ويكيبيديا

    "الثالثة الحسنة النية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of bona fide third
        
    • to bona fide third
        
    Rights of bona fide third parties seem also to be adequately protected. UN ويبدو أيضاً أن حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية تحظى بحماية مناسبة.
    The provisions apply without prejudice to the rights of bona fide third parties. UN وتسري الأحكام ذات الصلة في هذه الحالة دون إخلال بحقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    The system of the protection of the rights of bona fide third parties is in place. UN وثمة نظام قائم لحماية حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    In addition, all laundered funds may be confiscated and forfeited with due consideration for the rights of bona fide third parties. UN وعلاوة على ذلك، يجوز حجز ومصادرة الأموال المتأتية من عملية الغسل، مع مراعاة حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    The provisions apply without prejudice to the rights of bona fide third parties. UN وتُطبَّق هذه الأحكام دون المساس بحقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    Furthermore, the laundered money may also be confiscated, taking into account the rights of bona fide third parties. UN وبالإضافة إلى ذلك يمكن مصادرة الأموال المغسولة مع مراعاة حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    That Act partly protects the rights of bona fide third parties if those parties are the owners of the property concerned, including income and other benefits derived from the proceeds of the offence. UN ويحمي هذا القانون جزئياً حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية عندما يكونون أصحاب الموجودات موضوع الانتهاك، بما في ذلك الإيرادات وغيرها من الفوائد المجنية.
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN ٨ - لا يجوز تفسير أحكام هذه المادة بما يضر بحقوق الغير اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN ٨ - لا يجوز تفسير أحكام هذه المادة على نحو يمس بحقوق اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN ٨ - لا يجوز تفسير أحكام هذه المادة على نحو يمس بحقوق اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN 8- لا يجوز تفسير أحكام هذه المادة بما يمس حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN 8- لا يجوز تأويل أحكام هذه المادة بما يمس حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN 8- لا يجوز تفسير أحكام هذه المادة بما يمس حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN 8- لا يجوز تأويل أحكام هذه المادة على أنها تمس بحقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    10. The provision of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN 10- لا يجوز تأويل أحكام هذه المادة بما يمس بحقوق الأطراف الثالثة الحسنة النية.
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN ٨ - لا يجوز تأويل أحكام هذه المادة بما يمس بحقوق اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
    9. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN ٩ - لا يجوز تأويل أحكام هذه المادة بما يمس حقوق اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
    9. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN ٩ - لا يجوز تأويل أحكام هذه المادة بما يمس حقوق اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
    8. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN ٨- لا يجوز تفسير أحكام هذه المادة على نحو يمس بحقوق اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
    9. The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties. UN ٩- لا يجوز تأويل أحكام هذه المادة بما يمس حقوق اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
    With regard to the confiscation of property under Act No. 8204, the following articles set out the mechanisms available to bona fide third parties: UN وفيما يتعلق بمصادرة الممتلكات بموجب القانون رقم 8204، تعرض المواد التالية الآليات المتاحة للأطراف الثالثة الحسنة النية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد