ويكيبيديا

    "التي يوجد منها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • which there are
        
    • which there were
        
    As a result, Afrikaans has the same official status as the other tribal languages, of which there are many; UN ونتيجة لذلك فإن للغة الأفريكانية نفس المكانة الرسمية التي للغات القبلية الأخرى، التي يوجد منها عدد كبير؛
    As a result, Afrikaans has the same official status as the other tribal languages, of which there are many; UN ونتيجة لذلك فإن للغة الأفريكانية نفس المكانة الرسمية التي للغات القبلية الأخرى، التي يوجد منها عدد كبير؛
    He also mentioned the quilombo communities, of which there are 743 throughout Brazil. UN كما خص بالذكر جماعات الكيلومبو، التي يوجد منها 743 جماعة في جميع أنحاء البرازيل.
    As a matter of fact, even without establishing the new category of deputy secretary-general, the number of Under-Secretary-General posts, of which there are now more than 20, should be reduced. UN والحقيقة أنه حتى بدون إنشاء الفئة الجديدة، فئة نائب اﻷمين العام، ينبغي خفض عدد مناصب وكلاء اﻷمين العام التي يوجد منها اﻵن ما يزيد على ٢٠ منصبا.
    United Nations peacekeeping operations, of which there were now 16, had played a decisive role in the past year in the international community’s efforts on behalf of peace, and there was no doubt that they would continue to do so in the future. UN وقد اضطلعت عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، التي يوجد منها حاليا ١٦ عملية، بدور حاسم في السنة الماضية في جهود المجتمع الدولي من أجل السلام، وليس هناك شك في أنها ستواصل الاضطلاع بهذا الدور في المستقبل.
    You should worry more about betraying anyone who can actually tolerate you, of which there are very few left. Open Subtitles يجب أن تقلق أكثر حول خيانة أي شخص الذين يمكن أن يتسامح في الواقع كنت، التي يوجد منها عدد قليل جدا من اليسار.
    This is particularly true regarding the relationship between treaties and armed conflicts - of which there are a sizeable amount at the present time. UN ويصدق هذا بوجه خاص على العلاقة بين المعاهدات والنزاعات المسلحة - التي يوجد منها عدد كبير في الوقت الحاضر.
    Most of these non-governmental organisations, of which there are 44 at the moment, belong to the National Human Rights Co-ordination Organization whose main activities are carried out through various working groups. UN ومعظم هذه المنظمات غير الحكومية التي يوجد منها في الوقت الحاضر ٤٤ منظمة، ينتمي إلى المنظمة الوطنية للتنسيق في مجال حقوق اﻹنسان التي تتولى القيام بأنشطتها الرئيسية أفرقة عاملة متنوعة.
    Success stories, of which there are many, need to be published, but this requires the enlistment of the media. The outreach of the United Nations publication programme is very limited. UN وينبغي نشر قصص النجاح التي يوجد منها الكثير، إلا أن هذا يتطلب إشراك وسائط اﻹعلام، باعتبار أن مجالات التغطية التي يصل إليها برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، محدودة للغاية.
    To that end, it provides bibliographical material to the National Public Libraries Network and organizes reading rooms of which there are currently over 3,800 in the Mexican Republic and in a few states of the United States of America with a representative Mexican population. UN ولتحقيق تلك الغاية توفِّر الإدارة المواد الببليوغرافية لشبكة المكتبات العامة الوطنية وتنظِّم غرف القراءة التي يوجد منها حالياً أكثر من 800 3 غرفة في الجمهورية المكسيكية وفي عدد قليل من الولايات في الولايات المتحدة الأمريكية التي بها تمثيل للسكان المكسيكيين.
    Of which there are more than a few. Open Subtitles التي يوجد منها أكثر من عدد قليل.
    Owing to the lack of appropriate social services, many such children are admitted to institutions or orphanages, of which there are currently 84 around the country housing some 11,000 children, an increase of 32 per cent since 1997. UN ونظرا لنقص الخدمات الاجتماعية المناسبة، يجري إدخال العديد من أولئك الأطفال إلى المؤسسات أو دور الأيتام التي يوجد منها حاليا 84 مؤسسة تأوي حوالي 000 11 طفل، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 32 في المائة منذ عام 1997.
