The list is intended to be an illustration of the contractual aspects that could be considered and is non-exhaustive. | UN | والغرض من هذه القائمة هو توضيح الجوانب التعاقدية التي يمكن النظر فيها على سبيل المثال لا الحصر. |
But this is an issue that could be considered if there is agreement on how it can be dealt with in the Conference on Disarmament. | UN | ولكن هذه قضية هي من القضايا التي يمكن النظر فيها إذا كان هناك اتفاق بشأن كيفية معالجتها في مؤتمر نزع السلاح. |
Indicators of progress that could be considered include: | UN | ومن المؤشرات التي يمكن النظر فيها ما يلي: |
Process and elements that might be considered in selecting the host institution or institutions and the physical location of the platform's secretariat | UN | العمليات والعناصر التي يمكن النظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الفعلي لأمانة المنبر |
Options that can be considered include: | UN | ومن الخيارات التي يمكن النظر فيها ما يلي: |
Some pointers were also made to possible elements that may be considered for a possible overall package. | UN | وقُدمت أيضا بعض المؤشرات عن بعض العناصر التي يمكن النظر فيها لاحتمال تجميعها في حزمة شاملة. |
Another option to be considered would be the holding of an open debate in the Council at an early stage in the drafting process. | UN | ومن بين الخيارات الأخرى التي يمكن النظر فيها عقد مناقشة مفتوحة في المجلس في مرحلة مبكرة في عملية الصياغة. |
Among the non-exclusive options that could be considered: | UN | ومن بين الخيارات غير الحصرية التي يمكن النظر فيها ما يلي: |
One matter that could be considered is the need for other provisions dealing with issues related to bank secrecy. | UN | ومن المسائل التي يمكن النظر فيها الحاجة إلى أحكام أخرى تتناول المسائل المتصلة بالسرية المصرفية. |
One matter that could be considered is the need for other provisions dealing with issues related to bank secrecy. | UN | ومن المسائل التي يمكن النظر فيها الحاجة إلى أحكام أخرى تتناول المسائل المتصلة بالسرية المصرفية. |
One matter that could be considered is the need for other provisions dealing with issues related to bank secrecy. | UN | ومن المسائل التي يمكن النظر فيها الحاجة إلى أحكام أخرى تتناول المسائل المتصلة بالسرية المصرفية. |
Items that could be considered at a later session shall be identified, taking into account the priorities set by the medium-term plan. | UN | وتحدد البنود التي يمكن النظر فيها في دورة لاحقة، مع مراعاة اﻷولويات في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
One of the options that could be considered is the establishment of an international energy information centre or clearing house that could also support and promote capacity-building activities in this area. | UN | وأحد الخيارات التي يمكن النظر فيها يتمثل في إنشاء مركز دولي لتبادل معلومات الطاقة، مما يمكن كذلك من دعم أنشطة بناء القدرات في هذا المجال وتعزيز تلك الأنشطة. |
One matter that could be considered is the need for other provisions dealing with issues related to bank secrecy. | UN | ومن المسائل التي يمكن النظر فيها الحاجة إلى أحكام أخرى تتناول المسائل المتصلة بالسرية المصرفية. |
A paper has been prepared discussing the geographical delimitation of the region and the options that might be considered for purposes of arms control. | UN | وقد أُعدت ورقة تناقش رسم الحدود الجغرافية للمنطقة والخيارات التي يمكن النظر فيها ﻷغراض تحديد اﻷسلحة. |
A paper has been prepared discussing the geographical delimitation of the region and the options that might be considered for the purposes of arms control. | UN | وقد أعدت ورقة تناقش رسم الحدود الجغرافية للمنطقة والخيارات التي يمكن النظر فيها ﻷغراض تحديد اﻷسلحة. |
First, communications will be more precise in detailing the Special Rapporteur's concerns and the measures that might be considered by Governments under the circumstances. | UN | وأول هذه الخطوات أن الرسائل سوف تكون أكثر دقة في التعبير عن شواغل المقرر الخاص وعن التدابير التي يمكن النظر فيها من قِبَل الحكومات في ظل الظروف السائدة. |
The options that can be considered are set out below. | UN | وترد أدناه الخيارات التي يمكن النظر فيها. |
This affects technology choice by limiting the number of alternatives that can be considered. | UN | ويؤثر هذا على خيارات التكنولوجيا بتقييـد عـدد البدائل التي يمكن النظر فيها. |
Innovative concepts that may be considered include franchising, industrial incubator schemes and venture capital financing. | UN | وتشمل المفاهيم المبتكرة التي يمكن النظر فيها منح الامتيازات، وإقامة مشاريع حاضنات للصناعة، وتمويل رساميل المشاريع. |
This report outlines the proceedings of the workshop, and includes an annex synthesizing the presentations of thematic working groups on the exchange of views on possible elements to be considered in a future revision of the guidelines. | UN | ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل ويضم مرفقاً توليفياً لعروض الأفرقة العاملة بخصوص تبادل الآراء حول العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية. |
SOME ELEMENTS for possible consideration BY THE ECONOMIC | UN | بعض العناصر التي يمكن النظر فيها من قبل المجلس |
Note by the secretariat on factors which may be considered in the identification of stocks of mercury or mercury compounds (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/9). | UN | (د) مذكرة من الأمانة بشأن العوامل التي يمكن النظر فيها عند تحديد مخزونات الزئبق أو مركباته (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/9). |
2. The present report attempts to provide information on some of the issues concerning inter-firm partnerships which might be considered at the Expert Meeting. | UN | ٢- ويحاول هذا التقرير تقديم معلومات عن بعض القضايا المتعلقة بالشراكات بين الشركات التي يمكن النظر فيها في اجتماع الخبراء. |
He endorsed Mr. Murase's comments on draft conclusion 10, comments which could be considered in the Drafting Committee. | UN | وأيد تعليقات السيد موراسي بشأن مشروع الاستنتاج 10، وهي التعليقات التي يمكن النظر فيها في إطار لجنة الصياغة. |
47. Notes with satisfaction that the Committee agreed to consider, at its fiftieth session, under its agenda item entitled " Other matters " , the issue of the future role and activities of the Committee and noted that the Chairman of the Committee could conduct intersessional, open-ended informal consultations with a view to presenting to the Committee a list of elements that could be taken into consideration at its next session; | UN | 47 - تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة وافقت على النظر، في دورتها الخمسين، وفي إطار بند جدول أعمالها " مسائل أخرى " ، في مسألة دور اللجنة وأنشطتها في المستقبل، وأشارت إلى أنه يمكن لرئيس اللجنة أن يجري مشاورات غير رسمية مفتوحة بين الدورتين بغرض تزويد اللجنة بقائمة من العناصر التي يمكن النظر فيها في دورتها المقبلة؛ |