ويكيبيديا

    "الثامنة والتاسعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eighth and ninth
        
    • VIII and IX
        
    Comprehensive reports on the follow-up to the eighth and ninth sessions of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues UN تقارير شاملة عن متابعة الدورتين الثامنة والتاسعة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    To that end two working meetings were organized during the eighth and ninth sessions of the Subcommittee. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    To that end two working meetings were organized during the eighth and ninth sessions of the Subcommittee. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    To that end two working meetings were organized during the eighth and ninth sessions of the Subcommittee. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    The membership of the Commission at its eighth and ninth sessions is contained in annex II. UN وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها الثامنة والتاسعة.
    We cannot endorse the premise of the eighth and ninth preambular paragraphs. UN ولا يمكننا أن نقر المقدمات التي قامت على أساسها الفقرتان الثامنة والتاسعة من الديباجة.
    The eighth and ninth plans set specific targets for employment creation, both for new entrants to the workforce and for the underemployed. UN ووضعت الخطتان الثامنة والتاسعة أهدافا محددة تتعلق بخلق فرص العمل سواء بالنسبة للداخلين الجدد إلى سوق العمل أو العاطلين.
    After final consultations, it seemed that delegations were ready to approve a new paragraph for insertion between the eighth and ninth preambular paragraphs, which would read as follows: UN وبعد المشاورات النهائية، يبدو أن الوفود على استعداد لأن تقر فقرة فرعية جديدة يتم إدراجها بين الفقرتين الثامنة والتاسعة من الديباجة ويكون نصها كما يلي:
    He recalled that, at its eighth and ninth sessions, the Intergovernmental Negotiating Committee had established a working group to consider issues associated with the discontinuation of the interim PIC procedure. UN وأشار بالذكر إلى أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية قامت في دورتيها الثامنة والتاسعة بإنشاء فريق عامل لبحث القضايا المرتبطة بوقف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    The Conference also adopted three decisions, on the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention and on the venues for the eighth and ninth sessions of the Conference. UN كما اعتمد المؤتمر ثلاثة قرارات، بشأن آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية، وبشأن مكانيْ عقد الدورتين الثامنة والتاسعة للمؤتمر.
    During its upcoming eighth and ninth sessions, it would consider the reports of Burkina Faso, Iraq, Kazakhstan and Tunisia. UN وخلال دورتيها الثامنة والتاسعة فلسوف تنظر في تقارير بوركينا فاسو وتونس والعراق وكازاخستان.
    A. Venues for the eighth and ninth sessions of the Conference UN مكان انعقاد الدورتين الثامنة والتاسعة للمؤتمر
    Under this item, the Committee will hear the report of the Chairperson on activities undertaken between the eighth and ninth sessions. UN في إطار هذا البند، ستستمع اللجنة إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة.
    In 2009 and 2010, the organization participated in the eighth and ninth sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN في عامي 2009 و2010، شاركت المنظمة في الدورتين الثامنة والتاسعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Separate votes have been requested on the eighth and ninth preambular paragraphs and on operative paragraphs 7 and 8 of the draft resolution. UN طلب إجـراء تصويــت منفصــل على الفقرتين الثامنة والتاسعة من ديباجة مشروع القرار والفقرتين ٧ و ٨ من المنطوق.
    Report of the Chairperson on activities undertaken between the eighth and ninth sessions of the Committee. UN 6- تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة.
    6. Report of the Chairperson on activities undertaken between the eighth and ninth sessions of the Committee UN 6- تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة
    The Chairperson reported on the activities undertaken between the eighth and ninth sessions of the Committee. UN 6- وأبلغ الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة.
    The decrease in " ongoing " recommendations in the eighth and ninth session seems to reflect a lack of data entries in the Database in the status-of-implementation field. UN ويبدو أن الانخفاض في التوصيات " قيد التنفيذ " في الدورتين الثامنة والتاسعة يعبِّر عن عدم إدراج بيانات في خانة حالة التنفيذ في قاعدة البيانات.
    The eighth and ninth preambular paragraphs underline the importance of recording the location of mines, in accordance with international law, so that the records can be used in the post-conflict period to remove mines safely and economically. UN وتؤكد الفقرتان الثامنة والتاسعة من الديباجة على أهمية تسجيل مواقع اﻷلغام، وفقا للقانون الدولي، لكي يتسنى استخــدام السجلات عقب انتهاء الصراع في عملية إزالة اﻷلغام بصورة مأمونة واقتصادية.
    Total, categories VIII and IX Gross requirements UN المجموع، الفئتان الثامنة والتاسعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد