The Executive Director convened the third and final meeting in Busan, Republic of Korea, from 7 to 11 June 2010. | UN | 7 - عقد المدير التنفيذي الاجتماع الثالث والأخير في بوسان بجمهورية كوريا من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010. |
The third and final part is the capture and communication of results. | UN | 24 - أما الجزء الثالث والأخير فهو التقاط النتائج والإبلاغ بها. |
This collaborative project to evaluate all DPI activities has now entered its third and final year. | UN | وقد دخل الآن هذا المشروع التعاوني الذي يجري فيه تقييم جميع أنشطة الإدارة عامه الثالث والأخير. |
Belarus has paid its third and last instalment due and has thus successfully settled all its outstanding assessed contributions. | UN | وقد دفعت بيلاروس قسطها المستحق الثالث والأخير وبذلك تكون قد نجحت في تسوية كل اشتراكاتها غير المسدّدة. |
The third and last element of response is linked to reform of the United Nations, that the Secretary-General presented in a bold programme for renewal. | UN | العنصر الثالث والأخير للاستجابة يرتبط بخطة إصلاح الأمم المتحدة، التي قدمها الأمين العام في برنامج جريء من أجل التجديد. |
Healthier revenues than expected, however, allowed increased budget allocations in the third and fourth quarter of fiscal year 2005. | UN | بيد أن تحسن الإيرادات أكثر مما كان متوقعا سمح بزيادة مخصصات الميزانية في الربعين الثالث والأخير من السنة المالية 2005. |
The third and final part centred on the capacities, working methods and procedure of the Security Council. | UN | وركز الجزء الثالث والأخير من جدول الأعمال، على قدرات مجلس الأمن وطرائق عمله وإجراءاته. |
Let me now come to a third and final question that may be asked. | UN | ولعلي الآن أنتقل إلى السؤال الثالث والأخير الذي يمكن توجيهه. |
The third and final gap analysis was completed, and was part of the handover documents provided to the National Prison Director | UN | اكتمل التحليل الثالث والأخير للثغرات، وهو جزء من وثائق التسليم المقدمة إلى مدير السجون الوطنية |
The Executive Director convened the third and final meeting in Busan, Republic of Korea, from 7 to 11 June 2010. | UN | 6 - عقد المدير التنفيذي الاجتماع الثالث والأخير في بوسان بجمهورية كوريا من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010. |
What lies before you represents the third and final part of the Marine Life mission: | Open Subtitles | ما يمتثل أمامك يُعتبر الجزء الثالث والأخير من مَهمّة الحياة البحرية |
The third and final test was the most important because it meant reconnecting with the animal kingdom. | Open Subtitles | الأختبار الثالث والأخير هو الأهم لأنك سوف تتصل فيه بعالم الحيوان |
The third and final part of this new development paradigm is the engagement with the private sector and its corporate social responsibility programmes to work towards social inclusion. | UN | يتمثل العنصر الثالث والأخير في هذا النموذج الإنمائي الجديد في إشراك القطاع الخاص وبرامجه المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في العمل صوب تحقيق الإدماج الاجتماعي. |
7. The third and final meeting on the Platform was convened by UNEP in Busan, Republic of Korea, June 2010. | UN | 7 - وعقد برنامج البيئة الاجتماع الثالث والأخير بشأن المنبر في بوسان، بجمهورية كوريا، في حزيران/يونيه 2010. |
7. The third and final meeting on the Platform was convened by UNEP in Busan, Republic of Korea, in June 2010. | UN | 7 - وعقد برنامج البيئة الاجتماع الثالث والأخير بشأن المنبر في بوسان، بجمهورية كوريا، في حزيران/يونيه 2010. |
On 17 March, the third and final MONUSCO-supported stretcher-bearer training programme for 105 military trainees was completed, bringing to 300 the number of those trained since September 2011. | UN | وفي 17 آذار/مارس، أُنجز برنامج التدريب الثالث والأخير لحاملي النقالات لفائدة 105 متدربين عسكريين، حيث بلغ عدد الذين تلقوا التدريب 300 متدرب منذ أيلول/سبتمبر 2011. |
The third and final meeting will be held in Palermo, Italy, in May 2012. | UN | وسيُعقد الاجتماع الثالث والأخير في باليرمو، إيطاليا، في أيار/مايو 2012. |
The third and final part of the report would offer policy options on how the RECs and member States could pursue programmes towards macroeconomic convergence and financial integration. | UN | وسيقدم الجزء الثالث والأخير خيارات سياسات عامة بشأن كيفية انتهاج الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء برامج تمكنها من المضي قدماً صوب تحقيق التقارب على صعيد الاقتصاد الكلي والتكامل المالي. |
The PRESIDENT: I declare open the 855th plenary meeting of the Conference and the third and last part of our 2000 session. | UN | الرئيس أُعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة والخمسين بعد المائة الثامنة للمؤتمر والجزء الثالث والأخير لدورة عام 2000. |
We have started the third and last part of our annual session. | UN | ولقد بدأنا الجزء الثالث والأخير من دورتنا السنوية. |
The third and last section contains information on each substantive article of the Convention. | UN | أما الجزء الثالث والأخير فيتضمن معلومات عن كل مادة من المواد الجوهرية في الاتفاقية. |
Such procurement cases, the Committee was informed, were usually finalized during the third and fourth quarters of the financial period; | UN | وأُبلغت اللجنة أن حالات الشراء من هذا القبيل عادةً ما تُستكمل مرحلتها النهائية خلال الربعين الثالث والأخير من الفترة المالية. |