان، لا سيما في أوساط المدنيين، وإذ ترحب بتزايد الجهود المبذولة الرامية إلى معالجة هذه المسألة، |
“Priorities in disarmament negotiations shall be: nuclear weapons; other weapons of mass destruction, including chemical weapons; conventional weapons, including any which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects; and reduction of armed forces.” | UN | " وتكون اﻷولويات في مفاوضـات نـزع السـلاح ما يلي: اﻷسلحة النووية، وأسلحة التدمير الشامل اﻷخرى، بما فيها اﻷسلحــة الكيميائيــة، واﻷسلحة التقليدية، بما فيها تلك التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائيــة اﻷثــر، وتخفيــض القــوات المسلحة " . |
Concerned at the extent of disabilities caused by the indiscriminate use of antipersonnel mines and other weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects, and at the longlasting impact of these weapons which prevent the full and effective enjoyment of human rights, particularly among civilian populations, and welcoming increased international efforts to address this issue, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء حجم الإعاقات التي يسببها الاستخدام العشوائي للألغام المضادة للأفراد وغيرها من الأسلحة التي يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، وما تخلفه هذه الأسلحة من أثر دائم يحول دون التمتع الكامل والفعلي بحقوق الإنسان، لا سيما في أوساط المدنيين، وإذ ترحب بتزايد الجهود الدولية الرامية إلى معالجة هذه المسألة، |