    163. A major gap in the current composition of the regional implementation meeting is the lack of participation of the least developed countries, of which there are 13 in the Asia-Pacific region. UN 163 - توجد فجوة كبيرة في التركيبة الحالية لاجتماع التنفيذ الإقليمي تتمثل في عدم مشاركة أقل البلدان نمواً، التي يوجد منها 13 في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Firstly, the situation relating to the perception in the society of non-marital unions of which there are two main types - what are known as " Common-Law Unions and those known as " visiting relationships " . UN أولا، الحالة المتعلقة بنظرة المجتمع لحالات المعاشرة بدون زواج التي يوجد منها نوعان رئيسيان، تلك المعروفة باسم " عقد القران العرفي " والأخرى المعروفة باسم " علاقات المعاشرة القائمة على الزيارة " .
    7. The Forum secretariat is also compiling information on regional initiatives and processes, such as the regional and international processes on criteria and indicators for sustainable forest management, of which there are currently nine, to identify potential synergies and collaboration. UN 7 - وتقوم أمانة المنتدى أيضا بجمع المعلومات المتعلقة بالمبادرات والعمليات الإقليمية كالعمليات الإقليمية والدولية بشأن المعايير والمؤشرات في مجال الإدارة المستدامة للغابات، التي يوجد منها حاليا تسع عمليات، لتحديد أوجه التآزر والتعاون المحتملة.
    The destruction of the most dangerous type of liquidfilled mines of the PFM1 type of which there are more than 3 million in Belarus is also planned this year under another international project together with the European Commission. " UN وهناك نية أيضاً لتدمير أخطر أنواع الألغام المعبأة بالسوائل من طراز PFM1 - التي يوجد منها في بيلاروس 3 ملايين لغم - وذلك في إطار مشروع دولي آخر ينفذ هذا العام مع المفوضية الأوروبية " .
    Synergies include development of guidance, training and reporting relative to hazard information with respect to listed chemicals, of which there are currently 37 subject to the PIC procedure (22 pesticides, 9 industrial chemicals and 6 severely hazardous pesticide formulations). UN وجوانب التوافق النشاطي هذه تشمل تطوير الإرشادات والتدريب وإبلاغ المعلومات ذات الصلة بالمخاطر المتعلقة أو المترتبة على المواد الكيميائية المدرجة، التي يوجد منها حالياً 37 مادة خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم (22 مبيد آفات، 9 مواد كيميائية صناعية و6 تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة).
    The weaker economies of this region particularly the least developed states (of which there are no less than 14 in this region) continue to face great constraints in the realization of their economic aspirations. UN ولا تزال الاقتصادات اﻷضعف في هذه المنطقة وخصوصا دول أقل البلدان نموا )التي يوجد منها ما لا يقل عن ٤١ بلدا في هذه المنطقة ، تواجه معوقات كبيرة في تحقيق تطلعاتها الاقتصادية .
    24. Croatia's legislation was well developed with regard to national minorities, of which there were many, and included the Constitutional Law on National Minorities, which regulated national minority rights. UN 24 - وذكرت أن تشريعات كرواتيا متطورة تطورا جيدا فيما يتعلق بالأقليات الوطنية التي يوجد منها الكثير، وأنها تتضمن " القانون الدستوري المتعلق بالأقليات الوطنية " الذي ينظم حقوق الأقليات الوطنية.
    Moreover, lack of progress in multilateral trade negotiations could lead to the further proliferation of regional trade agreements, of which there were already a considerable number in the South, thereby creating a " spaghetti bowl " of rules of origin and discriminatory trade taxes. UN وفضلاً عن ذلك فالافتقار للتقدم في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف يمكن أن يفضي إلى المزيد من انتشار اتفاقات التجارية الإقليمية التي يوجد منها بالفعل عدد كبير في الجنوب بما يخلق " صحناً من الإسباغيتي " يجسد تضارب قواعد المنشأ والضرائب التجارية التمييزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد